Skip to main content

ဗူး နဲ့ ဘူး ဋီကာ





- မစားဘူးတာ မစားဖူးတာ မျက်စိလည်မိလို့ ဆရာဆရာ့ စာမှာ မစားဘူးတာ လို့ဖတ်ရလို့
- ဘူးသီးနဲ့ဗူးသီး ဆိုပြီးရေးနေကြတာ တွေ့နေရတယ်ဆရာ။ ဘူးသီးကအမှန်လားဆရာ။
- "ဘူးသီး" ကို "ဗူးသီး"လို့ မရေးမိစေနဲ့။ "ဗူး"မှုတ်တာကလွဲရင် ဘာထည့်တဲ့ ဘူးဖြစ်ဖြစ်၊ အကုန်လုံး ဘကုန်းနဲ့ "ဘူး"။ (ဒီစာကို တယောက်ပြီးတယောက်က ထပ်ထပ်တင်နေကြတယ်။ မမှန်တာ၊ လွဲတာဆိုရင် အဲလိုတွေလုပ်ကြတယ်။)
- စစ်အစိုးရလက်ထက်ကထုတ်ထားတဲ့ မြန်မာအဘိဓာန်မှာ ဘူးပင်လို့ တွေ့ပါတယ်။ ပုဂံမှာတည်ထားတာ - ဗူးဘုရား။ မြန်မာ့စွယ်စုံကျမ်း၊ အတွဲ ၈၊ စာမျက်နှာ ၁၃ မှာ ဗူးပင်။
- ဖြူနီဝါပြာတေးသံသာများ: တွံတေးဥမ္မာထွေး - ဗူးသီးနုနုမခူးရ
- ကျွန်တော်တို့ သူငယ်တန်း (၁၉၅၃-၅၄) ဖတ်စာမှာ ဘဦး ရေကူးနေသည်။ ဗူးသီးနုနု မခူးရ။
၁။ ကဝိဓဇသတ်ပုံကျမ်း
ဘူး
ကြားဘူးနားဝ
နဘူးနွယ်ပင်
ဘုရားဖူးဘူးသည်
ဘူးကွယ်သည်
မကြားဘူး
မမြင်ဘူး
မရောက်မလာဘူး
ဗူး
ခံဗူးကုထုံး
ခံဗူးရွာ
ဗူးလုံးနားမထွင်း
ဗူးခါးရေ
ဗူးညွန့်
ဗူးတလုံးဆောင် = ဗူးသီးတလုံးဆောင်
ဗူးတောင်း
ဗူးပင်
ဗူးဘုရား
ဗူးလေးရာ ဖရုံဆင့်
ဗူးသွင်းသည်
ဗူးသီး
ရေဗူး
လူဗူးတောင်း
၂။ ဦးသာမြတ် သတ်ပုံကျမ်း
ဘူး
နဘူးနွယ် (နဖူးနွယ်)
ဗူး
ဗူးဆို့
ဗူးတောင်း = ဗူးတို (တောင်း = တို)
ဗူးပင်
ဗူးသီး
မမြင်ဘူးပါ
မလာဘူး
မသွားဘူး
ရေဗူး
ရောက်ဘူးသည်
၃။ မြန်မာအဘိဓာန် ၁၉၉၁ (မြန်မာစာအဖွဲ့)
ဘူး
ဘူးကွယ်
ဘူးခါး
ဘူးတောင်း (ဘူးသီးခြောက်)
ဘူးလည်သီးခတ် ကြိုးချည်နည်း
ဘူးလုံးနားမထွင်း
ဘူးသင်း (ကိုလိုနီဆန့်ကျင်ရေးအသင်း)
ဘူးသပိတ် (လည်တံမပါသော ဘူးသီး)
ဘူးသီး
မစားဘူး
ဝိပဿနာရှုနည်းကျမ်း (မဟာစည်ဆရာတော်ဘုရား) = ထို့ကြောင့် မြင်ဘူး၊ ကြားဘူး၊ နံဘူး၊ စားဘူး၊ တွေ့ထိဘူး၊ ကြံသိဘူးသော ထိုအတိတ်ရုပ်နံတို့ကို ပြန်၍စဉ်းစားမိတိုင်း ဃနပညတ်ထင်ရှားလျှက် နိစ္စ၊ သုခ၊ အတ္တဟု ထင်မြင်စွဲလမ်းမှုသည် ဖြစ်ပေါ်၏။
အရင်ရေးထာတာကို ထပ်ဖြည့်ပါမယ်။ မြန်မာအဘိဓာန် အကျဉ်းချုပ် (၁၉၇၉) ခုနှစ်ထုတ်။
ဘူး = တားမြစ်ငြင်းပယ်ကြောင်းပြ ကြိယာနှင့်တွဲ၍ သုံးသောစကားလုံး။ (မရှိဘူး၊ မသွားဘူး၊ မလာဘူး စသည်။)
ဘူးကွယ် = မသိ၊ မဟုတ်၊ မမှန်၊ မပြု စသည်ဖြင့် ငြင်းဆိုသည်။
ဘူးခံ = ငြင်းပယ်စကားကို မလျှော့တမ်း အခိုင်အမာ ဆိုသည်။ တင်းမာစွာ ငြင်းပယ်နေသည်။
ဘူးမှုတ် = ဗူးမှုတ် - ကြိ၊ ရှု။
ဘူးလုံးနားမထွင်း = ဗူးလုံးနားမထွင်း (ကြိဝိ) = ရှင်းလင်းပြတ်သားခြင်းမရှိပဲ။ 
ဗူးဆို့
ဗူးဆင်စွယ်
ဗူးတား
ဗူးတောင်း
ဗူးနွယ်
ဗူးမှုတ်
ဗူးမျော
ဗူးခါး
ဗူးဆင်စွယ်
ဗူးဆို့
ဗူးသီးလည်ခတ်
ဗူးသီးကြော်
ဗူးသွင်း
ဗူးသီးငါးပေါင်းကြော် 

ဒေါက်တာတင့်ဆွေ

Comments

Popular posts from this blog

ပဲ နဲ့ ဘဲ ဋီကာ

၁။ ပဲမှန်သမျှ ဘဲလား ဆရာခင်ဗျ အငြင်းအနေနဲ့မှ ဘဲ သုံးရတာလားဗျ ခွဲခြားမသိလို့ပါဆရာ ၂။ ဆရာခင်ဗျာ 'ပန်းပန်လျက်ပဲ' မှားတယ်ဆိုတော့ ပဲနဲ့ဘဲ အသုံးလေးရှင်းပြစေလိုပါတယ်ခင်ဗျာ ၃။ ပဲ နဲ့ ဘဲ သုံးတာ ပုံထဲကအတိုင်း မှန်လား မှားလား ဆိုတာ သိချင်ပါတယ် ဆရာ။ ၄။ ချောင်းအစွယ်လား ချောင်းအဆွယ်လားဆရာ မူကွဲတွေကလည်း ကွဲဘဲကွဲနိုင်လွန်း ၅။ မနက်စာ စားပဲဖြစ်ဖြစ် အဆာပြေလေးဖဲဖြစ်ဖြစ် - ဖဲဆိုတာ ဖဲရိုက်တာ။ ၆။ အထင်ကရအစားအစာ တစ်ခုဖဲလေနော် - တခုပဲ (ဘဲ) လေနော်လို့ ရေးရ။ ‘တစ်ခု’ ဆိုရင် မျိုမကျတဲ့အစားအစာ။ ဖဲဆိုတာ ဖဲရိုက်တာ။ ၇။ ငါပဲလုပ်မယ်လားဗျ ပဲ လား ဘဲ လား ဇဝေဇဝါဗျ ၈။ ပဲနဲ့ဘဲကို အမြဲမှားပါတယ် ဒါပဲလို့ပြောယင် အမှားပါလားရှင် - ပန်းပန်လျက်ပဲ မှားတယ်။ ဆိတ်အုပ်ကဗျာ။ - သူငယ်ချင်းလို့ပဲ ဆက်၍ခေါ်မည်ခိုင် မှားတယ်။ သူငယ်ချင်းလို့ပဲ ဆက်၍ခေါ်မည် ဆိတ်မ။ ဗေဒါလမ်း ညိုပြာပြာ လတာပြင်ခြေရင်း လှိုင်းတက်ရာ ဗေဒါတက်၊ လှိုင်းသက်ရာဆင်း။ ဆင်းရလဲ မသက်သာ အုန်းလက်ကြွေရေပေါလော၊ မျောစုန်လို့လာ အဆင်းနဲ့အလာ၊ ဗေဒါမ အထွေး အုန်းလက်ကြွေ သူ့နံဘေး၊ ဆောင့်ခဲ့ရသေး။ ဆောင့်ခဲ့လဲ မသက်သာ နောက်တချီ ဒီတလုံးက၊ ဖုံးလိုက်ပြန်ပါ မြုပ်လေပေါ့ ပေါ်မလာ၊ မဗေဒါအလှ တလံကွာ လှ

ရှေးရေစက်

ရေး - ရွှေတိုင်ညွန့် ဆို - ဝင်းဦး + မာမာအေး လူမြင်ရင် ချစ်ချင်ဖွယ် ရူပါရုံ ချောလှတယ် သဘောကောင်းတဲ့ သူကလေးရယ် အတူဆုံဖို့ နဖူးစာရေးတယ် ယုံကြည်ဖွယ် မာယာနှောကာ ပြောတတ်တဲ့သက်လှယ်ရယ် နောင်ခါဝယ် မေရှင်ကလေးကို အရေးမစိုက်မှာ အလွန်စိုးတယ် ချစ်မှာလားကွယ်  မေတ္တာထားတယ်  ရှေးရေစက် ကံဆုံတယ် တူနှစ်သွယ် ဆုံဆည်းရတယ် ချစ်စရာကောင်းသူကလေးရယ် မောင့်စိတ်ထဲမှာ စွဲလန်းတယ် အဟုတ်ကိုပြောတာလားကွယ် လိမ်ဉာဏ်တွေပိုတယ်  ကရုဏာထားတာ အဟုတ်ပါပဲ မေတ္တာထားတယ် တကယ့်ကိုပဲ မင်းအလိုရှိရင်မောင့်အသည်း ခွဲကာပေးမယ်  တွေ့ရင်တော့ဖြင့် လွမ်းအောင်ချွဲ နောက်ကွယ်ကျရင်မေ့မှာပဲ အသည်းမှာစွဲတဲ့ ပျိုမေရှင်ကို အလိုလိုက်ရလိမ့်မယ်  တူမောင်မယ် မေတ္တာအကြောင်းနဲ့ ပေါင်းဖို့ရာ ဆုတောင်းမယ်  ခင်နဲ့မောင် သစ္စာထား သိကြားနတ်တွေ အကုန်သိတယ် တူမောင်မယ် မေတ္တာအကြောင်းနဲ့ ပေါင်းဖို့ရာ ဆုတောင်းမယ်  ခင်နဲ့မောင် သစ္စာထား သိကြားနတ်တွေ အကုန်သိတယ်  ချစ်တဲ့သူရယ်  ကြိုက်တဲ့သူရယ်  ရာသက်ပန်ရွယ်ကိုးလို့သာ အရိုးကျအောင် ပေါင်းပါ့မယ်  စိုးရိမ်ဖွယ် စိုးရိမ်ဖွယ် ယောက်ျားများဟာ ဖောက်ပြားလွယ် တကယ်ကြောက်အားပိုတယ် ယုံဘူး ယုံဘူး ချစ်ဦးပျိုသက်လှယ်  လူမြင်ရင် ချစ်ချင်ဖွယ် ရူပါရုံ

ယတိဘေဒ ခေါ် မြန်မာစာရေးနည်း

ကျွန်တော် ညက အိပ်မက် မက်ပါတယ်။ ဆောင်းအိပ်မက်က အကျအန။ နေ့ခင်းတုန်းက မိတ်ဆွေတဦးကနေ ဆရာ မြန်မာစာ ပန်ကျူယေးရှင်းအကြောင်း ကျမ်းတစောင်ရေးပါလားတဲ့။ ဟာ - ရာရာစစ၊ ကျွန်တော်က မြန်မာစာကို ဆရာလုပ်နိုင်တဲ့အထိ မတတ်ကျွမ်းပါ။ ဒါပေမဲ့ အိပ်မက်ထဲမှာ ကျမ်းတစောင် ရေးခဲ့တယ်။ မြန်မာစာရေးနည်းထဲက ယတိဘေဒ။ လက်ထဲမှာ လယ်တီဆရာတော်ဦးကေလာသ  (လယ်တီဒီပနီကို ရေးသားတော်၏မူတဲ့ လယ်တီဆရာတော်ကြီး မဟုတ်ပါ) ရေးတဲ့ ယတိဘေဒ ခေါ် မြန်မာစာရေးနည်း “ပီဒီအက်ဖ်” ဖိုင်ကို ရှေးစာကဗျာများနေရာကနေ ရထားတယ်။ ကျေးဇူး။ ယတိ (၁) = ရပ်ခြင်း။ ရပ်တန့်ခြင်း။ ချုပ်တည်းခြင်း။ စောင့်စည်းခြင်း။ ယတိ (၂) = ရဟန်း။ မြန်မာလိုမှာ ယတိပြတ်လို့ ရှိတယ်။ တစုံတခုကို တိတိကျကျ ဆုံးဖြတ်တာမျိုး။ သတ်မှတ်တာမျိူး။ ပိုင်းခြားလိုက်တာမျိုး။ မြန်မာစာရေးသားနည်းမှာ ယတိဆိုတာ စားလုံးတခုနဲ့တခု၊ စကားစုတခုနဲ့တခုကို ပိုင်းခြားခြင်း ဖြစ်ပါတယ်။ အလွယ်ဆုံးနဲ့ အများဆုံးက ပုဒ်ထီးနဲ့ ပုဒ်မ။  ကွန်ပြူတာစာရိုက်နည်းမပေါ်ခင် လက်နှိပ်စက်ရိုက်နည်းမှာ စနစ်တကျသင်ကြရပါတယ်။ ပုဒ်ထီး၊ ပုဒ်မ မဟုတ်ဘဲ တကွက်ခြာ ရိုက်ရတာလည်းရှိတယ်။ အခုခေတ်မှာတော့ “စပေ့စ်ဘား” ခေါ်တယ်။ တကွက် ဆိုတာ နှစ်ကွက် သုံးကွက် မဟုတ်ရပါ။ စာ