Skip to main content

Posts

Showing posts from August, 2023

Poor Eyesight သူထင်ရာသမား များတယ်

ကောင်းပေ့ဆိုတဲ့ ကဗျာလေးတွေကို မူရင်းမပျက် တင်ပါတယ်။ တချို့က မူရင်းမှာ ဘယ်လိုရေးထားထား သူထင်ရာသတ်ပုံပြင်ပြီး ကွန်မင့်မှာလာရေးကြတယ်။ မျက်စိအားနည်းသလားတော့ မသိ။ ဆောရီး။ ဒေါက်တာတင့်ဆွေ

နောက်တယောက်

စာမှန်အောင်ရေးတတ်တဲ့ ကာတွန်းဆရာ ကွန်ဂရက်ကျူလေးရှင်း။ Listener's Heaven Audiobooks - အသံစာအုပ် (ငွေတာရီ ၁၉၈၀ ဒီဇင်ဘာ မှ) ဒေါက်တာတင့်ဆွေ

မသိပါခင်ဗျား

ဘုရားစေတီပုထိုး တည်မည်ဆိုပါက စ လယ် ဆုံး သာသနာ၏ညွှန်းချက်များကိုသိပါရစေခင်များ မသိပါခင်ဗျား။ အဲလိုပညာ၊ သုတ၊ စည်းကမ်း၊ အကန့်အသတ်တွေက နောက်မှာသာ တီထွင်ရေးသား လိုက်နာလာကြတာဖြစ်ပါတယ်။  ဘယ်ခုနှစ်ကစလဲ သမိုင်းအမျိုးမျိုး။ သာသနာ ၂၅၀၀ ကျော် (၂၅၆၅)။ ပုဂံပြည်ကို ဗုဒ္ဓဘာသာရောက်လာချိန် ၉၇၉ နှစ်ထက် နည်းတယ်။  ရခိုင်ပြည်နယ်မှာလည်း သူ့မူနဲ့သူ၊ မွန်ပြည်နယ်မှာလည်း သူ့မူနဲ့သူ ရှိကြပါလိမ့်မယ်။ ထိုင်းမှာ တမျိုး။ သီရိလင်္ကာမှာ တမျိုး။ ကမ္ဘောဒီယားမှာ တမျိုး။ တိဘက်မှာ တမျိုး။ ဗုဒ္ဓဂါယာမှာလည်း တမျိုး။  ဒေါက်တာတင့်ဆွေ

"သာတော့ခါ သာပါလိမ့်"

ကွန်မင့်တခု = သာတော့ခါမဟုတ်ပါ သာတဲ့အခါသာပါလိမ့်မယ်လို့သင်ဖူးပါသည် သက်သေခံ ၃ ခု တင်ပြပါမယ်။ ၁။ မင်းသုဝဏ်၊ ၂။ တင်မိုး၊ ၃။ သူငယ်တန်းကျောင်းသုံးစာအုပ်။ ၃ ခုလုံးမှာ "သာတော့ခါ သာပါလိမ့်" ဖြစ်ပါတယ်။ ကဗျာတွေစာတွေကို နောက်လူတွေက မပြင်ရပါ။ တချို့ကဗျာကောင်းတွေကို ခေတ်သစ်ကျောင်းသုံးစာအုပ်တွေမှာ ပြင်ပြီးထည့်ထာတာမျိုး မလုပ်ကောင်းပါ။ မူရင်းအမှန်အတိုင်းသာ ကျောင်းသားတွေကို သင်ပေးရပါမယ်။ ကိုယ်စပ်တဲ့ကဗျာဆိုရင် ကိုယ်ထင်ရာ ရေးလို့ ရပါတယ်။ ပြောရန် မရှိပါ။ မိုးပေါ်မှာ ကြယ်တလုံး  တိမ်ဖုံးပါလို့ လမသာ သာတော့ခါ သာပါလိမ့် နတ်ဒေဝါ သူဖန်ဆင်းတယ် ဖိုးရွှေလမင်း။ မြန်မာကဗျာ စာတမ်းများ ကဗျာရေးသူနှင့် ကဗျာမွေ့သူ၏ အတွေ့အကြုံ စာတမ်းတင်သူ - တင်မိုး မင်းသုဝဏ်ကဗျာကို ဆရာတင်မိုးစာတမ်းမှာ ထည့်သွင်း ရေးသားထားတယ်။ ခေတ်ဆိုပြီးပြင်သူတွေကြောင့် မြန်မာစာကြယ်တလုံးဟာ (တစ်ဖုံး) လို့သာ နေရရှာတယ်။ အလားတူ "လယ်တောကပြန်" ကဗျာကို မှားရေးနေကြတာတွေကို တနေ့က အထောက်အထားတွေနဲ့ တင်ပြထားပါသေးတယ်။ အမှား ၇ မျိုးတွေ့ထားတယ်။ လယ်တောကပြန် အမှားများ https://burmese-spelling.blogspot.com/2023/08/blog-post_617.html ဒေါက်တာတင့်ဆွေ

ဗမာစာ‌ အရေးအသားသစ်နဲ့ စာတမ်းများ

အထက်ဗမာနိုင်ငံ စာရေးဆရာအသင်း ရွှေကိုင်းသား ဒေါက်တာသန်းထွန်း မောင်သာနိုး တင်မိုး မောင်စွမ်းရည် ပဌမအကြိမ်နှိပ်ခြင်း၊ ၁၉၉၆ ခု၊ မတ်လ။ အပတပါး တဖန် တရုပ် ဒေါက်တာတင့်ဆွေ

9/11 နိုင်း-အလဲဗင်း

ကွန်မင့်တခု = ၂၀၀၀ ပြည့်နှစ်နောက်ပိုင်းမှာ၊ စက်တင်္ဘာလ ၁၁ ရက်နေ့ဟာ အမေရိကန်ပြည်ထောင်စုအတွက်၊ တကယ့်အထင်ကရနေ့ပါဆရာ။ တခုခုရေးပေးစေချင်ပါတယ်။ တချို့လည်း မေ့လောက်ပြီ။ နိုင်းအလဲဗင်းဆိုတာ ယူအက်စ်အေမှာ မေ့စရာနေ့မဟုတ်ပါ။ နိုင်း-အလဲဗင်းမှာ ဘာဖြစ်ခဲ့သလဲဆိုတာ အမေရိကန်နိုင်ငံသားဖြစ်လိုသူတိုင်းကိုမေးတဲ့ မေးခွန်း ၁၀၀ ထဲက တခုဖြစ်ပါတယ်။ ၂၀၀၁ ခုနှစ်ကဖြစ်ခဲ့တာ။ ၂၂ နှစ်ရှိပြီ။ အဲဒီနေက ကျွန်တော်တို့မိသားစုအကုန် နယူးဒေလီမှာ နေကြရတယ်။ သတင်းကို ဦးဆုံးလာပြောသူက သားအကြီးဆုံး (ကွယ်လွန်)။ တီဗွီမှာ တိုက်ရိုက်လာနေပြီ။ သတင်းတွေကို ဆက်တိုက် ကြည့်နေကြရတယ်။ ၂-၅-၂၀၁၁ Osama Bin Laden အိုဆာမာ ဘင် လာဒင်ကို သုတ်သင်ရှင်းလင်းတဲ့နေ့ကလည်း ကျွန်တော်က နယူးဒေလီမှာသာ ရှိသေးတယ်။ ပါကစ္စတန်နဲ့ မဝေးလှပါ။ သတင်းတွေ ၂၄ နာရီလာတယ်။ ယူအက်စ်အေသမိုင်းလည်း ပြောင်းသွားတယ်။ အကြမ်းဖက်အဖွဲ့တွေကလည်း ဘင်လာဒင်နောက်မှာ ဆက်ဖြစ်နေပါတယ်။ Al-Qaida and ISIS အစ္စလမ်းမစ် အစွန်းရောက် အကြမ်းဖက်အဖွဲ့များ ၄-၉-၂၀၁၇ နေ့က ရေးထားတာ။ လွန်ခဲ့တဲ့သုံးနှစ်တိတိက အယ်လ်ကိုင်ဒါအဖွဲ့ကနေ တောင်အာရှတိုက်မှာ အခြေစိုက် လှုပ်ရှားမယ်၊ အဲလို အကြမ်းဖက် တိုက်ခိုက် သတ်ဖြတ်မှုတွေလုပ်တဲ့အခ

Correction အမှားပြင်

စောစောကတင်လိုက်တဲ့ စာတပုဒ်ထဲမှာ အမှား ၂ ခုပါနေခဲ့တာကို တယောက်က ထောက်ပြပါတယ်။ • လာမူကြိုဆီး၊ ထံနီးလုပ်ကြွေး - လာမူကြိုဆီး၊ ထံနီးလုပ်ကျွေး  • တင်းတစည်း ဘယ်လောက်လဲ - ထင်းတစည်း ဘယ်လောက်လဲ  ကျေးဇူး။ ပြင်လိုက်ပြီ။ ကျွန်တော်က ငပျင်း။ တခါတခါ တချို့စာတွေကို တခြားသူတွေရေးထားတာကနေ ကူးယူရတယ်။ မြင်သလောက် မှန်အောင်ပြင်ပြီး သုံးပါတယ်။ မမှားလောက်ပါဘူးထင်တာတချို့ အမှားအတိုင်း တင်မိတယ်။ ဆောရီး။ တခါတခါ နှစ်လည်စာမျိုးပေါ်လာတာကို ကူးတင်တော့ မပြင်ရသေးတာ ဖြစ်နေတတ်တယ်။ မှားရော။ ပြန်ပြင်ရတာကလည်း ၄ နေရာရှိတယ်။ တချက်တလုံးမှားတာနဲ့ ပေတံနဲ့ ၄ ချက်အရိုက်ခံရသလိုဘဲ။ စေတနာနဲ့ ပြင်ပေးနေကြသူတွေ နေကောင်းကြပါစေ။ ဒေါက်တာတင့်ဆွေ

September စက်တင်္ဘာလ

စက်တင်္ဘာနာမည်ဟာ Septem (Seven) ကနေ ဆင်းသက်လာတာဖြစ်တယ်။ ရောမပြက္ခဒိန်အရ သတ္တမမြောက်လ ဖြစ်လို့ပါ။ အဲသည်ခေတ်က တနှစ်မှာ ၁ဝ လသာရှိတယ်။ ဇန္နဝါရီနဲ့ ဖေဖေါ်ဝါရီလတွေကမပါသေးပါ။ ၂၀၂၃ ခုနှစ် စက်တင်္ဘာလမှာ မြန်မာပြက္ခဒိန်အရ ၁၃၈၅ ခုနှစ်၊ ဝါခေါင်လပြည့်ကျော် ၁ ရက်ကနေ တော်သလင်းလပြည့်ကော် ၁ ရက်နေ့အထိ ကျရောက်တယ်။ စက်တင်္ဘာလ အထိမ်းအမှတ်နေ့များ • ပဌမတနင်္ဂနွေနေ့ = Grandparents Day အမေရိက နဲ့ ကနေဒါ အဖိုး-အဖွါးများနေ့ • ပဌမတနင်္လာနေ့ = Labor Day (Labour Day) အမေရိက နဲ့ ကနေဒါ အလုပ်သမားနေ့ • တတိယတနင်္လာနေ့ = ဂျပန် သက်ကြီးရွယ်အိုများနေ့ • ၁ ရက်နေ့ = အူဇဘက်ကစ်စတန် လွတ်လပ်ရေးနေ့ • ၂ ရက် = ဗီယက်နမ် အမျိုးသားနေ့ • ၅ ရက် = Teachers’ Day (အိန္ဒိယ) ဆရာများနေ့ • ၇ ရက် = ဘရာဇီးလ် လွတ်လပ်ရေးနေ့ • ၈ ရက်နေ့ = International Literacy Dayနိုင်ငံတကာစာတတ်မြောက်ရေးနေ့ • ၁၃ ရက် = Positive Thinking Day အပြုသဘောဆောင်စဉ်းစားရေးနေ့ • ၁၅ ရက် = အယ်လ်ဆာဗာဒို လွတ်လပ်ရေးနေ့ • ၁၅ ရက် = အမေရိကန် ဟစ်ပင်းနစ် ရှေးဟောင်းအမွေအနှစ်နေ့ • ၁၅ ရက် = International Day of Democracy နိုင်ငံတကာဒီမိုကရေစီနေ့ • ၁၈ ရက် = National Cheeseburger Day ချိစ်ဘာဂါ

တဝတ်စာ

တဝတ်စာ ဒေါက်တာတင့်ဆွေ

ဘာဝနာ သို့မဟုတ် လက်အံသေနေခြင်း

ဖရင်းထဲကတယောက်က စာရိုက်တာ မှားလို့ ပြင်လိုက်တယ်။ ဘာဝနာရေးတာ ဘဝနာဖြစ်နေလို့။ တစ်ကိုတော့ မပြောတော့ပါ။  ကျွန်တော်လည်း မှားတယ်။ ကိုယ့်နာမည်တောင် မှားရိုက်မိတတ်တယ်။ ဒါပေမဲ့ တ ကို တော့ တစ်မလုပ်မိပါ။ တင်းနစ်ကစားစဉ်က ဆရာတယောက်ကလာပြီး သင်ပြပါတယ်။ ဆားဗစ်ပေးတဲ့အခါ တင်းနစ်ဘောလုံးကို နဖူးပေါ်တည့်တည့်မြှောက်ပြီး အမြင့်ဆုံးနေရာကနေ ရက်ကက်နဲ့ ရိုက်ပါတဲ့။ သင်တန်းဆရာက လက်သား သေနေလို့ နဖူးပေါ်တည့်တည့်ကိုသာ ဘောလုံးကို မြှောက်မိပြီး လွဲအောင်မြှောက်မရတာ သတိထားမိတယ်။ ပုလဲမှာ မြို့နယ်ဆရာဝန်လုပ်စဉ်က။ သူငယ်တန်းကတည်းက တခုကို တခု၊ တယောက်ကိုတယောက်လို့သာ အခုထိ ရေးပါတယ်။ အခုခေတ်မှာ တစ်ရေးတာ လက်သေနေကြပြီ။ ဘာဝနာတည်း။ ဒေါက်တာတင့်ဆွေ

ပေးစမ်း တစောင်

ဟ - သောက်ကျိုးနဲ တိုင်းပြည်ဘယ်လိုများဖြစ်ထာလဲ ထူးဆန်းလှပါကလား ပေးစမ်း တစောင် ဒေါက်တာတင့်ဆွေ

မိုးပေါ်မှာ ကြယ်တလုံး (မင်းသုဝဏ်)

https://drive.google.com/.../1lUfiqvjYKqOOxO6OQmE.../view... ရှေးစာကဗျာများ တဝမ်းပူ စာလုံးပေါင်းသတ်ပုံတွေကိုလည်း လေ့လာနိုင်ပါတယ်။ ခုတင်ညောင်စောင်းဆိုတာ ကုတင် မဟုတ်ပါ။ ဆေးရုံဆိုင်းဘုတ်တွေမှာ ခုတင်လို့ ရေးထားတာ မမှန်ပါ။ ဒေါက်တာတင့်ဆွေ

ဒါးတန်း

မကြာခဏ သက်သေခံတွေနဲ့ တင်ပြပါတယ်။ "ဒါး" စာလုံးကို ဖျာက်ဖျက်နေကြတယ်။ လက်ရှိမြန်မာစာအဖွဲ့ထုတ် မြန်မာအဘိဓာန် (၁၉၉၁) ထဲမှာ "ဒါး" စာလုံး သီးသန့်မပါ။ "ဒါ" ပြီးတော့ "ဒိ" ရောက်သွားတယ်။ "ပြဒါး" နေရာမှာတော့ ပါသေးတယ်။  မင်းဆွေ ရေးတဲ့ "ဒါး" စာအုပ်ကို "ဓား" လို့တမျိုး၊ "ဓါး" လို့တမျိုး ပြန်ထုတ်နေကြတယ်။ မန္တလေး ဒါးတန်းရပ်ကို အခေါက်ခေါက် ရောက်ဘူးပါသည်။  ဒါးတန်းဘိလပ်ရေလည်း သောက်ဘူးပါသည်။ ဒါးတန်းသား သူငယ်ချင်းတွေရှိသည်။  ဒါးတန်းသား သူငယ်ချင်းတယောက်ကို ဒါးတန်း ( - ) လို့သာ ခေါ်ပါသည်။ - ဒါးမ နှင့် ဓားမ သည် အဘယ်စာလုံးက မှန်ပါသလဲ။ ဆရာ့ post မှာ ဒါးရာ လို့ရေးထားတာမို့ပါ။ အမှားပါရင် တောင်းပန်ပါတယ်။ - ရွှေထားဗိုလ်၊ ရွှေဒါးဗိုလ်၊ ရွှေဓါးဗိုလ် စသည်ဖြင့်လည်း ကြုံခဲ့ဖူးပါတယ်ဆရာ။ ဦးသာမြတ် သတ်ပုံကျမ်းမှာ ဒါး ရော၊ ဓါး ပါပါတယ်။ ဒါးကို (ဒဒွေး) နှင့် ရေးရိုး မရှိ။ ထီးသုံးနန်သုံး၊ ဗြဲးတိုက် လွှတ်ရုံး ရေးထုံးရေးနည်းများမှာလည်း ဓားပြဟူ၍သာရေးသည်။ (သင်္သကြိုက်) ပါရဒမှ ဆင်းသက်လာသော စကား မြန်မာသုံး ပါ ရရစ်နှင့် ပြဒါးဟု ပြောင်းလွဲးရေဒဟတ် တူသည်။  ဒါး

မယ့် အိမ်ဘဲ

“မယ့် အိမ်ဘဲ” သည် “မယ့် အိမ်ပဲ” မဟုတ်။ “ချောင်းဖျားကိုဘဲ” သည် “ချောင်းဖျားကိုပဲ” မဟုတ်။ “တဖက်ကမ်း” သည် “တစ်ဖက်ကမ်း” မဟုတ်။ “ဇော်ဂျီ” သည် “တစ်ဂျီ” မဟုတ်။ (ကန်တော့) ပုံအတွက် ကျေးဇူး။ ဒေါက်တာတင့်ဆွေ

မြန်မာစာသည် ရောင်းကုန်ဖြစ်၏

“တရုပ်” ကို “တရုပ်” လို့သာ ရေးကြတဲ့ခေတ်က ဖြစ်ပါတယ်။  တရုပ်ကို တသတ်နဲ့ရေးခိုင်းပြီးနောက်မှာ “ပေါက်ဖေါ်” လို့လည်း ခေါ်လာကြတယ်။  “ဖေါ်” လို့ရေးတာကိုလည်း "ဖော်" မဟုတ်လို့ မှားတယ်လို့ သင်ကြားပို့ချနေကြတဲ့ခေတ်မှာ “ဓါတ်ငွေ့သယ်” ဖြစ်လာတယ်။ အခုတော့ “တစ်ရုတ်စကားတတ်ရမည်” လို့ရေးတဲ့ အလုပ်ခေါ်စာ ဖတ်ရတယ်။ ဘာရောင်းဦးမလဲ မသိ။ ပုံအတွက် (Win Aung Gyi ၁၉၆၂ မတိုင်မီ ရန်ကုန်တက္ကသိုလ်၏ပုံရိပ်များ စာအုပ်မှ) ကျေးဇူး။ ဒေါက်တာတင့်ဆွေ

The Right Thing, The Wrong Way တရား တရား ဆိုသူများသို့

"ဝါခေါင်" လို့ရေးတာ "တခေါင်" ဖြစ်ခြင်းဟာ ဖေါင့်ကြာင့်ပါလို့ ကွန်မင့်တွေ ရေးပါတယ်။ ကျေးဇူး။ ကျွန်တော်လည်း အဲလိုတွေးမိပါတယ်။ နောက်ထပ်တင်ပြလိုတာတခုက ဘုရားပုံနဲ့ သတ်ပုံအမှား။ ဘယ်ဘာသာရေးက ဘုရားပုံနဲ့ဖြစ်စေ စာလုံးပေါင်းသတ်ပုံနဲ့ စပယ်လင်အမှားတွေ တွဲမတင်သင့်ကြပါ။ ဗုဒ္ဓဘာသာ ဘုရားပုံ၊ ဆရာတော်ကြီးတွေပုံတွေနဲ့အတူ မြန်မာစာနဲ့ ပါဠိစာ အမှားတွေနဲ့ တွဲတင်နေကြတာတွေ နေ့တိုင်းလိုလို တွေ့နေရတယ်။ ကုသိုလ်ရကြမယ်လို့ နည်းနည်းလေးမှ မထင်ပါ။ သာသနာပြုနေကြတယ်လို့လည်း နည်းနည်းလေမှ မထင်ပါ။ ဘာသာတရားကိုရော စာစကားကိုပါ ဖျက်ဆီးနေကြတာ။ ဒေါက်တာတင့်ဆွေ

အနုပညာဆိုသည်မှာ

ဆရာ အနုပညာလက်ရာကို ပါဠိလို ဘယ်လိုခေါ်တာလဲဆရာ သုခုမလို့ခေါ်တာလားဟင် အနုပညာ (ဝီကီပီးဒီးယား) လူမျိုး၏ ယဉ်ကျေးမှု အဆင့်အတန်းကို ထင်ဟပ်ပြနိုင်သော အနုပညာသည် အဘယ်နည်း။ အနုပညာဟူသည် လူ၏ စိတ်ကို လှုပ်ရှားစေနိုင်သော ပညာမျိုး ဖြစ်သည်။ လူ၏ စေတနာကို လှုံ့ဆော် နှိုးဆွပေးနိုင်သော ပညာမျိုး ဖြစ်သည်။ အနုပညာသည် လူ၏ စေတနာ အလျောက် လူ၏ စိတ်ကူးဉာဏ်စွမ်းဖြင့် ဖန်တီးရသောပညာ ဖြစ်၍ အနုပညာ၏ အစွမ်းကြောင့် အနုပညာကို ခံစားရသူ၌ ရသ ဖြစ်ပေါ်ရသည်။ ထိုကြောင့် အနုပညာကို ရသပညာဟုလည်း ခေါ်လေသည်။ အနုပညာရသဟူသည်မှာ ဝမ်းမြောက်ခြင်း၊ ဝမ်းနည်းခြင်း၊ နှစ်သက်ခြင်း၊ ကရုဏာဖြစ်ခြင်း၊ စက်ဆုပ်ခြင်း၊ အားတက်ခြင်း၊ ထိတ်လန့်ခြင်း၊ အံ့ဩခြင်း၊ တည်ငြိမ်ခြင်းတည်းဟူသော အလင်္ကာကျမ်းများအလာ စိတ်အရသာ ကိုးပါးအနက် တပါးပါးကို ခံစားရမှု ဖြစ်ပေသည်။ မျက်မှောက်ခေတ် စိတ္တဗေဒေ ပညာရှင်တို့၏ အလိုအရမူ စိတ်အရသာ၊ (သို့) လှုပ်ရှားမှု (၁၄) မျိုးရှိသည်ဟု သိရပေသည်။ အနုပညာကို တနည်းအားဖြင့် ဆိုရသော ခံစားမှုကို တင်ပြသော ပညာရပ်မျိုးဟူ၍ ဖြစ်သည်။ သိပ္ပံပညာသည် အကြောင်းတရားကို သရုပ်ခွဲပြသည်။ အနုပညာကမူ အကျိုးတရား၊ (သို့) စိတ်လှုပ်ရှားမှုအတွက် ခံစားမှုကို ဖွဲ့ပြသည်။ စေတနာကို လှ

မှင် မျှင် မွှေး မွေး

ဆရာ ခင်ဗျ အမွေးအမျှင် နဲ့ အမွေးအမှင် ဘယ်ဟာက မှန်ပါသလဲဗျ မှင် မှင်စာတစ္ဆေ မှင်ဆံ မှင်တက်မိ (မှင်သက်မိ) မှင်မောင်း မှင်ရိုး (စောင်းကောက်) မှင်သေ မျှင် မျှင်ပါးပိ (မျှင်ငပိ) မျှင်ဝါး ချည်မျှင် ဆံချည်မျှင် သေးမျှင် သေးသေးမျှင်မျှင် အမျှင် မန်ကျည်းမျှင် ဆရာရှင့် မေးခွင့်ပြုပါ။ သမီးအသက် ၄၂ နှစ်ပါ။ နှုတ်ခမ်းမွှေး(နှုတ်ခမ်းမွေး) စထွက်လာလို့ပါ။ နှုတ်ခမ်းနေရာ အရာအတိုင်း မဲပြီး နှုတ်ခမ်းမွှေး(နှုတ်ခမ်းမွေး) ထွက်လာလို့ပါ။ သိသိသာသာ မျက်နှာမှာမဲပြီးထင်းလာလို့ပါ။  မွှေး ကျွေးမွေးသည် ကြက်သီးမွေးညှင်းထသည် ကြောက်မွေးပါ ဇာဂနာနဲ့နုတ် ကြောင်မွေးထားသည် ကလေးမွေးဖွားသည် ကိုယ်မွေး ချိုင်းမွေး ဆံပင်မွေး နယုန်မိုးသေး မြက်သားမွေး နှုတ်ခမ်းမွေး မွေးကျွတ်နာ မွေးကျေးဇူး မွေးချင်းပေါက်ဖော် မွေးစားသည် မွေးစားသား မွေးစုတ်တဘက် မွေးစုတ်တဘက် (မွေးပွတဘက်) မွေးညင်း မွေးညှပ် မွေးတုံ့မွေးလှည့် မွေးဖွါးသည် မွေးမြူရေး မွေးမေမေ မွေးရှင်တော် မွေးရာပါနှလုံးရောဂါ မွေးရာပါရောဂါ မွေးရာသန္ဓေပါ မွေးသက္ကရာဇ် မွေးသန္ဓေပါ အမွေးအတောင် အရှင်မွေး နေ့ချင်းကြီး မွှေး ချာလီချက်ပလင်ရဲ့ နှုတ်ခမ်းမွေး နမ်းမှာလားမောင်ရဲ့ မွှေးတယ်ရှင် နှင့် အခြားဝတ္

နောက်တခေါက် ရောက်ဦးမှာလားတော့ မသိ

ကျွန်မတို့ ယောနယ်ကတော့တချို့စကားလုံးတွေကို စာထဲကအသံအတိုင်းပဲ ပြောလေ့ရှိကြတယ်။ မမြင်လိုက်ဖူး၊ မစားလိုက်ရဖူး။ ဗူးသီး၊ ဘူးသီး ဆိုရင်ကျ ဖူးသီးတဲ့။ မုံ့ ၊ မုန့် တွေကျတော့ မှူန့်လို့အသံထွက်တယ် မှူန့်ပျားသလက်၊ ဘီစကစ်မှူန့်၊ မှူန့်ဖက်ထုပ် အစရှိသဖြင့်ပေါ့ ဆရာ။ ယောကိုလာရင် စကားပြန်မပါ မရလောက်။ စကားပြန်လည်းလုပ်ပေးမယ် ယောလုံချည်တွေလည်းလက်ဆောင်ပေးမယ်ဆရာ။ ၂၀၁၈ ခုနှစ်နွေရာသီက မြန်မာပြည်ကို အလည်ပြန်ပါတယ်။ ၂၇ နှစ်ခွဲကြာပြီးမှ ပြန်ရတာ။ ပြည်ပမှာနေရစဉ်က တိုင်းရင်းသားလူမျိုးပေါင်းစုံနဲ့သာ အနီးကပ်နေရတာများပါတယ်။ စကားပြန်တွေရှိတယ်။ ကျေးဇူး။ အလည်ပြန်တော့ ဗမာဆိုတဲ့ အများစုလူမျိုးက စကားကို ဘယ်လိုပြောဆိုနေကြသလဲကို သိလိုတာ စိတ်စောနေခဲ့ပါတယ်။ အဆင်တော့ ပြေတယ်။ ရန်ကုန်လေဆိပ်ရောက်ကတည်းက အမျိုးတွေ၊ မိတ်ဆွေတွေနဲ့တွေ့၊ သွားလေရာမှာလည်း အမျိုးတွေ၊ မိတ်ဆွေတွေက လိုက်ပို့တော့ စကားပြန် မငှားခဲ့ရပါ။ ကျေးဇူး။ ပြည်တွင်းထုတ် မြန်မာလိုရေးတဲ့စာအုပ်တွေကိုတော့ မဖတ်တတ်တော့ပါ။ သတ်ပုံတွေ ပျက်ကုန်ပြီဘဲ။ မြန်မာလိုရေးတဲ့စာအုပ်တွေကိုဖတ်ဖို့ ကျွန်တော့အတွက်တော့ ဘာသာပြန်လိုပြီ။ နောက်တခေါက် အလည်ပြန်ခွင့်ရရင် ယောနယ်နဲ့ ရှမ်းပြည်ဘက်ကို သွားချင်နေ

တချို့

တချို့ စာလုံးကို မှန်အောင် မရေးတတ်သေးသူများသို့ ပွင့်တချို့ ‌ကြွေတချို့ (မိုးမိုးအင်းလျား) တချို့အဆင်းလှ တချို့အဆင်းမလှ (နုနုရည် အင်းဝ) ဒေါက်တာတင့်ဆွေ

The best remedy for a short temper is a long walk စိတ်ရှည်လိုပါက ခရီးရှည်လျှောက်လှမ်းပါ

ဆရာ​ရေ၊ ဆရာကသာ အမုန်းခံ​နေ့တိုင်း ​ထောက်ပြ ပြုပြင်​ပေး​နေတယ်။ မြန်မာစာကို ချစ်ပါတယ်ဆိုတဲ့ ဘယ် တစ်ဆရာကြီး​တွေ တဦးတ​ယောက်မှ မ​တွေ့​သေးဘူး။ ဟုတ်။ စိတ်ရှည်ရပါမယ်။ မြန်မာစာအကြောင်းကို ၂၀၁၄ မကုန်ခင်က စရေးတာ အခုဆိုရင် မှန်သူဦးရေ တယောက်စ နှစ်ယောက်စ ရှိလာပြီ။ ဒေါက်တာတင့်ဆွေ

ဥစ္စာစောင့်မစောမြိုင်ပြဇာတ်သစ်

စာရေးသူ ဓားဗိန် ယိမ်းဆရာ ကိုမောင်ကြီး ၁၂၆၄ (၁၉၀၂) ခု၊ နယုံလအတွင်း ပုံနှိပ်သည်။ ရန်ကုန်မြို့ တိုင်းသတင်းစာ ဓာတ်စက်ပုံနှိပ်တိုက်။ တခန်းရပ် သားလေးတယောက် တဆဲ့ရှစ်နှစ် လှေတစင်း ဒေါက်တာတင့်ဆွေ

Super ဆူပါ စူပါ

ဆူပါ မဟာသော်တာ လမင်း ယနေ့ည မြင်ရမည်။ မြန်မာပြည်ကလူတွေကတော့ နှုတ်ခမ်းစူလမင်းလို့ ရေးနေကြတယ်။ ဆလိမ်သံပျောက်နေပြီ။ စူပါက တကယ်နီးစပ်တဲ့အသံထွက်ပါ။ Su ကို stress ထည့်ပြီး per က မပွင့်တပွင့်နဲ့၊ စူးပါဆို ပိုနီးစပ်ပါတယ်။ စကားပြောဆိုကြရင်လည်း S သံစစ်စစ်နဲ့ ထွက်လည်း မူရင်းနဲ့မကွာပါဘူး။ ဒါကြောင့် စူပါကို ဆူပါလို့ မရေးလက်စနဲ့ မရေးတာဘဲ ကောင်းပါတယ်လို့ ထင်ပါတယ်ဆရာ အသံထွက်နည်းဖိုင် တင်ပြထားပါတယ်။ စသံ ဆသံ ထပ်တူမကျပါ။ ကင်ဆာနဲ့ အာထွာဆောင်းသံ မှားတာက ပိုသိသာတယ်။ ဆူပါမာကက်။ ဆူပါမင်း။ How to pronounce SUPERMAN in American English https://www.youtube.com/watch?v=KivMRoDmEkM How to Pronounce Superman https://www.youtube.com/watch?v=ZKXp7vlR-q0 https://dictionary.cambridge.org/us/pronunciation/english/supermarket How to pronounce supermarket  UK/ˈsuː.pəˌmɑː.kɪt/  US/ˈsuː.pɚˌmɑːr.kɪt/ Listen supermoon pronunciation  https://www.howtopronounce.com/supermoon ဒေါက်တာတင့်ဆွေ

ဆန်ကွဲလို့ ရေးရ

စကွဲ ၃၂၀၀ စာလုံးပေါင်းသတ်ပုံ အမှား အမှန်အတွက် ဆရာကရေးပြနေလို့ ပို့လိုက်တာပါ။ ဆန်ကွဲလို့ ရေးရ။ ဆန် ကြက်ဥ အဆန်ချောင် ကြာဆန် ကလန်ကဆန် ခလောက်ဆန် ခေတ်ဆန် ငြင်းဆန် စုန်ဆန် ဆန်ကျော်ဆန်ကြမ်း ဆန်ကွဲဆန်နုပ် ဆန်ကုန်မြေလေး ဆန်ကော ဆန်ခါကျဲ ဆန်ခါခုံး ဆန်ခါစိပ် ဆန်ခေါက်ဆွဲ ဆန်ပန်းပေါက်ပေါက် ဆန်ပြာ ဆန်ပြုတ် ဆန်ပြောင်းပင် ဆန်ပုံးရည် ဆန်ဖြုန်း ဆန်ဖွပ် ဆန်လတ် ဆန်လုံးတီး ထီးဆန်နန်းဆန် ရုံးရင်းဆန်ခတ် ရေစုန် ရေဆန် လုံးကြီးတင်ဆန်ခတ် အလိုဆန္ဒ အာဏာဖီဆန် ကြာဆံ = မြန်မာအဘိဓာန် အကျဉ်းချုပ် (၁၉၇၈) ကြာဆံ - မြန်မာ့စွယ်စုံကျမ်း ကြာဆန် = အရင်ထုတ်သတ်ပုံကျမ်း ကြာဇံ နဲ့ ကြာဇန်က မမှန်ပါ။ ကြာဆံ = ကြာပွင့်၏ ဝတ်ဆံ။ ကြိုးငယ်သဏ္ဌာန် ဆန်မှုန့် ပဲမှုန့်တို့ကို လုပ်ထားသော စားဖွယ်တမျိုး။ ကြာဆံကြီး = နန်းပေါက်ကြီးကြီးဖြင့် ညှစ်ထားသော ကြာဆွတမျိုး။  ကြာဆံကြီး = ယင်းကိုပြုလုပ်ထားသော စားဖွယ်။  ဒေါက်တာတင့်ဆွေ

မုံ့သယ်မ​ရွာ

မုံရွာမြို့ ခေါ် သလ္လာ၀တီမြို့ ခေါ် ယခင် မုံ့သယ်မ​လေးရွာ ပထမဦးဆုံး​ရေ၀င်ခဲ့ လက်ရှိတာရိုး မရှိ​သေး။ ခန့်မှန်း ခုနှစ်မသိရ ဓါတ်ပုံမှတ်တမ်းများအား ရိုက်ကူးတင်ဆက်​ပေးပါတယ်။ ပုံပို့ပေးသူက ၁၉၃၀ ခုနှစ်လို့ ဖေါ်ပြပါတယ်။ ကျေးဇူး။ ပုံတခု တောင်ဘုရားကြီး ရေဝင်နေပုံ။ စောစောက မုံရွာနေ ဆရာဝန်တဦးက ဆွမ်းလောင်းမယ့် အကြော်ဇလုံပုံ တင်ထားတယ်။ အကြော်တခု တရာတဲ့။ မုံ့သယ်မရွာမှာ ကျွန်တော်နေစဉ် ငယ်ငယ်က အကြော်တခု ၅ ပြား။ ဒေါက်တာတင့်ဆွေ

ဝဏ္ဏပဘာပြဿနာ

ဝဏ္ဏပဘာသည်  (က) ဘုရင်မင်းခေါင်၏ သ္မီးတော်တပါးလော - (ခ) မင်းမျိုးမင်းနွယ်ဝင် အမတ်ကြီးတပါး၏ သမီးတော်ပေလော - မှတ်ရန် - သ္မီးတော်နဲ့ သမီးတော်လို့ ရေးပြီး တပါးကိုတော့ နှစ်နေရာလုံးမှာ စသတ်နဲ့ မရေးသားပါ။ ရှင်မဟာရဋ္ဌသာရရေးသားတဲ့ ဝဏ္ဏပဘာအပိုဒ် (၁) မှာ - မူကွဲလား မူလွဲလား မသိသေးပါ။ ၃ မျိုးတွေ့တယ်။ နည်းနည်းစီ မတူကြပါ။ (တင့်) ((မြ) (သား) (အ) (လက်) (ရွှေ) (မြ) (လျက်) (ရည်) /(နီ) (ညွတ်) (ဧ) (ပျံကျလာသို့) (ညတွင်း)။ အပိုဒ် ၁။ (က) ဝဏ္ဏပဘာ၊ ကလျာဖူးစသစ် ပျိုမျစ်မျစ်လျှင် ကျစ်လျစ်စံပယ် လှမျိုးကြွယ်သား ဆံသွယ်မြိတ်စို့ ဆင်းရောင်ပျို့ကို နတ်တို့ထိုက်ဟန် ဆင်းစုံကြန်တည့် လွန်ရပေခက် ဖြူမြိတ်ရွက်နှင့် လက်လှထိန်ပြေး ရွှေရည်ရေးသို့ ပျံ့မွှေးအင်္ကျီ ရွှေထဘီနှင့် မျက်စိနားဋောင်း နွဲ့နွဲ့နှောင်းမူ ရောင်မောင်းကွမ်းသွား သက်တင်လားသို့ လက်ဖျားဒန်းရောင် လှတန်ဆောင်မူ မျက်တောင်ကော့သေး စုတ်ဖြင့်ရေးသို့ ကြိုက်အေးကတိုးရည် ထုံမျိုးကြည်၍ နတ်ပြည်မိုးသူဇာ ပျံသက်လှာသို့ ရှုသာတင့်နိုး လှခေါင်မိုးလျှင် ပြစ်မျိုးမှဲ့မထင် နတ်ရုပ်သွင်သို့ ဖြူစင်ရောင်ဝင်း လှမှန်ကင်းကို ညခင်းဆည်းဆာတွင် ကျွန်ုပ်မြင်သည် ရယ်ရွှင်ပြုံးတုံ့ မပြုံးတုံ့။  (ခ)  ဝ

Super Blue Moon, the biggest full moon of 2023, rises tonight

August 30 Waxing Gibbous Illumination 99% ဆူပါ မဟာသော်တာ လမင်း ယနေ့ည မြင်ရမည်။ မြန်မာပြည်ကလူတွေကတော့ နှုတ်ခမ်းစူလမင်းလို့ ရေးနေကြတယ်။ ဆလိမ်သံပျောက်နေပြီ။ ဒေါက်တာတင့်ဆွေ

မာတာမေးရင် ကျောက်တုံး

မန္တလေးလာပြီး ကင်ဆာပြချင်သူတယောက်က ဆေးခန်း “ဘယ်မာ” ရှိလဲတဲ့။ ကျောက်တော်ကြီးဘုရားလည်း သွားဖူးသင့်တယ်။ (ကန်တော့) ဒေါက်တာတင့်ဆွေ

မကြားဘူး မမြင်ဘူး မရောက်ဘူး မလာဘူး

"မမြင်ဘူး၊ မကြားဘူး၊ မတွေ့ဘူး" မဟုတ်ဘူးဆရာ။ "မမြင်ဖူး၊ မကြားဖူး၊ မတွေ့ဖူး" ဖြစ်ရမှာပါ။ ဘူး ၁။ မြန်မာအဘိဓာန် ၁၉၉၁ (မြန်မာစာအဖွဲ့) ဘူးကွယ် ဘူးခါး ဘူးတောင်း (ဘူးသီးခြောက်) ဘူးလည်သီးခတ် ကြိုးချည်နည်း ဘူးလုံးနားမထွင်း ဘူးသင်း (ကိုလိုနီဆန့်ကျင်ရေးအသင်း) ဘူးသပိတ် (လည်တံမပါသော ဘူးသီး) ဘူးသီး မစားဘူး ဘူး ၂။ ဦးသာမြတ် သတ်ပုံကျမ်း နဘူးနွယ် (နဖူးနွယ်) ဗူး ဗူးဆို့ ဗူးတောင်း = ဗူးတို (တောင်း = တို) ဗူးပင် ဗူးသီး မမြင်ဘူးပါ မလာဘူး မသွားဘူး ရေဗူး ရောက်ဘူးသည် ဘူး ၃။ ကဝိဓဇသတ်ပုံကျမ်း ကြားဘူးနားဝ နဘူးနွယ်ပင် ဘုရားဖူးဘူးသည် ဘူးကွယ်သည် မကြားဘူး မမြင်ဘူး မရောက်မလာဘူး “မပြောဘူးသာ ဆိုတယ်၊ လက်ခုပ်တွေ တီး၊ ပါးစပ်ကလဲ ဘာတွေ ပြောနေတယ် မသိဘူး”  “ဘာမှတော့ မပြောပါဘူး။ အထက်မြန်မာပြည်နဲ့ အောက်မြန်မာပြည် ဘောပွဲကို ရောက်သွားတယ်”  တုပ်ကွေး (သိပ္ပံမောင်ဝ) သံသရာဘေး (ဂျာနယ်ကျော်မမလေး) မကျင်မြကို အလိုလိုက်ကာ အကြိုက်ဆောင်ရမည်ဆိုလျှင် မောသည်ပန်းသည်ဟူ၍ မရှိ၊ စိတ်ညစ်ညူးသည်ဟူ၍ မရှိ။ ပျော်၍သာ နေသည်။ နံဘေးမှ သူငယ်ချင်းတွေက မကျင်မြအတွက် ကိုဘသောင်း ဘာမဆို လုပ်ပေးနေသည်ကို အကြည့်ရခက်လာကြသည်။ “ဟ ဘသောင်းရေ၊ မင်းဟာကွာ မပ

စေတီတော်ပုံသဏ္ဍာန်

မှတဆင့် နှင့်တကွ တမျိုးတစားတည်း နှင့်တကွ ဓမ္မခန္ဓာတခုကို တရံရောအခါ မှတဆင့် တဖြည်းဖြည်း စက်ဝန်းတခြမ်းသဏ္ဍာန် ဗူးဘုရား တထပ်ပြီးတထပ် တဆူဖြစ်ပေသည် တထပ်ပြီးတထပ် တဆင့်ထက်တဆင့် စက်ဝန်းတခြမ်းသဏ္ဍာန် တဆင့်သာရှိပေသည် တဘက်တချက်တွင် တဘက်တွင် ဗိုလ်တထောင် မြန်မာ့နိုင်ငံရေးနှင့် ရှေးဟောင်းသမိုင်း ကျေးဇူး။ အခုခေတ်မှာ စာအုပ်ပြန်ပြင်ထုတ်သူတွေ ပြန်ပြင်တင်သူတွေက အခုလိုလက်နှိပ်စက်မူတွေ၊ လက်ရေးမူတွေကို မလိုမုန်းထားရှိကြတယ်။ သူတို့ထင်သလို မှားအောင်ပြင်မရလို့။ ဒေါက်တာတင့်ဆွေ

Keep Writing မဖတ်လိုသူက ဘလော့နိုင်ကြပါတယ်

ကွန်မင့်တခု = မြင်နေတဲ့ ဆရာ့ဘဝကို ဒီလိုပဲ ဆက်မသွားစေချင်ပါ။ မှားတဲ့သူက မှားမှာပဲ။ အမှန်ကို သူတို့ မသိဘူးလေ။ ဆရာ့အနေနဲ့ ကံ၊ စိတ်၊ ဥတု၊ အဟာရ(အာဟာရ) ကို မှီနေတဲ့ ကျွန်တော်တို့ရဲ့ ကျမ်းမာရေးကို အကျိုးပြုစေမည့် အကြောင်းအရင်း အမှန်တွေကိုသာ ရှင်းပြ လင်းပြမည်ဆိုလျှင် ကျွန်တော် အထူးလေးစားမှာပါ။ ဘာဆိုလိုသလဲ သေချာမသိပါ။  ကျွန်တော်စာတွေရေးတာ ဆယ်စုနှစ် တခုခွဲရှိပြီ။ နိုင်ငံရေးက စရေးတယ်။ နောက် ကျန်းမာရေး။ နောက် သုတ။ အဲဒီဘာသာရပ်တွေကို ဆက်ရေးနေပါမယ်။ ရေးပြီးသမျှ ကျန်းမာရေးကာအများဆုံး။ မေးလို့ဖြေရတာ မေးခွန်း တသောင်းကျော်ပြီ။  တခြားစာတွေရေးလို့ မလေးစားလည်း ဆက်ရေးပါမယ်။ မဖတ်လိုသူက ဘလော့နိုင်ကြပါတယ်။ ဒေါက်တာတင့်ဆွေ

တော်သလင်း လှေတော်ပွဲ - ပုံတောင်နိုင် မော်ကွန်း

မြင့်ဖြူး ယူဇနာ၊ ခုနစ်ရာဟု ကျမ်းလာပြညွှန်၊ ဝေဇယန်လည်း မလွန်လှည့်ယောင်၊ မြစ်လုံးပြောင်မျှ နန်းဆောင်ပြာသာဒ်၊ ကွမ်းဘူးထွတ်နှင့် စွယ်ညွတ် စွယ်စုံ၊ ထွန်းရောင်ဟုံဖြင့် သုံးဘုံရပ်သား၊ လူသုံးပါးကို လက်ဝါးပေးတု၊ သုံးထွေပြုသား သုံးလူ့ပူဇော်၊ လှေကျော်လွှမ့်တင် အောင်မြင်တန်ခိုး၊ မြတ်ရိုး မင်းစဉ် လှေယာဉ်ရတနာ၊ ရှေ့မကွာတည့် ရွှေဒွါ ရွှေလောင်း၊ မိကျောင်း မြင်း ဆင် ရုပ်သွင် ပီသ၊ ရဲလှေ စသည် တောက်ပ ဝင်းဝင်း၊ လှေခပင်းတွင် လျင်ပြင်း ကြွကြွ၊ သွားဘိထသို့ ရှေးက မဖြစ်၊ လုပ်သစ် မြဲခိုင် နှိုင်းပြိုင် မဟေ့၊ ရွှေခြင်သေ့လည်း ခုန်ဆွေ့ အန်မြောက်၊ ဟောက်ဘိဘနန်း ဖြူသွန်းစွယ်သွား၊ ဦးနား ချီထောင် ဟန်ဆောင် မြူးမြူး၊ လှေဦးလက်ထား ပဲ့ဖျား မြီးရွက်၊ နှစ်ဖက် ခြေကန် ကြံသင့်ဖန်၍ ဟေဝန်တောမှာ၊ ကေသရာကို သလှာ နတ်များ၊ ဘုန်းတော်အားဖြင့် လာငြား မသိ၊ တွေးဘွယ်ရှိသည် မျက်စိ ယုံယုံ မှားမှားတည်း။ ။ (ပိုဒ်-၁၆) ဆယ်ရပ်ပွင့်လင်း၊ စကြာမင်းတို့ လေးစင်းသမုဒြာ၊ ပျော်မြူးခါဝယ် များစွာပရိသတ်၊ လိုက်ကုန်လတ်သို့ မှူးမတ် ရံသောင်း၊ လှေစဉ်မြောင်းနှင့် မင်းခေါင်း နတ်ရှင်၊ စုန်လတ်ကျင်သော် အောင်မြင်ဆုယူ၊ ရွှေပြည်သူတို့ ရှေ့ရှူ ပြိုင်းပြိုင်း၊ ဆိုင်းရရိုင်းလျ

မန္တလေး စာရေးမှန်၏

‘နှစ်တရာ’ ကို အမှန်အတိုင်း ရေးထားတယ်။ ‘က္ဆုံ’ နဲ့ ‘လ္ဆုပ်’ တို့ကို ရှေးကအရေးအသားအတိုင်း ရေးထားတယ်။ ‘ကောင်းမှု’ ကို အမှန်အတိုင်း ရေးထားတယ်။ လျှာရှည်ပြီး အောက်မြစ် မထည့်ပါ။ ‘မန္တလေး’ ကိုလည်း ‘မန်းလေး’ လို့ မရေးပါ။ ‘၇’ နဲ့ ‘ရ’ မတူအောင် ရေးရမယ်။ ‘ရတနာပုံ’ ကိုလည်း စမသတ်ပါ။ ကွန်ဂရက်ကျူလေးရှင်း။ မြန်မာသက္ကရာဇ် ၁၃၂၁ ခုနှစ် မန်းရာပြည့်အထိ စာရေးမှန်ခဲ့ရာကနေ စာလုံးပေါင်းသတ်ပုံ ပျက်ခေတ် ရောက်လာတယ်။ အခု ပြန်မှန်တော့မည်လော။ ပုံအတွက် ကျေးဇူး။ ဒေါက်တာတင့်ဆွေ