Skip to main content

ဩ ဩော်


 ကျေးဇူးပြု၍ ဆရာ့ကို တစ်ခု(တခု)လောက် မေးပါရစေ။

‌၁။ ဪ ဒါလား နဲ့ 

၂။ အော် ဒါလား က ဘယ်ဟာက အမှန်လည်း သေချာမသိလို့ပါ။ ကျေးဇူးပြု၍ ဖြေပေးပါ ဆရာ။ ဪ နားလည်ပြီ အော် နားလည်ပြီ စသဖြင့် အဲ့နေရာ စာလုံးပေါင်း သတ်ပုံ အခုထိ ဇဝေဇဝါ ကျွန်တော် ဖြစ်နေလို့ပါ ဆရာ ။

၁။ ဪ ဒါလား (အာမေဍိတ် အာမေဒံ)

အမှန်ဆုံးနှင့် အသုံးအများဆုံး ဖြစ်ပါသည်။

အံ့ဩခြင်း၊ သဘောပေါက်ခြင်း၊ သတိရခြင်း စတဲ့ စိတ်လှုပ်ရှားမှုကို ပြတဲ့ အာမေဍိတ် (Interjection) စကားလုံး အဖြစ် သုံးတာ ဖြစ်လို့ "ဪ" (သရ) နဲ့ ရေးတာကသာ အမှန် ဖြစ်ပါတယ်။

ဥပမာ - "ဪ... ဒါလား"၊ "ဪ... အုန်းတောရွာ ဆိုတာ ဒါကိုး" ဟု သုံးရပါမည်။

၂။ အော် ဒါလား (အော်သံ)

အသံကျယ်ကျယ် ထွက်အော်သည် (shout/yell) ဆိုသည့် အပြုအမူပြ ကြိယာ (Verb) အဖြစ် သုံးမှသာ "အော်" (အ + ဝဆွဲ + ငသတ် + အောက်ကမြစ် မဟုတ်ဘဲ အ + ရကောက် + အသတ်) နဲ့ ရေးရပါမည်။

တနည်းအားဖြင့် မျက်မှောက်ခေတ် (စစ်အစိုးရမူ) သတ်ပုံများတွင် "ဪ" အစား "အော်" ဟု ပြောင်းလဲ ဇွတ်အတင်း သတ်မှတ်ရန် ကြိုးစားခဲ့ကြသော်လည်း မူရင်းဘာသာစကား၏ သဘောတရားအရ စိတ်လှုပ်ရှားသံပြ သရစစ်စစ် ဖြစ်သော "ဪ" နှင့် အသံပြုခြင်းပြ ကြိယာ ဖြစ်သော "အော်" သည် လုံးဝ တခြားစီ ဖြစ်ပါသည်။

ဩ — န / အော / မြန်မာသရ နှစ်ဆယ့်နှစ်လုံးတွင် ပါဝင်သော သရတမျိုး။ အက္ခရာ အော ဟု ခေါ်သည်။ သကေင်္တမှာ (ေ — ာ) ဖြစ်သည်။

ဩ — န / အော / ၁၊ ခေါ်၍ထူးသောအသံ။ "ငါ့ကိုခေါ်လည်း၊ မယ်တော်သားဦး၊ ဩမထူးမူ။" မြား * ၁၃၂။ ၂၊ ရှိသေသမှုဖြင့် စကားပြောရာတွင် အယဉ်အကျေး ထည့်သွင်းပြောဆိုသောစကား။ "ငါ့တရားသံကို သာဓုခေါ်သူမြတ်ကား အသုနည်း ဩ။" ပါရာသစ်။ ၂၀၇။

ဩကာသ — န / အောကာသ?/ ဩဂါသ?/ အခွင့်။ ခွင့်ပန်ခြင်း။ (ဘုရားရှိခိုးရာတွင် ရွတ်ဆိုရသော ခွင့်ပန်ခြင်းအနက်ရှိစကား။) [ပါ]

ဩကာသ — န / အောကာသ?/ [သဒ္ဒါ] နေရာကို ညွှန်ပြသော စကားလုံး။ (၌၊ မှာ၊ တွင်၊ ဝယ်၊ က တို့ ဖြစ်သည်။) [ပါ]

ဩကာသလောက — န / အောကာသလောက? / ဩဂါသလောက?/ သစ်ပင်၊ တောတောင်၊ ရေမြေ၊ သတ္တဝါတို့တည်ရာ ဝန်းကျင်အရပ်။ [ပါ]

ဩဂုတ် — န / အောဂုတ် / ရှစ်ခုမြောက် အင်္ဂလိပ်လ၏ အမည်။ [လိပ်]

ဩဇာရုက် — န / အောဇာရုက် / စာပေတွင် အကျယ်ကို အကျဉ်း၊ အကျဉ်းကို အကျယ်ချဲ့၍ ရေးသားထားသော ဂုဏ်။[ပါ]

ဩော်

ဩော် — အာ / အော် / အံ့ဩခြင်း၊ ဝမ်းမြောက်ခြင်း၊ သနားခြင်းစသည်တို့ကို ရုတ်တရက်ခံစားရသည့်အခါတွင် ပြောဆိုရေရွတ်သောစကား။ "ငါ၏ဥစ္စာဖြစ်မူကား ဩော်ကောင်းစွ။" မင်လတ်။ ၂၁၄။

ဒေါက်တာတင့်ဆွေ

Comments

Popular posts from this blog

ဒါပေမဲ့

  ဒါပေမဲ့ ဒါပေမယ့် ဘယ်ဟာကအမှန်လဲဆရာ - စာဖတ်ကြဖို့ လိုတယ်။ ဒါပေမဲ့ ဘယ်လိုစာအုပ်တွေကို ဘယ်လိုဖတ်ကြမလဲ။ (စာဖတ်တဲ့ အလေ့အထ - လူထုဦးလှ) - တမာရွက် နုချိန်မှာ ဆီးချဉ်သီးကလည်း ပေါ်တယ်။ တမာရွက်က ခါးတော့ အခါးကို အချဉ် ကလေးနဲ့ သတ်ပေးမှ အခါး သက်သာတယ် ဟုတ်လား။ အဲဒါ တခြား အချဉ်နဲ့သတ်ရင် ရတော့ ရတယ်။ ဒါပေမဲ့ ဇီးဆီးသီး ချဉ်ကလေးက ဆီးနံ့လေး မွှေးတယ်လေ။ (အညာနဲ့တမာ လူထုဒေါ်အမာ) - သူက မကစားတာ အနှစ် နှစ်ဆယ် ကျော်ပြီတဲ့၊ ပန်းချီဆရာတဲ့၊ မြနန္ဒာ နာမည်ကြီးလွန်းလို့၊ မြင်ဖူးကြည့်ဖူးချင်လို့ ဖဲဝိုင်းကို လိုက်လာတာဆိုပဲ။ အဖြစ်သည်းလိုက်တာ။ ယောက်ျားများ သည်လိုပဲ။ ဒါပေမဲ့ မြနန္ဒာမှာ သူတကာထက် ဘာများ သာတာရှိလို့လဲကွယ်။ (မောင် ကိုကို နှင့် မြနန္ဒာ၊ ကြည်အေး)) - ဆရာအောင်သင်းရေးတဲ့ မူရင်းစာမှာ ဒါပင်မဲ့ ဟုတ် မဟုတ် မသိပါ။ ဒါပေမဲ့လို့သာ ရေးလေ့ရှိပါတယ်။ ဒါပေမယ့်လို့လည်း ရေးတာရှိပါတယ်။ ခိုင်နှင့် ကျွန်တော် ဘဝမှာမူ နှစ်လွှာပေါင်းမှ တရွက်ဖြစ်ရသည့် စွယ်တော်ရွက်ပမာသာ ဖြစ်ခဲ့ရသည်။ တလွှာကြွေခဲ့လေပြီမင့် တရွက်မမည်လေတော့သော အထီးကျန် ဤဘဝဝယ် (တက္ကသိုလ်ဘုန်းနိုင်) ဒါပေမဲ့ မဲ့ မယ့် https://burmese-spelling.blogspot.com/2024/09/blog-post_6...

အနုပညာအမည် ကလောင်အမည် နှမြော

အနုပညာအမည် ကလောင်အမည် နှမြော မေးခွန်းတခု = အန်တီ မွေးစားစကားလုံးက ဒီလိုရေးလို့ရပါသလားဗျဆရာ ပြန်စာ ( ၁) အန်တီ အင်္ဂလိပ်စာလုံးကနေ ရယူထားတယ်။ အတော်အသားကျနေပြီ Auntie အန်တီ (ဗြိတိသျှ) Aunt အန့် (အမေရိကန်) Aunty မမှန်ပါ။ အဲလိုယူသုံးတဲ့စကားလုံးတွေ အများကြီးရှိတယ်။ ဥပမာ ကား၊ ဒေါက်တာ စသည်။ ' မတ်' လ ကို 'မတ်ချ်' လ လို့ မပြင်သင့်ပါ။ ( ၂) နှမြော = ကပ်စေးနှဲသည်။ တွန့်တိုသည်။ ငမိုက်လူကား၊ အလှူကောင်းမှု၊ မပြုခင်လှည့်၊ စိုးရိမ်ပြည့်လျက်၊ ကိုယ်၏သဘော၊ လွန်နှမြောသည်။ (၃ ) ဒေါ်ခင်သန်းနု အနုပညာအမည်၊ ကလောင်အမည်တွေမှာ မ၊ မောင်၊ ကို၊ ဦး၊ ဒေါက်တာ စတာတွေ အပိုမထည့်ရ၊ မူရင်းအမည်ပါ မ၊ မောင်၊ ကို၊ ဦး စတာတွေကို လိုသလို မပြင်ရပါ။ ဒေါက်တာတင့်ဆွေ

ဓါး

သူကြီးတဦး ကြိုးဆွဲချ တရွာတည်း အလောင်းတလောင်း တဝိုင်းတည်း ဘမ်းဆီး အခုခေတ်မှာ အဲဒီစာလုံးတွေကို မှန်အောင်ရေးတတ်သူ ရှားပါသည်။ ဓား သာမဟုတ်ပါ ဓါးလည်းမှန်ပါသည်။ ဒါးလည်းမှန်ပါသည်။ အရင်က ထားလို့လည်း ရေးခဲ့သည်။ သူကြီးတဦး ကွယ်လွန်ရရှာပြီ။ ကြိုးဆွဲချကို ဆွဲကြိုးလို့ မှားရေးနေကြသည်။ ဘမ်းဆီး ကို ဖမ်းဆီးလို့သာ ရေးလာကြတာ မှန်ပါတယ်။ ပုံအတွက် ကျေးဇူး။ ဒေါက်တာတင့်ဆွေ