Skip to main content

Posts

တစ် နှစ် စာကိုချစ်

တနှစ်ကြာအောင် ချစ်တယ်လို့ ရေးရတယ်။ တစ် နှစ်၊ စာကိုချစ် သုံး လေး ၊မသိတာမေး ငါး ခြောက်၊ နှစ်ချင်းပေါက်။ ခုနစ် ရှစ်၊ တပည့်သစ်။ ကိုး တဆယ်၊ ကြိုးစားမယ်။ (၁၉၇၂ ခုနှစ် သူငယ်တန်း မြန်မာသင်ပုန်းကြီး ဖတ်စာ) ဒေါက်တာတင့်ဆွေ
Recent posts

လေ့လာသင်ယူခြင်းအကြောင်း

လဲ နှင့် လည်း ရဲ့ အသုံးအနှုန်းလေးကို ဘယ်နေရာမှာ ဘယ်လိုသုံးရမလဲဆိုတာကိုသိချင်တာပါဆရာ။ ပဲ/ဘဲ လက်လှန်းမမှီ/မမီ နှင့်/နဲ့ အသုံးအနှုန်းတွေကိုလည်း သိချင်ပါတယ်ဆရာ ပြန်စာ လင့် တွေ ပို့လိုက်တယ်။ လဲ နဲ့ လည်း https://burmese-spelling.blogspot.com/2026/02/blog-post_192.html ပဲ ဘဲ ဖဲ https://burmese-spelling.blogspot.com/2025/07/blog-post_15.html မီ နှင့် မှီ https://burmese-spelling.blogspot.com/2026/04/blog-post_708.html နှင့် နဲ့ နင့် https://burmese-spelling.blogspot.com/2026/06/blog-post_64.html လှမ်း လှန်း https://burmese-spelling.blogspot.com/2025/12/blog-post.html မေးခွန်းပါ စာလုံးတွေကို တခွန်းတည်း၊ ဝါကျတကြောင်းတည်း၊ စာပိုဒ်တခုတည်းနဲ့ ဖြေမရနိုင်။ စာ၊ သုတ၊ ပညာဆိုတာ အချိန်ယူပြီး လေ့လာဆည်းပူးကြရပါတယ်။ အခုခေတ်မှာတော့  အထက်အမိန့်တခုတည်း ကွန်မင့် တခုတည်း သူများပြောစကားတွန်းတည်းနဲ့  အပြီးအပိုင် အတည်၊ အမှန်၊ အဟုတ် မှတ်ယူနေသူတွေကသာ များတယ်။ မြန်မာစာသင်တယ်ဆိုသူတွေကလည်း မှားနေရင် အနီရောင်၊ မှန်တာကို အစိမ်းရောင် သင်္ကေတနဲ့ ပြနေကြတယ်။  သူတို့သင်တာထဲမှာ စံကိုက် မူကွဲ မူလွဲ မူမှားတွေ မပါ။ ကျ...

တပိဿာ

တပိဿာ ဘယ်ဈေး ဒေါက်တာတင့်ဆွေ

"One-size-fits-all"

  သူငယ်ချင်း မင်းက လူအိုရုံသွား ကူ ဘိုးဘွားရိပ်သာသွား လှူ အလှည့်ကျ မနွဲ့ရဘို့ထင်ရဲ့ မင်းရော ငါပါ ယှီးချဲယား စီးဘို့က နီးလာပြီ တုတ်ကောက်ကတော့ ဆေးပညာသင်္ကေတထဲကနေ ယူလိုက်ကြတာပေါ့ မင်းကလည်း ရိုးရိုးဆရာဝန် ငါကလည်း ဘွဲ့လွန်မတက်ဖြစ် စပါယ်ရှယ်လစ်ဖြစ်အောင်ကြိုးစားကြတဲ့ သူငယ်ချင်းတချို့က တို့အရင် ပန်းတိုင်ဝင်သွားနှင့်ကြပြီ မင်းကတော့ ရွာနေပြည်ထိုင် ငါ့မှာတော့ ပြည်တွင်းမှာမနေနိုင် ပြည်တွင်းနဲ့ ပြည်ပ ဇာတာသက် တဝက်စီခွဲနေရ ဘယ်သူတွေ  ဘယ်ကနေလာလာ ဘာတွေဖြစ်ဖြစ် ဘယ်မှာနေနေ ဝှီးချဲယားနဲ့ တုတ်ကောက်ကတော့ ဝမ်း-ဆိုက်စ်-ဖစ်-အောလ် တဲ့ သူငယ်ချင်း။ ဒေါက်တာတင့်ဆွေ

ဟင်းမျောခပ်သည် အဆက်

"ဟင်းမျောခပ်သည်" အသုံးစကားအကြောင်း ၅-၇-၂၀၂၆ နေ့က စုဆောင်းတင်ပြထားပါတယ်။ ကွန်မင့်တွေ အမျိုးမျိုးရတယ်။ ၁။ ရခိုင်မှာတော့ အမြဲကြားနေရတဲ့စကားတခွန်းပါ၊ ဟင်းခပ်အတွက် ငါး၊ ပုစွန်ကို ဟင်းမျောစာလို့ ခေါ်ပါတယ်။ ၂။ အောက်ပြည်အောက်ရွာကလူတွေ ဒီလိုပဲသုံးသလား ထင်မိတဲ့အထိ ၃။ ကျမတို့ဒေသမှာ ဟင်းမျိုးခပ်။ ၄။ အညာမှာတော့ မကြားဖူးပါ။ ၅။ ရခိုင်လို ဟင်းမြိုးခပ်တယ်ဆိုတာက ဟင်းထဲမှာ ငပိသို့မဟုတ် ပုစွန်ခြောက် ငါးလေးခြောက် စသဖြင့် ဟင်း၏အရသာ ပိုကောင်းစေမည့်food additives တွေသုံးတာကိုခေါ်တယ် ၆။ ကျမတို့ တနသ်ာရီတိုင်းသားတွေကတော့ ဟင်းမျိုးဟုသုံးသည် ဆရာ ၇။ ဟင်းမျိုးခပ်သည် ၈။ ရခိုင်သူတယောက်ကတော သူတို့ဆီမှာ အဲလိုမပြောဘူးတဲ့။ AI က ဘယ်လိုထည့်ဖြည့်ချင်ပါသလဲ။ Gemini "ဟင်းမျောခပ်သည်" သို့မဟုတ် "ဟင်းမျိုးခပ်သည်" ဟူသော အသုံးအနှုန်းနှင့် ပတ်သက်၍ ဒေသအသီးသီးမှ ကွန်မင့်ပေးသူများ၏ မှတ်ချက်များသည် မြန်မာ့ဒေသန္တရစကား (Dialect) နှင့် စာပေသုံးစကားတို့၏ စိတ်ဝင်စားဖွယ် ဆက်စပ်မှုကို ပေါ်လွင်စေပါသည်။  ၁။ အသံထွက်နှင့် အရေးအသား ကွဲပြားမှု (Phonetic Variation) ကွန်မင့်များတွင် "ဟင်းမျော" နှင့် "ဟင်းမျိ...

ခေတ်စမ်းစာပေ

 - ခေတ်စမ်းစာပေရေးသူ(၈)ဦးပြောပြပေးပါလား ခေတ်စမ်းစာပေကို ဦးဆောင်လမ်းထွင်ခဲ့ကြသူများ ဇော်ဂျီ (ဦးသိန်းဟန်) သိပ္ပံမောင်ဝ (ဦးစိန်တင်) မင်းသုဝဏ် (ဦးဝန်) မောင်ထင် (ဦးထင်ဖတ်) မောင်သုတ (ဗိုလ်မှူးဘသောင်း) ကုသ (ဦးတိုးအောင်) ဦးဧမောင် (ပါမောက္ခဦးဧမောင်) အခြားပါဝင်ခဲ့ကြသော ပုဂ္ဂိုလ်များ တက္ကသိုလ်မောင်သန့်စင် (ဦးအုန်းဖေ) ညိုမြ (ဦးညိုမြ) မောင်သက်ကြွယ် (ဦးသက်ကြွယ်) ကလျာ (ဒေါ်လှကြည်) စာပေလှုပ်ရှားမှုနှင့် အဓိကကျသော စာအုပ်စာတမ်းများ အစပြုရာကာလ: ၁၉၃၀ ပြည့်လွန်နှစ်များမှစတင်ကာ ရန်ကုန်တက္ကသိုလ်ကျောင်းတိုက်မှ စာဆိုကြီးများက စတင်ဆန်းသစ်ခဲ့ကြခြင်း ဖြစ်ပါသည်။ အဓိကအခန်းကဏ္ဍမှ ပါဝင်ခဲ့သည့် စာပေများ: ဂန္တလောကမဂ္ဂဇင်း ခေတ်စမ်းပုံပြင်များ (၁၉၃၄) ခေတ်စမ်းကဗျာများ (၁၉၃၄) ခေတ်စမ်းပုံပြင်များ (၁၉၃၈) ပထမဦးဆုံး ခေတ်စမ်းကဗျာ: ဆရာဇော်ဂျီ ရေးသားခဲ့သော "ပိတောက်ပန်း" ကဗျာ (၁၉၂၈) ကို ပထမဦးဆုံး ခေတ်စမ်းကဗျာအဖြစ် သမိုင်းဝင် အသိအမှတ်ပြုထားကြပါသည်။ (၂) ခေတ်စမ်းစာပေသည် ၁၉၃၀ ခုနှစ်ဝန်းကျင်တွင် ပေါ်ပေါက်ခဲ့သည်။ ရန်ကုန်တက္ကသိုလ် ကျောင်းသားအချို့၏ အရေးအသား ပုံသဏ္ဌာန် အသစ်တခုမှ ထိုဝေါဟာရထွက်ပေါ်လာခြင်းဖြစ်သည်။ ၁၉၃၄ ခုနှစ်တွင် စ...

ဝဏ္ဏ ကဏ္ဍ ဘဏ္ဍာ သဏ္ဌာန်

စောစောက လူအမည် ဝဏ္ဍ လို့တွေ့လိုက်တယ်။ အမည်ကို ပေးချင်သလိုပေးကြပေမဲ့ ဒီစာလုံး မရှိပါ။ လူအမည်မှာ ဝဏ္ဏ လို့သာ ရှိတယ်။ ၁။ ဝဏ္ဏ (ဝ + ဏ္ဏ) ရဲ့ အဓိပ္ပါယ်နဲ့ အသုံးအနှုန်းများကို အောက်ပါအတိုင်း ရှင်းလင်းဖော်ပြပေးလိုက်ပါတယ် ဆရာ။ အဓိပ္ပါယ် ပါဠိဘာသာ "ဝဏ္ဏ" မှ တိုက်ရိုက်ဆင်းသက်လာသော ပါဠိသက်ဝေါဟာရဖြစ်ပြီး အဓိပ္ပါယ်အမျိုးမျိုး ရှိပါတယ်။ ၁။ အဆင်း၊ အရောင် (Colour)။ ၂။ ဂုဏ်ကျေးဇူး၊ ချီးမွမ်းခြင်း (Praise / Quality)။ ၃။ အမျိုးဇာတ်၊ အလွှာအတန်းအစား (Caste / Class)။ ၄။ အက္ခရာ၊ ဗျည်း၊ သရ (Letter / Sound)။ အသုံးအနှုန်း နမူနာများ အဆင်းနှင့် အရောင်ဆိုင်ရာ အသုံး: ဝဏ္ဏပဘာ (ကိုယ်မှထွက်သော အရောင်အဝါ)။ သုဝဏ္ဏ (ရွှေရောင် သို့မဟုတ် ရွှေ)။ "ရွှေအဆင်းကဲ့သို့ ဝင်းပသော ဝဏ္ဏ ရှိသည်။" ကလျာဏဝဏ္ဏ (ကောင်းသော ဂုဏ်သတင်းကျော်စောခြင်း)။ "ဘုရားရှင်၏ ဂုဏ်ကျေးဇူး ဝဏ္ဏ ကို ချီးမွမ်းပူဇော်သည်။" ဝဏ္ဏလေးပါး (ရှေးအိန္ဒိယခေတ်က ခွဲခြားထားသော အမျိုးဇာတ်ကြီး ၄ ပါး ဖြစ်သည့် ဗြာဟ္မဏ၊ ခတ္တိယ၊ ဝေဿ၊ သုဒ္ဒ)။ ဝဏ္ဏဒေသနာ (အက္ခရာစာပေ သင်ကြားခြင်း)။ တေးဂီတတွင် အသံနေအသံထား ဖွဲ့စည်းမှုကိုလည်း ဝဏ္ဏ ဟု သုံးနှုန်းလေ့ရှိပါတယ်။ လူ...