Skip to main content

Posts

Showing posts from April, 2024

France နိုင်ငံ

France နိုင်ငံကို ဘာလို့ ပြင်သစ်လို့ခေါ်ကြတာလဲ ဆရာ ခင်ဗျ ကင်းဝန်မင်းကြီးရေးတဲ့ လန်ဒန်သွား နေ့စဉ်မှတ်တမ်း (ဦးဘေမောင်တင် တည်းပြဋ်ပြင်ဆင်သည်)၊ ၁၉၅၄ ခုနှစ်ထုတ်မှာ France ပရံစေ France ပြင်သစ် Paris ပါရစ် Portugal  ပူတကေ မြန်မာ့စွယ်စုံကျမ်းမှာလည်း ပြင်သစ်လို့ရေးပါတယ်။ ကိုကိုမောင်က ပါရီတွင် သောင်တင်ခဲ့စဉ်ကလို့ ရေးတယ်။ ဖရင့်စ် နိုင်ငံသုံး ဖရင့်ချ် ဘာသာစကား အသံထွက်က အင်္ဂလိပ်နဲ့ မတူတာတွေ များတယ်။ ကျွန်တော်တို့ နှုတ်ကျိုးနေကြတဲ့ ပဲရစ် အသံထွက် မမှန်ပါ။ ပြင်သစ်၊ ပဲရစ်၊ ပါရီ၊ အသံထွက်မှန်ရင်လည်း မြန်မာပြည်မှာ အလုပ်မဖြစ်။ ဒေါက်တာတင့်ဆွေ

ဖေ့စ်ဘွတ် ငုပ်ကောင်

https://www.facebook.com/profile.php?id=100076657967246 ဒီအကောင့်ကို ၂၅-၃-၂၀၂၄ နေ့ကတင်ပြီးနောက် ၂၉ ရက်ပိတ်ခံရတယ်။ လွန်ခဲ့တဲ့ ၆ ရက်ကနေပြန်ပြီး သုံးလို့ရလာတယ်။ ဒီနေရာကို သိသူနည်းတယ်။ 9.8 likes နဲ့ 10K followers သာရှိတယ်။ ရက်ပေါင်း ၁၈၀ ပိတ်ခံရတဲ့စာမျက်နှာကို လူသိများတယ်။ 98K အနည်းဆုံးရှိတယ်။ အဲတာကို နောက် ၅ လလောက်နေမှသာ ပြန်ရကောင်း ရမယ်။ အခုနေရာရဲ့ ထူးခြားချက်လေးတခု ကနေ့ဘဲ သတိပြုမိလာတယ်။ စာတွေ မတွေ့တာကြာပြီလို့မေးကြတယ်။ ကျေးဇူး။ သတ်ပုံစာအောက်မှာ ကွန်မင့်ရေးတာတွေက အဆင့်အတန်းရှိတယ်။ ကွန်ဂရက်ကျူလေးရှင်း။ https://www.facebook.com/drswe2018/ နေရာလည်း အဟောင်းကို ပြန်သုံးရတာ။ ၂၉ ရက်အတွင်းမှာ ၂၄ နာရီစီပိတ်ခံရတာ ၁၅ ခါရှိတာကို မသုံးတော့ဘဲ ထားလိုက်တယ်။ https://www.facebook.com/profile.php?id=100070131462992  စာမျက်နှာက အဲတာနဲ့ ချိတ်ဆက်ထားတာ။ 61K likes • 65K followers ရှိတယ်။ ငုပ်ကောင်က ခဏခဏငုပ်နေရတယ်။ ရေလည်းမွမ်းနေပြီ။ ဒေါက်တာတင့်ဆွေ

တက္ကသိုလ်များ

ရန်ကုန် တက္ကသိုလ်အမည်နဲ့ အုပ်စုလိုက်စာတွေ တွေ့တယ်။ မန္တလေး တက္ကသိုလ်အမည်နဲ့လည်း အုပ်စုလိုက်စာတွေ တွေ့တယ်။ စာတွေကိုဖတ်ကြည့်တော့ - သစ်ပုပ်ပင်ကြီးက မူရင်းသရုပ်မှန်လိုက် ပေါ်လစီသရုပ်မှားလိုက်။ သုခုမတက္ကသိုလ်ထဲက ‘ပန်းတခက်’ ကလည်း ‘ပန်းတစ်ခက်’ ဖြစ်ကုန်ပြီ။ ၁၉၆၄ လောက်ကစတဲ့ စနစ်သစ်အရ တက္ကသိုလ်တွေကို ဝိဇ္ဇာနှင့်သိပ္ပံ တက္ကသိုလ်တွေလို့ ပြောင်းခဲ့တယ်။ အခုခေတ်သဘောအရဆိုရင် သတ်ပုံမှန်နှင့် ပေါ်လစီသတ်ပုံ တက္ကသိုလ်များလို့ ပြောင်းရတော့မယ်။ သုခုမတက္ကသိုလ် (နွယ်သာကီသံဖြတ်) ရေပြာရွှေကြာ ဝေဆာမွှေးသပ ရွှေညာကျေးက တက္ကသိုလ်ရှင့်။ ပုဏ္ဏမာ ဂုဏ်ဝါ စုံစွာကျင်း ဘုံပါလင်းတဲ့ တက္ကသိုလ်။ ကမ္ဘာတုန် စာစုံ အညာဂုဏ်ပျိုးတဲ့ ရတနာပုံမြို့က တက္ကသိုလ်။ နံ့သာမွှေးမြ ပန်းတခက်လို အညာကျေးက မန်းတက္ကသိုလ်။ (တင်မိုး) ဘက်လိုက်ပါဦးမည်။ ဆေးကျောင်းအမည်နဲ့ရေးတာတွေက နည်းနည်းတော့ သတ်ပုံပိုမှန်သလား မသိ။ ဒေါက်တာတင့်ဆွေ

"စိတ်ကူးနှင့်ရေးသောကဗျာများ"

(တက္ကသိုလ်မင်းမော်) ခြေရာ စာတရွက်ထက် မှင်တစက်သည် - မုန်းရက်သူ၏ ခြေရာတည်း။ (တက္ကသိုလ်မင်းမော်) ကဗျာဆရာ တနေ့ဟောင်းရစ် တနေ့သစ်မည် - အချစ်ကဗျာ ဆရာတည်း (တက္ကသိုလ်မင်းမော်) သွေးသောက်မဂ္ဂဇင်း၊ ၁၉၅၉၊ စက်တင်ဘာလ၊အမှတ်-၁၆၄ မှ Listener's Heaven Audiobooks - အသံစာအုပ် ကျေးဇူး။ မှတ်ချက် - သတ်ပုံကျမ်းတွေမှာ မင် လို့သာပါတယ်။ ဒေါက်တာတင့်ဆွေ

မီ နဲ့ မှီ

မီ နဲ့ မှီ လည်း အမှားများကြပါသည်ဆရာ ဟုတ်တယ်။ ဟိုအရင်ကလည်း မီ နဲ့ မှီ မှားကြပါတယ်။ ဆောင်းအမီကို ဆောင်းအမှီလို့ ခေါင်းစဉ်တပ်ထားတဲ့ ပြန်ဆိုသီချင်း တင်ထားတာတွေ့တယ်။ မီ နဲ့ မှီ ရေးထွေးရေးနေကြတယ်။ တေးရေး သောတမောင်၊ အဆို မေလှမြိုင်သီချင်းတင်ထားတာကတော့ ဆောင်းအမီ မှန်တယ်။ ဓါတ်ပြားမှာ  ဆောင်းအမှီ ဖြစ်နေပြန်ရော။ မီ ဆိုတာ မတိုင်ခင်ကသဘောမှာ သုံးတယ်။ မ နဲ့တွဲပြီးသုံးတယ်။ မတိုင်မီ၊ မကြာမီ၊ မလာမီ၊ မသွားမီ၊ မပြောမီ၊ အချိန်မစေ့မီ။ နိုင်သည်သဘောလည်းသုံးတယ်။ လှမ်းယူလို့ရနိုင်သည်၊ လိုက်လို့ရနိုင်သည်။ မီအောင်လိုက်ပါ၊ မီအောင်ဆိုပါ။ မှီ ကို အားကိုးအားထားပြုသည်မှာသုံးတယ်။ တိုင်ကိုမှီနေသည်၊ မှီကပ်နေသည်၊ မှီတင်းနေထိုင်ကြသည်၊ မှီငြမ်းပြုသည်၊ မှီဝဲပါ၊ မှီအုံး၊ မှီခိုသူ။ လှတာလိုက်လို့မမှီဘူးလို့ရေးတာ မမှန်ပါ။ လှတာလိုက်လို့မမီဘူးဆိုတာ သူတပါးလှတာကို လိုက်လို့မမီဘူးလို့ ရေးချင်တာ ထင်တယ်။ လှတာက နာမဝိသေသန (သို့) နာမ်။ မမီဘူးဆိုတာက ကြိယာဝိသေသန။ သဒ္ဒါအရ မှားတယ်။ လှတာကို မှီခိုတာဆိုရင် အဓိပ္ပါယ်တမျိုးဖြစ်တယ်။ သူ့အလှကို လိုက်မမီဆိုရင် မှန်တယ်။ ဒါပေမဲ့ သီချင်းတွေ ကဗျာတွေမှာ ဝါကျတည်ဆောက်သလို မရေးတာမျိုးလည်း ရှိပါတယ်။ မကြာမီလာမ

Snowball Bush Viburnum ဒီအရပ်က ပန်း

တနှစ်တခါ နွေဦးရောက်တာနဲ့ ပွင့်လာတယ်။  မကြာခင်မှာ တပင်လုံး ဖွေးဖွေးလုံးလုံးဖြစ်လာမယ်။ သိပ်အေးလာချိန်မှာတော့ တပင်လုံး အရိုးပြိုင်းပြိုင်းသာ ကျန်တော့တယ်။ မြန်မာပြည်မှာလည်း ရှိသလား မသိပါ။ ဒေါက်တာတင့်ဆွေ

အသံ၊ ကာရန် နဲ့ အား

လမ်းပျက်တူရူ၊ ရှောက်လာသူကို စောင့်ရှောက်ဖို့ လာသူ လို့ ဆိုလိုချင်တာလား ခင်ဗျ လမ်းပျက်တူရူ၊ ရှောက်လာသူကို အားကူမျှသာ ထွန်းမည်တည်း။ မေးစရာ ဖြစ်ပါတယ်။ လမ်းလျှောက်၊ လျှောက်လှမ်းလို့ စံကိုက်သတ်ပုံအရ ရေးရတယ်။  ဒါပေမဲ့ ကဗျာ၊ သီချင်း၊ သံချပ်၊ ဆောင်ပုဒ်တွေမှာ အသံ၊ ကာရန်နဲ့ အားကိုယူပြီး ရေးတာမျိုးလည်း ရှိပါသေးတယ်။ ပန်းသည်ကဗျာကို သီချင်းသံသွင်းတော့ ပန်းသယ်။ "ရှင်နဲ့ နှစ်ယောက်ထဲကျမှ ရေးပြချင်ပါတယ်" မြို့မငြိမ်းရေးပြီး လေဘာတီ မမြရင် ဆိုခဲ့တဲ့ နှစ်ယောက်ထဲ ဆိုတဲ့သီချင်း နှစ်ယောက်တည်းက စံကိုက်သတ်ပုံဖြစ်တယ်။ သီချင်းမှာ နှစ်ယောက်ထဲနေချင်တယ် မောင်ရယ် နှစ်ယောက်ထဲဆိုရင် မောင်ရယ် ဧဝရတ်တောင်ထိပ် နေချင်ရင်အတူသွားသွား ရေရှားတဲ့ သဲကန္တာရ ဆာဟာရမရှောင်တယ် နေမမြင် ရေပြင်ခဲတဲ့ မြောက်ဝန်ရိုးစွန်းကိုပဲ ခေါ်ခေါ်ပျော်ပါတယ် သဲသဲမဲမဲ ဇွဲနဲ့ နှစ်ယောက်ထဲနေချင်တယ်။   ။ နှစ်ယောက်ထဲ (မြို့မငြိမ်း - လေဘာတီမမြရင်) https://www.youtube.com/watch?v=XcC27108CnA ဒေါက်တာတင့်ဆွေ

အချစ်တပွဲစစ်ပွဲတရာ

မှန်အောင်ရေးတာ နည်းနည်းပါးပါး တွေ့တယ် အမှားတရာမှာ အမှန်တခုတော့ မရှိပါ။  အချစ်တပွဲစစ်ပွဲတရာ (တွံတေးသိန်းတန်) https://www.youtube.com/watch?v=QUiMMBHXytw အချစ်တွေ ချောမွေ့ပြီး စစ်တွေသာ တစ်ပါစေသတည်း။ ဒေါက်တာတင့်ဆွေ

ဖလ်မီးအိမ်

ဖလ်မီးအိမ်သည် ကြောင်လိမ်နွယ်ဆင့်၊ နန်းအိမ်မြင့်မှာ ထွန်းတင့်နိုင်မည် မဟုတ်ပါ။ ဖလ်မီးအိမ်သည် တိမ်လွှာကိုစား၊ လ ရထားဖြင့် ၀င့်ကြွားစွာလျှင်၊ ခရီးနှင်သည့် သခင်တို့မြန်း၊ ပန်းခင်းလမ်းတွင် ညှိထွန်းနိုင်မည် မဟုတ်ပါ။ ဖလ်မီးအိမ်သည် မငြိမ်မသက်၊ စိတ်ယောက်ယက်နှင့် လမ်းပျက်တူရူ၊ ရှောက်လာသူကို အားကူမျှသာ ထွန်းမည်တည်း။ သူ့အဆင်းသည် နေမင်းပမာ၊ သော်တာအလား မ၀င်းငြားလည်း၊ သူ့အားသူ့မာန် သူပိုင်ဟန်ဖြင့်၊ သူသန်ရာမှ ဤလောကကို အလှဆင်လိုဟန်တကား။ ။ တင်မိုး (၁၉၃၃ - ၂၀၀၇)  နေဝန်းဖလ်ဝါ (ခင်ဆွေဦး) ဖလ်မီးအိမ် ဖလ် = ကျောက်သလင်း  အရောင်မဲ့ ဖလ် စလီကာမှ ထုတ်လုပ်သည် အလှကုန် လေဆာ ဖလ် ဖလ်ခွက် စတုက္ကရံသိနိက္ခန္တာ မေရုရာဇာ- ရွှေ ငွေ မြ ဖလ် လေးတန်ရောင်ခြည် ထွက်လည်ကွန့်မြူး တင့်ထူးလျှံပြိုင် မဏ္ဍိုင် ချက်ဗွေ နေစက်လစက် နက္ခတ်တာရာ ကြယ်တာရာတို့ ဝံယာပတ်ဝိုက် ဦးခိုက်ကြရာ မဟာမြင်းမိုရ်တောင်မင်းသည်။ မြေပြင်တလျှောက်တွင် ကြည်လဲ့သော ဖလ်မှုန်လေးများသည် တောက်ပစွာ လင်းလက်နေကြသည်။ kaleidoscope = ကြည့်ရှု ကစားစရာ ဖလ်ပြောင်း ကြေးမုံဖလ်သားတို့မှ ပုံရိပ်ရိုက်၍ အရောင်မျိုးစုံ သဏ္ဍာန်တူမြင်ရသည်။ ဒေါက်တာတင့်ဆွေ

Heat stroke ပြီး

တခြားသူတဦးက တင်ထားတာ။  မနေ့က မိမိကိုယ်တိုင် အပူဒဏ်ခံစားနေရတဲ့အချိန်မှာ Heat stroke ရပီးသတိလစ်လု လူနာတယောက်ရဲ့အသက်ကိုဆေးခန်းမှာကယ်နိုင်ခဲ့ပါတယ်။လူနာအားဝိုင်းဝန်းပြုစု ရေပတ်တိုက်ပေးကြသော Dental surgeon သားနဲ့သမီးကိုလည်း အလွန်ကျေးဇူးတင်မိပါကြောင်း။အမှတ်တရနေ့လေးတနေ့ပါ။ (Kyi Kyi Sein) စာရေးတာလည်း မှန်တယ်။ ကွန်ဂရက်ကျူလေးရှင်း။ ပြီး တလုံးကိုတော့ ပြင်မယ်။ ဆောရီး။  မနေ့ညကဘဲ ပြီး စာလုံးအကြောင်းထပ်တင်သေးတယ်။  စကားပြောသလိုစာရေးနည်းကနေ နာမည်ကြီးစာရေးဆရာတွေ တချိုု့ကပါ ပြီး ကို ပီး လို့ရေးကြရာကနေ ပြီး စာလုံး ပျောက်သလိုဖြစ်လာတာ။  ကျွန်တော်ကတော့ ငယ်ငယ်ကတည်းက ရုပ်ရှင် ၅ မူးတန်းကကြည့်တဲ့သူ။ ရုပ်ရှင်ပြီးတိုင်းမှာ ပြီးပါပြီ စာတန်းပေါ်မှ ကြမ်းပိုးကိုက်ခံရာကနေ ထပြန်တဲ့သူ။ Heat stroke အပူဒဏ် ဘယ်လိုခံမလဲ https://dr-tint-swe.blogspot.com/2023/04/heat-stroke.html ဒေါက်တာတင့်ဆွေ

တကိုယ်လုံးပင်ချော အလှပိုတယ်

သင်္ကြန်ကတော့ ပြီးပါပြီ။ 'တကိုယ်လုံး' ကို စသတ်နဲပရေးတာတခု တွေ့လို့ တင်ပြပါတယ်။ မန်းတောင်ရိပ်ခို ချိုပြုံးရွှင်သော နှမပျိုသည် တကိုယ်လုံးပင်ချော အလှပိုတယ် မြို့မနဲ့ တမိတည်းဖွားလို ဆိုတော့မယ်ကွယ်။  အမောက်ကလေး တသသနဲ့ မြှောက်လို့ပေးတာ မဟုတ်ဘူးကွယ် အမောက်ကလေး တသသနဲ့ မြှောက်လို့ပေးတာ မဟုတ်ဘူးကွယ် ယဉ်စစနဲ့ မြင်လိုက်ရတာ အဝတ်အစားမှာလေ အလွန်တင့်တယ် ယဉ်စစနဲ့ မြင်လိုက်ရတာ အဝတ်အစားမှာလေ အလွန်တင့်တယ် ထွန်းသစ်စ လရောင်ခြယ် ခိုင်ညှာတန် ပွင့်လန်း ပန်းလိုနှယ် ထွန်းသစ်စ လရောင်ခြယ် ခိုင်ညှာတန် ပွင့်လန်း ပန်းလိုနှယ် ရိုးရိုးသားသားမို့ ကျုပ်တို့ မြို့မက ကျေနပ်တယ်။ မြနန္ဒာ ရေညိုညို ရစ်ခတ်သန်းတယ် ရွှေမန်းတောင်ရိပ် အတူတူခိုသူ ပျိုဖြူတွေရယ် မြနန္ဒာ ရေညိုညို ရစ်ခတ်သန်းတယ် ရွှေမန်းတောင်ရိပ် အတူတူခိုသူ ပျိုဖြူတွေရယ် ပျော်ခင်းလေး သာပါဘိတယ် နိမိတ်ကောင်းယူမယ် နှစ်ဦးသင်္ကြန်တော်ဝယ်။ ခါးသေးနွဲ့မူယာကြွယ် အလှဂုဏ် မြင့်ဖွယ် မာလာနွယ် ခိုင်ညှာရယ် တယောက်ဆိုတယောက်လို့ အောက်မေ့တယ် ခင့်မြို့မ လာပြီကွယ် ဆီးကြိုလို့ရယ် မောင်နှမအရင်းနှယ် ခင်မင်ချစ်သွေးကြွမိတယ်။ ခါးသေးနွဲ့မူယာကြွယ် အလှဂုဏ် မြင့်ဖွယ် မာလာနွယ် ခိုင်ညှာရယ် တယောက

နေ့လယ်

ကျောင်းနေဘက် သူငယ်ချင်းတယောက် နိုင်ငံရေးလုပ်ဘက် မိတ်ဆွေတဦး လူချင်းမသိသူ နှစ်ယောက် သုံးယောက် နေ့လယ်စာ၊ နေ့လယ်နေပူ၊ နေ့လယ်ရောက်မှာကြောက် စတာတွေရေးတင်ထားကြတယ်။ 'နေ့လယ်' ကို 'နေ့လည်' လို့ လွဲရေးထားကြတယ်။ ကျွန်တော်လည်း ဟိုးတုန်းက 'လယ်' နဲ့ 'လည်' မှားရေးဘူးတယ်။ နေ့လယ်မှာ မီးမလာသဖြင့် ပန်ကာမလည်။ အလည်သွားတော့ နေ့လယ်စာကျွေးလိုက်သည်။ ရေကန်အလယ်က စေတီကို ရေလယ်ဘုရားလို့ ခေါ်တယ်။ သွားလည်မလား။ လူလည်တွေ လမ်းလယ်မှာ သွားလာနေကြတယ်။ လည်ပင်းရှည်အောင် စောင့်ရသည်။ လည်တံရှည်တော့ မော့ကြည့်ရန်မလို။ လည်ပတ်ကြိုးနဲ့ ခွေးတကောင် လမ်းလယ်မှာဟောင်။ သမင်လည်ပြန်ကြည့်ခြင်းသည် ကောင်းသည်လည်းရှိ၏။ မလိုတာလုပ်မိတာလည်း ဖြစ်တတ်၏။ အလယ်အလတ်လမ်းစဉ်သည် အစွန်းမရောက်။ လယ်တီကျောက်စာတိုက်ကို သွားလည်ဘူးသလား။ လယ်သူမ၏ လည်ပင်းမှာ စိန်လည်တုံ မပါ။ လယ်ယာလုပ်ငန်း ပင်ပန်းသလား။ လယ်ပတူရွက် စားဖူးသလား။ အလယ်လူ စကားဝဲ၏။ သတ်ပုံမှားရေးတဲ့ စိန်တလုံးသရက်သီးစားမိသော် လည်မျိုမှာတစ်နေမည်။ ပုံအတွက် ကျေးဇူး။ ဒေါက်တာတင့်ဆွေ

တလလောက်

ကုလားအုပ်က ဘာမှမစားပဲ တလလောက်နေနိုင်တယ်တဲ့ ကျမတို့ ကုလားအုပ်ဖြစ်ရင် ကောင်းမယ် (ဂျိုကာ) "ကျယ်မ" တို့ကတော့ "တစ်လ" လောက်တဲ့။ ဒေါက်တာတင့်ဆွေ

သတ်ပုံမှန်ခေတ်က သီချင်းများ

၁။ တဦးနဲ့တဦး ချစ်စေကြာင်းတောင်းဆုပြုမယ်လေ ၂။ တဦးကပင် တဦးအပေါ်တွင် ကူညီမှုလေး ပေးတဲ့အခါတွင် တုံ့ပြန်သော မေတ္တာစကားက ကျေးဇူးတင်ပါတယ်ရှင် ကျေးဇူးတင်ပါတယ်ရှင် ၃။ နေရစ်ခဲ့လို့ ထားခဲ့သူ ပြန်တွေ့ကြဖို့ မလွယ်ကူ တယောက်မျက်နှာကို ဟိုစဉ်တယောက် ကြည့်ကာမဝတယ် ဒေါက်တာတင့်ဆွေ

အချစ်ဆိုတဲ့ မြတမာတောမှာ

အချစ်ဆိုတဲ့ မြတမာတောမှာ လွမ်းစေသောလို့ ဘယ်သူကမှမပြော ကိုယ့်ခွင် ကိုယ့်မာန်ဇောနဲ့ အမောတွေ ကုဋာကုဋေတပုံတပင်မို့ လောကဘုံသည်အဆင့်က အချစ်ဖြင့် လွမ်းစေသောဝ် မောင်ပေါက်စည် (မန်းတက္ကသိုလ်) မူရင်းစာလုံးပေါင်းသတ်ပုံမှန်အတိုင်း တင်ပေးထားသူ ကျေးဇူး။ Neem, the miracle tree. Know about its uses and benefits. ဒေါက်တာတင့်ဆွေ

ဤမြေသူ ဤမြေသား

အကလေးတွေက ဟိုပြေး သည်ခုန်နဲ့ မကြုံသည် လူ့အရေးကိုလ မတွေး မ‌မျှော်နိုင်ဘု ပျော်ပိုင်သည် အရွယ်နုပေမို့ ပျော်မှုသာ သူတို့မြင်။ သူတို့နှယ် ပျော်ချင်စမ်းပါဘိ မျက်ကန်း ပမာသွင်သို့ မမြင်ချင် မျက်လွှာချပါလို့ အကျည်းတန် ဘုံဘဝကို ခဏတာ ဖျောက်ကာမေ့ယင်လ ပျော်မွေ့မည်ထင်။ သို့ကတဲ….. လူထဲမှာ အနေကြာ၍ ဤလူ့ရွာ မြေဆီဖွားပါကလာ့ စိတ်အားကို ကြိုပြင်ဆင်... ဝင်ပါလိမ့် စိတ်ရဲ။ ဘဝလမ်း... အနွမ်းကို တခါဖြေပါ့ တကိုယ်ရေ မဟုတ်ဘဲဟာမို့ ဓမ္မတာ ကြုံရနဲကို လွှဲမျက်နှာ မနေသာဘု မရေရာ ဟိုသည်ငေးရုံနဲ့ လွမ်းစရာ ဘယ်မှာဝေးပါလိမ့် အတွေး ကြည်ကြည်ရွှင်လျက် ဤလူ့ခွင် အနေမြတ်အောင်ပ နေတတ်အောင် နေပါလေတော့ ကလေးတွေ ပျော်ပုံလှသော်လဲ ကိုယ့်အရွယ် ဣန္ဒြေရပါမှ လောက တာဝန်ကျေလိမ့် ဤမြေသူ ဤမြေသားတွေနဲ့ စိတ်အတူ ကိုယ်မခြားယင်လ အားတက်မှာဘဲ။ (တင်မိုး) မြဝတီမဂ္ဂဇင်း ၁၉၆၂ဒီဇင်ဘာလ Listener's Heaven Audiobooks - အသံစာအုပ် ဒေါက်တာတင့်ဆွေ

"တစ်ရောဂါ" ဘယ်တုန်းက တရားဝင်စသလဲ

"တစ်ချိန်မှာ အသုံးဝင်မဲ့" ဆိုတာတွေကို မကြာခဏ တွေ့တယ်။ “တစ်ချိန်မှာ” ဆိုတာ အနာဂတ်ကာလကို ပြောတာ မဟုတ်။ လက်ရှိနဲ့ မကြာသေးတဲ့အတိတ်ကာလနှစ်ခု ဖြစ်ပါတယ်။ မြန်မာစာသတ်ပုံမှန်ခေတ်က “တချိန်” လို့သာ တတိုင်းတပြည်လုံးက ရေးသားကြတယ်။ “တချိန်” ကနေ “တစ်ချိန်” ဘယ်တော့ဖြစ်သွားရသလဲ ဆရာဝန်ဆိုတာ ရောဂါတခုစီတိုင်းကို အဲလိုလေ့လာရပါတယ်။ သိအောင် အတော်ကြိုးစားရှာရတယ်။ လက်ထဲမှာ ၁၉၉၁ ခု စက်တင်ဘာလထုတ် မြန်မာအဘိဓာန်ရှိတယ်။ ဒိထက်စောမယ်လို့ ထင်ထားတယ်။ ပဌမအကြိမ် စစ်တပ်ကအာဏာသိမ်းပြီး မဆလ မကျဆုံးခင် နှစ်အနည်းငယ်လောက်မှ သတ်ပုံမှားတွေ ပြောင်းတယ်ဆိုတာကို သတိထားမိတယ်။ ကျွန်တော်သိတာ နည်းနည်းနောက်ကျတယ်။ သေချာအောင် လိုက်ရှာပါတယ်။ "တိုင်တစ်ရာ" နိုင်ငံရေးကြောင့် ၁၉၉၀ ခုနှစ်အကုန်မှာ တိုင်းပြည်ကနေထွက်ပြေးရကတည်းက ပြန်တွင်းကစာအုပ်တွေနဲ့ အဆက်ပြတ်သွားပါတယ်။ စာအုပ်မှာလို့မရ။ စာပို့လို့မရခဲ့ပါ။ နဝတ စစ်အစိုးရက သူလို့အာဏာ တည်မြဲစပြုလာတော့ တင်းကျပ်မှုတွေ နည်းနည်းနည်းနည်းလျှော့လာတော့ စာအုပ်တချို့ နယူးဒေလီအထိ မှာယူလို့ရလာတယ်။ အဲဒီမှာ မျက်လုံးပြူတော့တာဘဲ။ ၂၀၁၀၊ အောက်တိုဘာလထုတ် မြန်မာသစ် ရသစုံမဂ္ဂဇင်း၊ စာမျက်နှာ ၉၉ မှာ သာရဝေါစ

ယခုတော့လည်း ဗမာပြည်

ဗမာစာလုံးကို ကျိန်စာလိုသဘောထားနေသူတွေက များတယ်။ ဇွဲသီချင်း ယခုတော့လည်း ဗမာပြည် ရေတက်ငါးစင်ရိုင်းလိုပ ပုံခိုင်းလို့ဆိုပြန်သည် ကောက်ရိုးမီးတမျှ ဝုန်းကတည်းထသည် ပြီးတော့တလီ ကျွန်တော့်အသဲထဲမှာ စွဲလောက်အောင် နာပြန်ပါသည် ဆော်ဒါလင်မနစ်ရည် ဖေါက်လိုက်ရင်မြည်သတဲ့ ဘာသာခြားနဲ့ အများကဆိုပြန်သည် အဲတာကြောင့် မခံချင်သည် စံတင်လို့ပြကြစို့ရဲ့ အမှန်ပင်ဝီရိယနဲ့ ဗမာမှန်သမျှ လုပ်ပြစေချင်သည် ဇွဲကိုပင်အတည် မြဲကြဘို့စိတ်ရင်းကောင်းနဲ့အတည် အမျိုးသားအမျိုးသမီးတို့သည် အရာရာမျိုး ကြံစည်ကာတိုး ကြံစည်ကာတိုး တို့ဗမာမျိုး ဖြိုးကြွယ်ဘို့အတည် ဇွဲ ဇွဲ ဇွဲရှိမှအောင်နိုင်မည် လုံ့ဝီရိယဇွဲကို မြဲအောင်ပဲအတည် အသဲထဲမှာစွဲကာ ပိုင်ပိုင်နိုင်နိုင် မြိုင်မြိုင်ဆိုင်ဆိုင် အထက်တန်းကျကျနန သတ္တိဗျတ္တိ ရှိကြစေချင်သည် ဗမာပြီပြီ စွမ်းဆောင်ကြဘို့တလီ ယောက်ျားအာဇာနည် ကောင်းကင်ကြယ်ကိုမလွတ်တမ်း ဆွတ်လှမ်းနိုင်ဘို့အတည် အထက်ပါစကားသည် မြွက်ကာကြားသည် ကြံကာစည် အဖန်ဖန်ကြားလို့ ပန်ကြားရပြန်သည် ပင်လယ်ပြင် ကူးခပ်သည် တကယ်ပင် ထူးမြတ်သည် သူဇွဲကောင်းလို့အောင်ပါသည် အလောင်းတော်ဇနက ပြုမူခဲ့သည် ယောက်ျားလုံ့လ အသုံးချလို့ ထီးနန်းစံရသည် အဲဒီပမာထုံးကို အစဉ်သုံးဘို့ က

အဘရောဂါ ကျဆုံးပါစေ (၂)

ကျနော်ဘက်ကမှားခဲ့ရင် Sorry ပါနော  (ကျနော်ပြောမိတာပါ) အဘအရွယ်လေနော ခဏခဏ (ခဏခဏ) တင်ပြထားတယ်။ ဖေ့စ်ဘွတ်သုံးသူတွေထဲမှာ ကျွန်တော့ထက် အသက်ကြီးသူ အတော်ရှားနိုင်တယ်။ အဘ၊ ဘဘ၊ ဘကြီး၊ ဘလေး၊ အဖွား၊ အဒေါ်၊ ဒေါ်ကြီး၊ ဒေါ်လေး၊ ဦးကြီး၊ ဦးလေး၊ အကို၊ ကိုကို၊ အမ၊ မမ စတဲ့အသုံးတွေက ယဉ်ကျေးတာတော့ မှန်ပါတယ်။ ဒါပေမဲ့ သူ့နေရာနဲ့သူ သုံးတတ်ရပါမယ်။ အဘခေတ် ကျဆုံးပါစေ https://burmese-spelling.blogspot.com/.../blog-post_191.html အဘရောဂါ ကျဆုံးပါစေ https://burmese-spelling.blogspot.com/2022/12/blog-post_191.html Grandpa အဘရောဂါ https://burmese-spelling.blogspot.com/2023/05/grandpa.html ဆရာဝန်ကို ဘယ်လိုခေါ်မလဲစာကိုလည်း မကြာခဏ ထပ်တင်ပါတယ်။ Doctor ဆရာဝန်ကို ဘယ်လိုခေါ်မလဲ https://dr-tint-swe.blogspot.com/2024/04/doctor.html How to greet a doctor ဆရာဝန်ကို ဘယ်လိုခေါ်မလဲ https://dr-tint-swe.blogspot.com/2023/08/how-to-greet-doctor.html ဆရာဝန်တွေကိုသာမကပါ အနုပညာရှင်တွေနဲ့ စာရေးဆရာတွေ၊ ကဗျာဆရာတွေကိုလည်း အမျိုးစပ်မခေါ်အပ်ပါကြောင်းကိုလည်း အကြိမ်ပေါင်းများစွာ တင်ပြအစီရင်ခံထားပါတယ်။ Pen Name ကလောင်အမည် အနုပညာအမည် https://burmese

ဗမာစာလုံးသည် ကျိန်စာလော

ဗမာလို့ရေးတိုင်း ခိုင်မာတဲ့အထောက်အထားတွေပါနေလည်း မဟုတ်ဘူးတဲ့။ မရှိဘူးတဲ့။ ဗမာဆိုတာ ဘလာဘလာ ဘလာတဲ့။ 1. Bom Bom - ဗမာဟင်း တွဲများ 2. Burmese foods/ဗမာဟင်းလျှာများ - YouTube 3. Pann Kha Yay- ပန်းခရေ ဗမာဟင်းချက် အနှစ်  4. ကြက်သားဗမာဟင်းနဲ့... - little Myanmar online Myanmar food Shop | Facebook 5. နေ့လယ်စာ ဗမာ ဟင်း များ ရပါပြီ။... - ဆွေသဟာ Swe Tha Har | Facebook 6. ပန်းခရေ ဗမာဟင်းချက်အနှစ် 7. ပန်းခရေ ဗမာဟင်းချက်အနှစ်(ကြိုက်နှစ်သက်ရာဟင်းချက်နိုင်) – Shay Yay Set 8. ဗမာလူမျိုးတွေအကြိုက် ငါးပုဏ္ဏား 9. ဗမာဟင်း - YouTube 10. အိမ်ထမင်း၊ အိမ်ဟင်း | Eleven Media Group Co., Ltd ပုံအတွက် ကျေးဇူး။ ဒေါက်တာတင့်ဆွေ

ရွှေတိဂုံ

၂၀၁၈ ခုနှစ်က ဒီနေ့မှာ နောက်တခေါက် ပြန်ရောက်ပါတယ်။  ဒိအရင် နောက်ဆုံးအခေါက်က ၁၉၉၀ မှာ စင်ပြိုင်အစိုးရဖွဲစည်းရေးအတွက် ဆက်သားတဦးနဲ့ ချိန်းတွေ့ခဲ့တဲ့နေရာ။ ဘယ်အမတ်က ဘယ်အချိန်မှာ၊ ဘယ်ခရီး၊ ဘာစီးသွားရမှာလို့ စီစဉ်ခဲ့တဲ့နေရာ။ မမေ့ပါ။  အဲတာ ၂၈ နှစ်တာကြာစေခဲ့တဲ့ ဘုရားဖူးသမိုင်းပါ။ ဆယ်တန်းမှာ သင်တဲ့မြန်မာစကားပြေစာအုပ်ထဲမှာ စာထဲမှာ ရွှေတိဂုံဟာ ပြည့်မျက်နှာတဲ့။ မမေ့ပါ။  မမေ့စရာတွေက များတယ်။ လိုက်ပို့ကြသူတွေ ပို့စ်ဖတ်ရသူတွေ နေကောင်းကြပါစေ။ ပုံထဲပါသူတွေ ၆ နှစ်တိတိပိုပြီး အိုစာသွားကြပြီ ဒေါက်တာတင့်ဆွေ ၂၉-၄-၂၀၁၈

သပြေဘူတ တပေဘူတ

ပန်းပင်အမည် ၂ မျိုးလုံးတွေ့ရတယ်။ • တပေဘူတ - ဝီကီပီးဒီးယား • တပေဘူတ ပျိုး အဝါ ပန်းရောင် • တပေဘူတ မျိုးစေ့ - သုခဝတီ သစ်ခွ၊ပျိုးပင်၊ကျွဲကော ဥယျာဉ် • တပေဘူတ-Tabebuia roses (ကာလာ ၄ ရောင်၊အမြင့် ၃ပေနီးပါး) • မန္တလေးကျုံးရှေ့က သပြေဘူတပင်အား လှုပ်ရမ်းခါချခဲ့သူကို မန္တလေးစည်ပင်က အမြင့်ဆုံး ပြစ်ဒဏ်အဖြစ်ဒဏ် • သပြေဘူတ - ပန်းချစ်တတ်သူတို့ ရဲ့စာမျက်နှာ • သပြေဘူတ - မန္တလေး • သပြေဘူတ ကျုံးဘေး နွေအလှ  • သပြေဘူတပင်နှင့်သပြေဘူတအဝါမျိုးစေ့အခမဲ့ပေးဝေမည်_ပေါက်ဖော် • သပြေဘူတပန်းပင်ဝါဝါလေးများ တပေဘူတပင် (Tabebuia aurea) ၏ မူလပေါက်ရောက်ရာ ဒေသမှာ တောင်အမေရိကတိုက် ဆူရီနိမ်း၊ ဘရာဇီး၊ ဘော်လီဗီယာ အရှေ့ဘက်၊ ပီရူး၊ ဥရုဂွေးနှင့် အာဂျင်တီးနားမြောက်ဘက်ပိုင်းတို့ ဖြစ်ပြီး တဘီဘူရီယ မျိုးစိတ်များမှ တစ်ခုဖြစ်သည်။ သခွပ်မျိုးရင်ဝင် အပင်ကြီးမျိုးလည်းဖြစ်သည်။ ယေဘူယျ အင်္ဂလိပ်အမည်မှာ Caribbean trumpet tree ဖြစ်သော်လည်း ကာရေးဘီးယမ်း ဒေသပေါက်ပင် မဟုတ်သည့်အတွက် ထိုအမည်သည် မှားယွင်းသည့်သဘောဆောင်နေသည်။ ထိုအပင်ကို ငွေနှဲပင် (silver trumpet tree) သို့မဟုတ် ရွှေပင် (tree of gold) ဟူ၍လည်း ခေါ်ဝေါ်ကြသေးသည်။ (ဝီကီပီးဒီးယား) - တစ်ပေဘူတ မတွေ

Mom and Daughter အမေနဲ့ သမီး

- ဆရာလည်း ခံစားချက်ပြင်းတယ်နော် တနဲ့တစ် ကို ပုံစံအမျိုးမျိုးနဲ့ ပြောပြနေတာ တခြားအကြောင်းလည်း ပြောပြပါအုန်း ရေးပါအုန်း ဆရာ - ကျေးဇူးပါ ဆရာ ဘာလို့ အဲ့လောက် တနဲ့တစ် အလုပ်ရှုပ်နေလည်း(လဲ)ခင်ဗျ - ဒေါက်တာတဆွေ - တချို့က ဒေါက်တာတစ်ဆွေတဲ့။  - ဆရာလဲ ဒီအရွယ်ကျမှ တ တစ်လုံးနဲ့ တစ်နေတယ် ဒါနဲ့ဆရာတို့နေတဲ့မြို့မှာ တိုင်းရင်းသားတွေ တော်တော်ပေါတယ်နဲ့တူတယ် တဲ့။ နမူနာ ၄-၅ ခုသာ ထည့်ပါမယ်။ အများကြီး။ လူကြီးမင်းတို့ဟာ အမေနဲ့ သမီး တွဲလျှောက်လာတာကို သမီးကိုသာ မြင်တဲ့သူတွေ များစွာထဲက တယောက်ဖြစ်နေတယ်။ အဲလိုပြောတဲ့သူ တနှစ်မှာ တယောက်နှုန်လောက် လာတယ်။ မြန်မာစာရေးနေတာ ၁၀ နှစ်ဆိုတော့ ၁၀ ယောက်မက ရှိပြီ။ သူတို့က (တ) နဲ့ (တစ်) သာ မြင်ကြတယ်။ ဆိုရှယ်မီဒီယာမှာ စာတွေရေးတာက ၁၅ နှစ်ကျော်ပြီ။ ဖေ့စ်ဘွတ် မမွေးသေးပါ။ နိုင်ငံရေးကို စရေးတယ်။ နောက် ယမုန်နာဆေးခန်းအကြောင်း တင်တယ်။ ယူအက်စ်အေရောက်တော့ နိုင်ငံရေးလည်း လုပ်စရာမလို၊ ဆေးခန်းလည်းမရှိတော့ စာဖတ်အားလာတယ်။ အဲတော့ စာတွေရေးနေကြတာ သောက်သောက်လဲ မှားနေကြို သိလာတာနဲ့ စပြီးထောက်ပြပါတယ်။  မြန်မာစာသတ်ပုံရော သဒ္ဒါပါရေးတယ်။ သတ်ပုံက မျိုးစုံတယ်။ သက် နဲ့ သတ်၊ တတ်နဲ့ တက်၊ ထုပ် နဲ့ ထုတ်၊ အိပ် နဲ

သာဓု အကြိမ်ကြိမ်ခေါ်ကြတယ်

ပို့စ်တခု = "ကျေးဇူးပါ ဆရာ" ဘာလို့ အဲ့လောက် တနဲ့တစ် အလုပ်ရှုပ်နေလည်း(လဲ)ခင်ဗျ အခုလို တ နဲ့ တစ်သာ အလုပ်ရှုပ်နေတယ်လို့ ထင်မှတ်သူတွေက ရာဂဏန်းမနည်းတော့ပါ။ ဗိုလ်တစ်ထောင်က နည်းနည်း မြတ်ဗုဒ္ဓ၏တစ်ရားတော်များကိုတော့ သာဓု အကြိမ်ကြိမ်ခေါ်ကြတယ်။ တ နဲ့ တစ် မဟုတ်တဲ့အမှားတွေ ထောင်ဂဏန်းတင်ပြထားပါတယ်။ ဒေါက်တာတင့်ဆွေ

ယမုန်နာဆေးခန်းသစ်

ကျွန်တော် ပြည်ပမှာ မြန်မာ့ဒီမိုကရေစီရေးလုပ်နေရင်း ၂၀၀၂ ခုနှစ်ကနေ ၂၀၁၄ ခုနှစ်အထိ နယူးဒေလီမှာ ယမုန်နာအမည်နဲ့ အခမဲ့ဆေးခန်းလေးဖွင့်ခဲ့ပါတယ်။ ယူအက်စ်အေကို ပြောင်းပြီးနေရတော့ ဆေးကုသခွင့်အတွက် ဆေးစာတွေပြန် မဖတ်ချင်တော့။ လူကလည်း အိုလှပြီ။ ခွဲစိတ်ကုသတာကို ဝါသနာရှိတဲ့ဆရာဝန် ဆေးပညာနဲ့ခွဲခွါရပါတော့တယ်။ ဝါသနာဆိုတာ သေခါမှပျောက်လေ့ရှိတယ်။ ပြည်ပနိုင်ငံရေးလုပ်စဉ်က ရောက်လေရာအရပ်မှာ လူနာရှာတယ်။ အထူးသဖြင့် ခွဲစိတ်လူနာရှာတယ်။ ထိုင်းနယ်စပ်က ဆေးရုံလေးတွေ၊ ဆေးခန်းလေးတွေ မှာသာမက ချောင်းရေစပ်လိုနေရာမှာတောင် ဖြစ်သလိုခွဲစိတ်ကုသပေးခဲ့တယ်။ အိုဂျီလည်း မဟုတ်၊ သားဖွားဆရာမလည်း မဟုတ်ပေမဲ့ ယမုန်နာဆေးခန်းမှာ ၂၀၀၆ ကစပြီး မွေးလူနာ လက်ခံပြီး ကလေးပေါင်း ၃၄၉ ယောက်ကို မွေးပေးခဲ့သေးတယ်။ ဒီကိုရောက်တော့ ကိုယ်မွေးပေးခဲ့တဲ့ ကလေးတွေကို တွေ့တယ်။ သူတို့မိဘတွေက ပြောပြကြလို့သာ သိတာ။ ယူအက်စ်အေမှာ ကျန်းမာရေးအာမခံရှိသူတွေအတွက် ဆေးကုရတာတော့ အဆင်ပြေကြပေမယ့် တော်တော်တန်တန် လုပ်စရာလေးတွေတော့ အချိန်မပေးနိုင်ကြပါ။ ဥပမာ သွေးတိုးတိုင်းတာနဲ့ ဆီးချိုစစ်တာ။ အဲဒါနဲ့ သွေးတိုးတိုင်းစရာ ဒစ်ဂျစ်တယ်ကရိယာက မတိကျလို့ ဒိုင်ခွက်ကရိယာနဲ့ နားကျပ်တစုံ ဝယ်ထားလိုက်တ

ယမုန်နာဆေးခန်းသစ် အဆက်

ကျွန်တော်လုပ်ပေးနိုင်တာ နောက်တခုလည်း ရှိသေးပြန်တယ်။ အိန္ဒိယ၊ ယမုန်နာဆေးခန်မှာ မွေးပေးခဲ့တဲ့ ကလေးတွေရဲ့ မိသားစုတွေ တတိယနိုင်ငံ ထွက်ရေးအတွက် FRRO ရုံးကနေ ‘အိတ်ဇစ်ပါမစ်’ ခေါ်တာ ယူကြရတယ်။ အဲတာအတွက် ဒီကို မွေးလက်မှတ်တွေ လှမ်းတောင်းကြတယ်။  ယမုန်နာဆေးခန်း ‘လက်တာဟက်’ ပြန်ရှာရတယ်။ အချက်အလက်တွေဖြည့်၊ ‘ပရင့်’ ထုတ်၊ လက်မှတ်ထိုး၊ ‘စကင်’ လုပ်ပြီး ပို့ပေးပါတယ်။  ကလေးမိဘတွေကလည်း အမျိုးမျိုး။ အမည်စာလုံးကို အတိအကျ မရေးတတ်သူတွေလည်းရှိတယ်။ အမည်ဆိုတာ အစဆုံးစာလုံးကို ကယ်ပီတယ်လက်တား ခေါ် စာလုံးကြီးနဲ့ရေးရတာကို မသိသူတွေလည်း မနည်းပါ။ ချင်းအမည်စာလုံးတွေကို ကျွန်တော်က မှန်အောင် မရေးတတ်။ ပြန်ပြင်ပေးရတာလည်း ရှိတယ်။ ဟိုမှာတုန်းကတော့ ချင်းလူမျိုး ဆရာမတွေရှိတော့ လွယ်တယ်။ တချို့ကလည်း ‘အီးမေးလ်’ နဲ့ ‘မက်စင်ဂျာ’ ကို ကောင်းကောင်း မသုံးတတ်ကြပါ။ ဟိုမှာကျန်ရစ်တဲ့ ဆေးခန်းဆရာမကို မေးပြီး ပြန်ပို့ပါလို့ ခိုင်းရတယ်။ တကယ်တော့ ‘ဘာ့သ်ဆာတီဖီကိတ်’ တော့မဟုတ်။ ကျွန်တော်နဲ့ ကျွန်တော့ လက်ထောက်ဆရာမ တို့ကနေ ဘယ်နေ့ဘယ်ရက်က သူတို့နေအိမ်သွားပြီး ဘယ်အချိန်မှာ ‘မောင်ဘယ်သူ’ ‘မဘယ်သူ’ ကို မွေးပေးကြောင်းနဲ့ ဆေးခန်းကနေ ကာကွယ်ဆေးထိုးကြောင်း စာသာဖြစ်ပ

ဘာဘဲဖြစ်ဖြစ် ဘာပဲဖြစ်ဖြစ်

ဒါဆို ဘာဘဲဖြစ်ဖြစ်လား ဘာပဲဖြစ်ဖြစ်လားဆရာ ရေးနေကြတာတွေကတော့ အမျိုးမျိုး။ နင်ပျော်မယ်ဆိုရင် ငါဘာဘဲလုပ်ရလုပ်ရ ဘဝမှာ အဆိုးအကောင်း ဘာဘဲဖြစ်ဖြစ်အရာရာက ခဏတာပါ ဘာပဲဖြစ်ဖြစ် ကျွန်မကတော့  ဘာပဲဖြစ်ဖြစ်ချစ်ပါမယ် ဘာပဲဖြစ်ဖြစ်အရွက်ကိုဘဲချစ်မယ် ဘာပဲလုပ်ရလုပ်ရ  ဘာဘဲဖြစ်ဖြစ် ဘာဘဲဖြစ်ဖြစ် ချစ်တယ် ဘာဘဲဖြစ်ဖြစ် အားတင်းထားပါတယ် ဘာဘဲဖြစ်ဖြစ်ခွင့်လွတ်လိုက်ပါတယ်  ဘာဘဲလုပ်ရလုပ်ရ မင်းနဲ့ဆိုရင် ဘာဘဲလုပ်ရလုပ်ရလေ ပဲအမျိုးမျိုးရှိတယ်။ ဘာပဲဖြစ်ဖြစ် စားကောင်းတယ်။ ကုလားပဲ စွန်တာနီ စားတော်ပဲ ထောပတ်ပဲ ပဲကျား (ပဲဖြူလေး)၊  ပဲကြီး ပဲစင်းငုံ ပဲတီစိမ်း ပဲနီလေး (ပဲရာဇာ)၊  ပဲနောက် (ပဲတီစိမ်း)၊  ပဲပုပ် ပဲဖြူကလေး ပဲယဉ်း ပဲယဉ်း(နီ) ပဲလွမ်း ဗိုလ်ကိတ် မတ်ပဲ မြေပဲ၊  ဘာဘဲဖြစ်ဖြ်စ် ဆိုတာ စကား။ မည်သို့ပင်ဖြစ်စေကာမူ ဆိုတာ စာ။ ဟိုခေတ်က ဘာဘဲလုပ်လုပ်ရလေ ဆိုတဲ့သီချင်း ရေဒီယိုကနေ ကြားဘူးတယ်။ သီချင်းမှာ ဘာပဲဖြစ်ဖြစ်လို့ဆိုရင်တော့ စကားမပီတဲံ့သူ။ ဘာပဲဖြစ်ဖြစ် စားကောင်းတယ်။ ဘာပဲနေနေ ရောင်းရတယ်။ ပဲ နဲ့ ဘဲ ဋီကာ https://burmese-spelling.blogspot.com/2023/07/blog-post_12.html ဒေါက်တာတင့်ဆွေ

ယခုတော့လည်း ဗမာပြည် (၂)

ကွန်မင့်တခု = ဗမာပြည်မရှိတာကတော့ ၁၉၄၈လွတ်လပ်ရေးပြီးထဲက ဖြစ်ပါလိမ့်မယ်။ လွတ်လပ်ရေးကြေညာစာတမ်းမှာ 'မြန်မာနိုင်ငံတော်'လို့ တွေ့ရလို့ပါ။ 'ပဲ' 'ဘဲ'ပြောင်းလဲမှုကိုတော့ စာရေးသူညွှန်းဆိုနေကြ ၁၉၇၉အဘိဓာန်မှာတွေ့ရတော့ ဒီစာအုပ်လဲ သတ်ပုံတိုက်စစ်ဖို့ အားကိုးလို့မရဘူးလို့မြင်မိတယ်။ ဘာပြောပြော 'ပဲ'ကဆိတ်အသံဖြစ်သလို 'ဘဲ'ဆိုတော့လဲ 'ဂတ်ဂတ်'လို့ အော်နေသလိုပါပဲ။  • တို့ဗမာအစည်းရုံး • တို့ဗမာ ၊ တေးရေး - ၀ိုင်အမ်ဘီသခင်တင် သီချင်း  • ငါးနှစ်ရာသီ ဗမာပြည် (ဦးနု)  • အမှောင်ကြားက ဗမာပြည် (ဝင်းတင့်ထွန်း) • ဗမာပြည်ကွန်မြူနစ်ပါတီ  • ဗမာပြည်အနာခီပါတီ - Anarchy Party of Burma တို့ဗမာအစည်းအရုံးရဲ့ သမိုင်းဝင်ဆောင်ပုဒ် - ဗမာပြည်သည် - တို့ပြည် ဗမာစာသည် - တို့စာ ဗမာစကားသည် - တို့စကား တို့ပြည်ကို - ချစ်ပါ တို့စာကို - ချီးမြှင့်ပါ တို့စကားကို - လေးစားပါ တို့ဗမာအစည်းအရုံးနဲ့ ဗမာပြည်လို့ မူလတံဆိပ်မှာ ရေးပါတယ်။ ဗမာကို မြန်မာလုပ်တာက အစာမကျေတဲ့နိုင်ငံရေးသာဖြစ်တယ်။ ကမ္ဘာမကျေ၊ ဗမာပြည်၊ တို့ဘိုးဘွား အမွေစစ်မို့ ချစ်မြတ်နိုးပေ (နိုင်ငံတော်သီချင်း) စကားအရာမှာ ဗမာစာလို့ ပြောတာက လွယ်ကူလို့

မိခင်

မီးလင်းဖိုနံဘေးမှာ မီးလှုံ၍နေကြစဉ် နှင်းမိုးကလဲ ရွာမြဲရွာလျက်ပင်။ လွန်ခဲ့သောညက ခွေးမ နံပိန်ကလေး သားတအုပ်နဲ့ နားရွက်ကုပ်ကာ သူ့‌ကွေး။ အမေက ကျွန်တော့်ကို ကတ္တီပါစောင်နှင့် ခြုံပေးရာ ခွေးမကလေးမှာတော့ ကတ္တီပါစောင် မရှိပါ။ ခွေးငယ်ကလေးတွေက နို့အုံကို ဆောင့်၍ဆောင့်၍စို့ ခွေးပိန်မကလေးက ဘဇာကြောင့် စိတ်မဆိုးတာလဲလို့။ မီးလင်းဖို့နံဘေးမှာ ဝိုင်းဖွဲ့၍မီးလှုံကြစဉ် ယနေ့ည ခွေးပိန်မကလေးကို ကျွန်တော်မမြင်။ သားတအုပ်သည်သာ ကျွန်တော်တို့အနား နှင်းမိုးထဲမှာ ခွေးပိန်မကတ္တီပါစောင် အရှာသွားရော့လား။ (တင်မိုး) ငွေတာရီမဂ္ဂဇင်း ၈၊ ၁၉၆၁ ဩဂုတ်လ  (Listener's Heaven Audiobooks - အသံစာအုပ်) ဒေါက်တာတင့်ဆွေ

အခုတော့ ‘ဗမာပြည်’ မရှိတော့ပါ

ပုံ ၁ ကို တယောက်နေ ပို့တာဖြစ်ပါတယ်။ ကျေးဇူး။ တင်ပြထားဘူးတာကို ပြန်လည် တင်ပြပါဦးမယ်။ မြန်မာစာမှာ အရေးနဲ့ အဖတ် မတူတာလေးတွေ ရှိတယ်။ အရေးမှာ မှန်ရပြီး၊ အသံထွက်လည်း မမှားရပါ။ 'ပန်းသည်' စာလုံးက အရေးအသား အမှန်။ 'ပန်းသယ်' က အဖတ်၊ အဆို။ စံကိုက်သတ်ပုံအရရေးရတဲ့ စာလုံးပေါင်းသတ်ပုံနဲ့ ကဗျာ၊ သံချပ်၊ သီချင်း၊ ဆောင်ပုဒ်၊ ကာတွန်း၊ သတင်းခေါင်းစဉ် စတာတွေမှာသုံးတာ တခါတလေ ထပ်တူမကျတတ်ပါ။ အသံ၊ ကာရန်၊ အားအရ ရေးရတတ်တယ်။ တနေ့က ထပ်ပြီးတင်ပြသေးတယ်။ ကာတွန်းဆရာက ‘စည်းမျဉ်း’ နဲ့ ‘စီးမြင်း’ စာလုံးတွေနဲ့ သရော်ထားတယ်။ စကားပြောသလိုစာရေးနည်း ဖြစ်ပေါ်လာတဲ့နောက်မှာ စနစ်တကျမလေ့လာမိသူတွေက ရောထွေးကုန်ကြတယ်။ စကားပြောသလိုစာရေးနည်းမှာ အားသာချက်တွေရှိပါတယ်။ သတိထားစရာတွေလည်း ရှိတယ်။ ဝတ္ထုကို စာလိုဖြစ်ဖြစ်၊ စကားပြောသလိုစာရေးနည်းဖြစ်ဖြစ် ရေးပါမယ်။ ဝတ္ထုထဲမှာ ဇာတ်ဆောင်တယောက် ပြောတဲ့စကားဟာ စကားသံဖြစ်တယ်။ အရေး "မင်းက သိပ်ခေါင်းမာတဲ့ကောင်ဘဲ" အဖတ် "မင်းဂ သိပ်ဂေါင်းမာတဲ့ကောင်ဘဲ" 'ပဲ' နဲ့ 'ဘဲ' ဖေါ်မြူလာကို အဟုတ်မှတ်သူတွေက "ကောင်ပဲ" လို့လုပ်ကြတော့ ပဲစားတာကို ပြောသလား ထင်စေတယ်။ အဲ

တရားသမားဆိုသူများ

ဥပဓိရုပ် ကြည်ကြည်လင်လင်ရှိတဲ့ သီလရှင်ဆရာလေးတဦးပုံကို ခဏခဏတွေ့ရတယ်။ တွဲတင်တဲ့စာတွေကတော့ ပုံတခု စာတမျိုး။ အပေါ်မှာ ရေးချင်ရာရေးပြီး အောက်မှာ ပါချုပ်ဆရာတော်ကြီးဘွဲ့အမည်နဲ့လည်း ခဏခဏတွေ့ရတယ်။ ပါဠိနဲ့ မြန်မာစာ စာလုံးပေါင်းသတ်ပုံတွေကတော့ မမှန်။ ဘယ်လိုဖြစ်ဖြစ် ရှယ်သူတွေများတယ်။ အတုမြင် အတတ်သင်ကြတာ။ လယ်တီဆရာတော်ကြီးဘွဲ့အမည်နဲ့ ကျမ်းစာအုပ်တွေပြန်ထုတ်တော့လည်း စာလုံးပေါင်းသတ်ပုံတွေကတော့ မမှန်။ ဘယ်လိုဖြစ်ဖြစ် ရောင်းကောင်းတယ်။ သာဓုတွေကလည်း ခေါ်ကြသေးတာ။ ပုံကို ဂူဂယ်လ်ကနေသာ ယူလိုက်တယ်။ ဒေါက်တာတင့်ဆွေ

မန္တလေးကျုံးရှေ့က သပြေဘူတ

သပြေဘူတ သို့မဟုတ် 'သပြေဘူတစ်' လို့ အမည်ပြောင်းခြင်းမခံရသေးသည့်ပန်း။ 'မန္တလေး' ကတော့ 'မန်းလေး' တဲ့။ 'ဆားများသလော' 'နားမကြားသလော' မသိ။ နေတဲ့ အမျိုးတွေ အသိတွေဆီ ဖုန်းဆက်ရင် အော်ပြောရလိမ့်မယ်ထင်တယ်။ ပုံအတွက် ကျေးဇူး။ ဒေါက်တာတင့်ဆွေ

ရေများ မီးနိုင်

ကွန်မင့်တခု = ငယ်ဆရာသေသေချာချာမသင်ခဲ့လို့လား ဒါမှမဟုတ်ဆရာကိုယ်တိုင်က စ လုံးနဲ့ ဆ လိမ် ကွဲကွဲ ပြာပြာမသိတာလား ဖတ်ရ မြင်ရတာတော့ တော်တော် ဆိုးပါ့ ဘယ်လို ဘာ့ကြောင့်ဆိုတဲ့အကြောင်းခံကို အသေအချာ သုတေသနပြုမှသာ အမှန်ကိုပြောနိုင်ပါတယ်။ အမျိုးမျိုးဖြစ်နိုင်တယ်။ သတ်ပုံတွေမှားရေးခြင်း၊ စာလုံးပေါင်းတွေလွဲခြင်းအတွက် တင်ပြတဲ့အခါ ကွန်မင့်ကနေ ထင်ကြေးတွေ ပေးကြပါတယ်။ • တချို့က အတန်းပညာနည်းလို့တဲ့။ • တချို့က ခေတ်လူငယ်တွေထင်တယ်တဲ့။ • တချို့က အလွယ်ရေးလို့ပါတဲ့။ • တချို့က တိုင်းရင်းသားထင်တယ်တဲ့။ • တချို့က ဘယ်လိုရေးရေး နားလည်ရင်ပြီးရောမဟုတ်လားတဲ့။ ကိုယ်အထင်ကိုသာ ပြောကြတယ်။ တချက်စီကို မဟုတ်မမှန်ပါကြောင်း တင်ပြထားပါတယ်။ ကျန်းမာရေးမေးခွန်းရေးသူတွေရဲ့ အသက်၊ ကျား၊ မ သိတယ်။ အများစုက အသက် မငယ်ကြပါ။  • အများစုက ဘွဲ့ရကြတယ်။ • အများစုက ရွှေဗမာတွေ။ • တ တလုံးနဲ့ ပြီးရမှာကို စသတ်နေတာ အလွယ်ရေးတာ မဟုတ်ပါ။ ကောင်းမှု ဆိုရင် ပြီးတာကို အောက်မြစ်ထည့်ရေးတာ အလွယ်မဟုတ်ပါ။ • တိုင်းရင်းသားထဲက စာရေးမှန်သူတွေကို နမူနာပေးပါတယ်။ ဥပမာ စိုင်ခမ်းလိတ်။ • ထုတ် နဲ့ ထုပ် မှားရေးရင် နားမလည်နိုင်။ ဖတ် နဲ့ ဖက် မှားရေးရင် နားမလည်နိုင်။ တတ် နဲ့ တက် မှ

ပုဂံဈေး (ဇော်ဂျီ)

တရုပ်သံအမတ်က “လုလင်၊ သင်လေ့လာသော ပေထုပ်ကို ငါကြည့်ချင်သည်” ဟု ဆို၏။ ထိုအခါ လုလင်က "အမတ်ကြီး၊ ကျွန်တော် လေ့လာသော ပေထုပ်သည် အခြားမဟုတ်။ နေ့စဉ် အမတ်ကြီး၏ ထမ်းစင် ဖြတ်သွားရာ ဖြစ်သော ပုဂံဈေးပင် ဖြစ်တော့သည်” ဟု ပြန်ပြောလေသည်။ ရှေးစာကဗျာများ တရံရောအခါ (စာမျက်နှာ ၈၅) တရုပ် (စာမျက်နှာ ၈၅) တခေါက် (စာမျက်နှာ ၈၈) အခြားတဦး (စာမျက်နှာ ၈၉) တဦးသောသုခမိန် (စာမျက်နှာ ၈၉) လှည်းတစီး (စာမျက်နှာ ၉၃) တဲတခု (စာမျက်နှာ ၉၃) ဒေါက်တာတင့်ဆွေ

ဝ-လေးလုံး ဆုမ္မစာလင်္ကာ

မှတ်ပါရစ်စေ၊ မျိုးလေးထွေတို့ မကျေနိုင်ဆုံး၊ ဝ - တလုံးနှင့် ပွားပြုံးနောက် - ဝ၊ တဝ , နှစ် ဝ၊ အဝဝ တည့် ရှေ့ ဝ - ခုန်ကျော်၊ နောက် ဝ - မျှော်၍ ဝ - ပေါ် ဝိ - တင်၊ ဝိ - ကိုမြင်သော် ဝါပင်ကြီးပေါက်၊ သုခရောက်လိမ့် ရှေ့နောက် နှစ်ဝ၊ ဝ နှင့် ဝ - လျှင် ဝဝ မကျေ၊ ဝ-လေ ဝ-လွင့် စွင့်စွင့် ဝ - တွင်၊ ဝိ - မတင်သော် ဝါပင် မပေါက်၊ ဒုက္ခရောက်လိမ့် ရှေ့နောက် မြောက်တောင် ထက်ခေါင်အောက်ရပ် ခြောက်ထပ်မျက်နှာ သိကောင်းစွာသည် လေးဖြာဂေါတ္တ သုခလိုငြား သကောင့်သားတို့။ ။ (ရှေးဆရာ) ၁။ အသေ ဝနာစ ဗာလာနံ။ <- ရှေ့ - ဝ ၂။ ပဏ္ဍိတာနဉ္စ သေ ဝနာ။ <- နောက် - ဝ ၃။ ဝိနယောစ သုသိက္ခိတော။ <- ဝပေါ် ဝိ တင်။ ၄။ သုဘာသိတာစ ယာဝါစာ။ <- ဝါပင်ကြီးပေါက်။ ( ရှေးစာကဗျာများ) ဒေါက်တာတင့်ဆွေ

ဆယ်လီရွေး ဆယ်ပါး

မြန်မာသင်္ချာ၊ တွက်နည်းနာဝယ် ဆယ်သာကျပ်ပြည့်၊ အကြွင်းရှိခါ၊ တွက်ဘို့ရာကို စဉ်လာ ရှေးထုံး၊ စီ၍ကုံးအံ့ တွက်ကျုံးကြွင်းလာ၊ မြှောက်စရာကား မူးမှာ တဆယ်၊ ပဲဝယ် နှစ်ပါး ရွေးကား ခြောက်မှန်၊ ဆန် , နမ်း စတု သုံးခု မုံညင်း၊ မြူမင်း ဦကာ လိက္ခာ သတ္တု၊ အနု ပရမာ၊ ဆတ္တိံသာဟု သေချာစဉ်သင့်၊ ဆဲ့နှစ်ဆင့်သည် ကြွင်းဖြင့်မြောက်ရန် သွယ်သွယ်တည်း။ ။ ၁။ ပရမာဏုမြူ ၃၆-လုံး = အနုမြူ တလုံး ၂။ အနုမြူ ၃၆-လုံး = (ကညစ်ချေး) လိက္ခာ တလုံး ၃။ လိက္ခာမြူ ၇-လုံး = (သန်းဦးခေါင်း) ဦကာ တလုံး ၄။ ဦကာ ၇-လုံး = မုန်ညင်းစေ့ တလုံး ၅။ မုန်ညင်းစေ့ ၃-လုံး = နှမ်းတလုံး ၆။ နှမ်းစေ့ ၄-လုံး = ဆန် တလုံး ၇။ ဆန်စေ့ ၄-လုံး = ချင်ရွေးငယ် တလုံး ၈။ ချင်ရွေး ၆-လုံး = တပဲငယ် ၉။ ၂-ပဲငယ် = တမူးငယ် ၁၀။ ၁၀-မူးငယ် = တကျပ်။ ( မှတ်ချက်- ကျပ် ၁၀၀ = တပိဿာ) ( သုတေသနသရုပ်ပြ အဘိဓာန်) ( ရှေးစာကဗျာများ) ဒေါက်တာတင့်ဆွေ

စ နဲ့ ဆ အမှားတွေ

- ဟန်နီကိုဘာကြောင့်ချစ်လဲစိုသူများ ဟန်နီကိုဘာကြောင့်ချစ်လဲဆိုသူများ - ဟန်နီလဲပေးဆက်နေရပြီ ဟန်နီလဲပေးဆပ်နေရပြီ - သူမစီရောက်စေချင်လိုက်တာ သူမဆီရောက်စေချင်လိုက်တာ စ နဲ့ ဆ အမှားတွေ အများကြီး ရှိသေးတယ်။ တခြားအမှားတွေလည်း အများကြီး။ အခုမှ စာဖတ်သူတွေက ‘တ’ နဲ့ ‘တစ်’ သာပြောနေတယ်ဆိုပြီး မတရားပုဒ်မ တပ်နေကြတယ်။ စက် ဆက် https://burmese-spelling.blogspot.com/.../blog-post_490.html စဉ် စင် ဆင် https://burmese-spelling.blogspot.com/.../blog-post_559.html စမ်း နဲ့ ဆမ်း မှားရေးသူတွေ များများ များများလာတယ် https://burmese-spelling.blogspot.com/2022/10/blog-post_937.html စွယ် ဆွယ် စာ ဆာ https://burmese-spelling.blogspot.com/.../blog-post_597.html စွဲ ဆွဲ https://burmese-spelling.blogspot.com/2022/08/blog-post_39.html စွဲ နှင့် ဆွဲ https://burmese-spelling.blogspot.com/2023/09/blog-post_18.html စာ ဆာ အဆာသွပ် အမှားများ https://burmese-spelling.blogspot.com/.../blog-post_115.html စိမ့် နဲ့ ဆိမ့် https://burmese-spelling.blogspot.com/.../blog-post_48.html စို ဆို https://burmese-

လှူ လှူတန်း လှူဒါန်း အလှူအတန်း

လှူဒါန်း အလှူအတန်း တိရစ္ဆာန် ၁။ တိရိစ္ဆာန်ကို လျူတန်းခြင်းထက် လူကိုလျူတန်းခြင်းက ကုသိုလ်ပိုသည်။ တိရစ္ဆာန်လို့ ရေးရ။ လှူဒါန်းလို့ရေးတာက ကြိယာ။ ပေးကမ်းစွန့်ကြဲသည်။ လှူဒါန်းပေးကမ်းကြလေသည်။ အလှူအတန်းက နာမ်။ အလှူ။ အလှူဒါန။ အလှူခံပုဂ္ဂိုလ်။ ရဟန်းခံ၊ ရှင်ပြုစသည့်မင်္ဂလာအခမ်းအနား။ စပါးပေါ်ချိန်ငွေပေါ်ချိန်မှာရတဲ့ငွေနဲ့အလှူအတန်းလုပ်ရမယ်။ ၂။ နှလုံး၊ ကျောက်ကပ် လှူတန်း (လှူဒါန်း) ချင်ရင် ဘယ်လိုအဖွဲ့အစည်း၊ ဘယ်ဆရာဝန်တွေနဲ့ အရင်ဆုံး ဆွေးနွေး တိုင်ပင်သင့်လဲ့ခင်ဗျ ၃။ ဆရာ ကျွန်တော် ချင်းစာနဲ့ ရေးမိတဲ့ အတွက် ခွင့်လွှတ်ပါ။  ဆရာကို မေးချင်တာ ရှိတယ်။ လှူဒါန်းသည်/ လှူဒန်းသည်  ဘယ်ဟာက အမှန်လဲ။ ၄။ နှလုံး၊ ကျောက်ကပ် လှူတန်း (လှူဒါန်း) ချင်ရင် ဘယ်လိုအဖွဲ့အစည်း၊ ဘယ်ဆရာဝန်တွေနဲ့ အရင်ဆုံး ဆွေးနွေး တိုင်ပင်သင့်လဲ့ခင်ဗျ စနေထောင့် ပန်းလှူမယ်  ဆွမ်းလောင်းလှူခြင်း ဇရပ် လှူရခြင်းအကျိုးများ မင်းကွန်းတိပိဋက ဆရာတော်ကြီး ရေးသား တခါတလေပဲ လှူလှူ လစဉ်ပဲလှူလှူ  နည်းနည်းလှူလှူ များများလှူလှူ  ပန်းလှူရခြင်းအကျိုး ပေးမကုန်လှူမခန်း ပေးလှူသည် (ကြိ) ပေးလှူသည်၊  မန္တလေးမြို့လေးပြင်လေးရပ်မှ လှူဖွယ်ပစ္စည်းနှင့် နဝကမ္မအလှူငွေများ ဆက်ကပ်လှူ