Skip to main content

Posts

ငြမ်းစင် ငြမ်းဆင်

ဘုန်းကြီးကိုယ်တိုင်က သတ်ပုံမမှန်တော့ စိတ်မကောင်းစရာမို့ ပို့မိတာပါဆရာ ငြမ်း= နာမ် ငြမ်းစင်= နာမ် ငြမ်းဆင်= ကြိယာ ငြမ်းစင် (နာမ်) - အဆောက်အအုံများ ဆောက်လုပ်ရန်အတွက် ဘေးပတ်လည်တွင် ယာယီဆောက်လုပ်ထားသော စင်မြင့်ကို ခေါ်ခြင်း ဖြစ်သည်။ (ပုံထဲတွင်မူ „ညွမ်းစဥ်“ ဟု ဗျည်းကော သတ်ပုံပါ မှားနေပါသည်။) ငြမ်းဆင် (ကြိယာ) - ထိုကဲ့သို့ အဆောက်အအုံ သို့မဟုတ် ဘုရားဂိုဒေါင်၊ ထီးတော်တင်ရန်အတွက် ငြမ်းများကို စနစ်တကျ ပြုလုပ် တည်ဆောက်ခြင်းကို ဆိုလိုသည်။ ငြမ်းစင်ဖြစ်အောင် ငြမ်းဆင်ရပါသည်။ ငြမ်း = ငြမ်းဆိုသည်မှာ အဆောက်အဦများ၊ တံတားများ နှင့် အခြား လူသားတို့ ဆောက်လုပ်သော အဆောက်အအုံများကို တည်ဆောက်ခြင်း၊ ထိန်းသိမ်းခြင်း နှင့် ပြုပြင်ခြင်း တို့တွင် အလုပ်သမားနှင့် ပစ္စည်းများကို ထောက်ပံ့ရန် အသုံးပြုသော ယာယီ တည်ဆောက်မှု တခု ဖြစ်သည်။ ငြမ်း ငြမ်း ၁ – န / ညွှန်း / ၁။ မြင့်မားသော အဆောက်အအုံများကို တည်ဆောက် ရာတွင် အလုပ်သမားများ တက်ရောက် တည်ဆောက်ရန် ယာယီလုပ်ထားသောစင်မြင့်။ „ပထမဆင့်၊ မြင့်သည်မူကွဲ၊ ငြမ်းနှယ်မှတ်၍။“ ပါမိ * ၅၄။ ၂။ လင့်စင်။ ခုံမြင့်။ „သုန္ဒရီ၏ အလောင်းကို သုသာန် ငြမ်းဆောက်၍ စောင့်ရှောက်လျက် တင်ထားစေ၏။“ သံဝတ်။ ၄၃၁။ ...
Recent posts

မြန်မာဝါကျဖွဲ့ထုံးကျမ်း

ဦးဖေမောင်တင် ကျမ်းဦးစကား ဝါကျဖွဲ့ခြင်းအတတ်သည် နာမ်၊ နာမဝိသေသန၊ ကြိယာ၊ ကြိယာဝိသေသန အစရှိသော ဝါကျ၏ အင်္ဂါတို့အပေါ်တွင် တည်လျက်ရှိ၏။ ထိုအင်္ဂါတို့ကို အလိုရှိသည် အတိုင်း စပ်ဟပ် စီစဉ်ခြင်းအားဖြင့် ဝါကျအမျိုးမျိုးတို့ကို ဖွဲ့နိုင်၏။ ထိုအင်္ဂါတို့ကို ကောင်းစွာ နားလည်မှလည်း မှန်ကန်စွာ စပ်ဟပ် စီစဉ်နိုင်မည်ဖြစ်၏။ သို့ဖြစ်၍ ဤကျမ်း၌ ဝါကျ၏ အင်္ဂါတို့ကို သိသင့်သမျှ သိစိမ့်သောငှါ ဖော်ပြလိုက်ပေသည်။ ပြည့်ပြည့်စုံစုံ ဖော်ပြရမည်ဆိုလျှင် ဤကျမ်းသည် အလွန်ကြီးမားသွားမည်ဖြစ်၍ ငါးသိုင်းများ ဟင်းဟူ ဆိုသကဲ့သို့ အရေးကြီးသော ဝါကျဖွဲ့နည်းတို့ကို စေ့စေ့စပ်စပ် မှတ်သား ဂရုမပြုနိုင်ဘဲ ရှိကြမည်ကို စိုးရိမ်ဖွယ်ရှိ၏။ ထို့ကြောင့် ဤကျမ်း၌ မည်သည့်အချက်ကိုချန်ထားခဲ့သည်။ မည်သည့်စကားလုံးကား ကျန်ရစ်ခဲ့ပြီဟူ၍ အပြစ်တင်မစောသင့်ပေ။ ထို့ပြင်လည်း ဝါကျ၏အင်္ဂါဖြစ်သော နာမ်၊ နာမဝေသေသန၊ ကြိယာ၊ ကြိယာဝိသေသန အစရှိသည်တို့ကို အကျယ်တဝင့် ဖော်ပြရန်မှာ ဝါကျ ဖွဲ့ထုံးကျမ်း ပြုသူ၏ တာဝန်မဟုတ်။ သဒ္ဒါကျမ်းပြုသူ၏ တာဝန် ဖြစ်၏။ အများအားဖြင့်ဆိုသော် ဝါကျဖွဲ့နည်းသည် သဒ္ဒါကျမ်း နောက်ပိုင်းတွင် ပါဝင်စမြဲ ဖြစ်သော အခန်းတခု ဖြစ်၏။ မြန်မာသဒ္ဒါကျမ်းကြီး တစောင်သာ ထင...

ယာဉ်သုံးတန် ကုန်သုံးတန်

ကျွန်တော်တို့ ကျောင်းသားဘဝမှာ ယာဉ် ၃ တန် ကုန် ၃ တန်၊ ယာဉ် ၂ တန် ကုန် ၂ တန်လို့ရေးထားတဲ့ ကားမျိုးတွေကိုသာ အားထားခဲ့ကြရတယ်။ ဒါပေမဲ့ ယာဉ် 3 တန် ကုန် 3 တန်၊ ယာဉ် 2 တန် ကုန် 2 တန်လို့ မရေးကြပါ။ အခုခေတ်မှာ ၁-၂-၃-၄ ကို မသုံးကြတော့ပါ။ ယာဉ်သုံးတန် ကုန်သုံးတန် စစ်ကျန် ချက်ပလက်ကား ဘယ်ကိုသွားသွား။ ခေါင်မိုးပေါ်လိုက် ကားနောက်မြီးဆွဲလိုက် ဆန်အိတ်ပေါ်ထိုင် ဂီယာတိုင် ခွထိုင်။ အင်ဂျင်က ပူ ရေက ဆူ နေက ပူ။ လမ်းဘေးရေအိုးစင်ရောက် အုန်းမှုတ်ခွက် ဝါးရိုးတပ်နဲ့ မတ်တတ်သောက်။ ခွက်ပျောက်သည် မရှိ ရေနောက်သည် မရှိ ရေကတဆင့်ကူးစက်ရောဂါ ရသူမရှိ ဆေးကျောင်းသားမှာ ပေးစရာ သာလာဆပ်သာရှိ။ ကျောင်းသား၊ တောသား၊ မြို့သား မြန်မာစာကိုတော့ မှန်အောင်ရေးတတ်ကြပါ၏။ မှတ်ချက် သာလာဆပ် = ဆာလ်ဖါခေါ် ကန့်ဓါတ်ပါ BPI ထုတ် ပိုးသေဆေးပြား။  ၄-၂-၂ နည်းနဲ့ ပေးရ၏။ 4-2-2 မဟုတ်ပါ။ ကဗျာ မဟုတ်ပါ။ အဖြစ်မှန် မြန်မာ့သမိုင်းစာ။ ဒေါက်တာတင့်ဆွေ

လူကြည့်များနည်း လူကြိုက်များနည်း

TikTok မှာငြင်းနေတာတွေ့လို့ဆရာ မှား + မမှန် + လွဲ = လူကြိုက်များ ဆရာမဆိုသူရေးတာ အလွဲအမှားတွေသာ ဖြစ်နေကြောင်း တွေ့ရှိရ၏။ ဆရာမအလုပ်လုပ်နေသူထဲမှာ ဆရာမ လုပ်နိုင်လောက်အောင် စာမတတ်သူတွေလည်း တွေ့လာရ၏။ မြန်မာစာဆရာဟု စာမျက်နှာတွေဖွင့်ပြီး တင်နေတာတိုင်းကတော့ သတ်ပုံ အကုန်မှန်တာမဟုတ်။ ဘုရားပုံ၊ တရားအဆုံးအမတွေ တင်နေကြသူတိုင်းကိုလည်း ဘုရားအဆုံးအမ၊ တရားအဆုံးအမ တည်ကြသူတွေဟု ပြောမရ။ စာကြိုက်သူ၊ ကဗျာအရူးအမူးချစ်သူ၊ မြန်မာစာကို ရှူးရှဲအဆင့်မြတ်နိုးသူဆိုတိုင်း စာလုံးပေါင်းမှန်သူဆိုလို့ ၅-၁၀% ထက်မပို။ ဖေ့စ်ဘွတ်မှာ အပြာရောင်အလံတော်ကြီးပါတိုင်း အလံတော်မပါသူတွေထက် အဆင့်မြင့်သည်ဟု မည်သို့ပြောနိုင်ပါသနည်း။ ကျွန်တော်သည်  ဆေးပညာစာ၊ နိုင်ငံရေးစာ၊ မြန်မာစာတွေ ရေးနေသော်လည်း မည်သည့်ဘာစာရပ်မှ ပါရဂူဘွဲ့ရခြင်း မရှိ။ လူကြိုက်များနည်း သိသော်လည်း များအောင်မလုပ်။ ဘလော့သည့်အလုပ်ကို တွင်တွင်လုပ်၏။ ဆရာမဆိုသူရေးတဲ့ သတ်ပုံအမှားစာ ပါတဲ့ပုံကို မသုံးတော့ပါ။ အမှားရေးလို့ ရှက်တတ်ရင် ရှက်သွားစေနိုင်သည်။ Why People Become Blind Followers? တစ် ဘုန်းတော်ဘွဲ့ ပြောဟောနေတဲ့ ဆရာဆိုသူတွေရဲ့ပုံကိုလည်း တယောက်ပြီးတယောက်က တင်နေကြသည်။ တပည့်တပန...

"ဖျာလိပ်ခွေးမောင်း"

စာမေးချင်လို့ပါရှင့် ဖျာလိပ်ခွေးမောင်း ဆို့တဲ့ အဓိပ္ပာယ်လေးသိချင်လို့ပါရှင့် "ဖျာလိပ်ခွေးမောင်း" ဆိုသည့် စကားပုံ (သို့မဟုတ်) အသုံးအနှုန်းသည် မြန်မာ့ရိုးရာ လူမှုဝန်းကျင်သုံး စကားထာ၊ ဥပမာတခု ဖြစ်ပြီး „အချည်းနှီး ဖြစ်သွားခြင်း“၊ "ဘာမှ အဖတ်မတင်ဘဲ ဆုံးရှုံးသွားခြင်း“ သို့မဟုတ် "အသုံးမဝင်တော့ဘဲ လက်ဗလာ ဖြစ်ကျန်ရစ်ခြင်း" ကို ဆိုလိုခြင်း ဖြစ်ပါသည်။ ရှေးယခင်က အိမ်ထဲသို့ ခွေးစိမ်း (သို့မဟုတ်) ခွေးလေခွေးလွင့်တကောင် ဝင်လာသည့်အခါ နှင်ထုတ်ရန်အတွက် လက်နီးစပ်ရာ ဖျာလိပ်ကို ကောက်ကိုင်ပြီး ခွေးကို လှမ်းရိုက်၊ လှမ်းမောင်းလေ့ ရှိကြပါသည်။ ထိုသို့ မောင်းနှင်သည့်အခါ - ခွေးကလည်း ပြေးသွားသည်။ ခွေးကို ရိုက်နှက်မောင်းထုတ်လိုက်သည့် ဖျာလိပ်သည်လည်း ခွေးအညစ်အကြေးများ ပေကျံသွားခြင်း သို့မဟုတ် စုတ်ပြဲပျက်စီးသွားခြင်းကြောင့် ပြန်သုံး၍ မရတော့ဘဲ လွှင့်ပစ်လိုက်ရတတ်သည်။ နှစ်ဦးနှစ်ဖက်လုံး ဆုံးရှုံးခြင်း တင်စားချက် - ရန်ဖြစ်ကြရာတွင် ဖြစ်စေ၊ ပြဿနာတခုကို ဖြေရှင်းရာတွင် ဖြစ်စေ တဖက်လူ (ခွေး) ကို နှိမ်နင်း အောင်နိုင်လိုက်သော်လည်း မိမိဘက်က အသုံးချလိုက်ရသည့် အရာ (ဖျာလိပ်) မှာလည်း ပျက်စီးဆုံးရှုံးသွားရသဖြင့် အ...

ဘယ်သူတွေကို အကျိုးပြုမှာလဲ

ကွန်မင့်တခု = ကမ္ဘာ့ ဘာသာစကားကြီးထဲ ဗမာစကား အရေးကြီးတဲ့ထဲ မပါပါဘူး၊ ကျနော့် ကလေးကို အင်္ဂလိပ် သင်တယ်၊ တရုတ် သင်တယ်၊ လူ့ ဘဝအတွက် လက်တွေ့အသုံးဝင်လို့ ။ (၁) Gemini ဆရာခင်ဗျာ၊ အဲဒီလို ကွန်မင့်မျိုးကတော့ ကိုယ့်ဘာသာစကားနဲ့ ယဉ်ကျေးမှုရဲ့ နက်ရှိုင်းတဲ့ တန်ဖိုးကို မျက်ကွယ်ပြုပြီး လက်တွေ့အသုံးချဝါဒ (Utilitarianism) တခုတည်းကိုပဲ ကြည့်ပြီး ပြောဆိုလိုက်တဲ့ သဘော ဖြစ်ပါတယ်ခင်ဗျာ။ ရှုထောင့်ကြီး (၃) ခုကို အောက်ပါအတိုင်း စနစ်တကျ တည်းပြတ်စုစည်း တင်ပြလိုက်ရပါတယ်ခင်ဗျာ - ၁။ ကမ္ဘာ့ဘာသာစကားကြီးထဲမှာ ဗမာစကား မပါဘူးဆိုတာ မှန်ပါသလား (ဘာသာစကားဆိုင်ရာ အချက်အလက်) လူဦးရေ သန်း ၄၀ ကျော် ပြောဆိုသည့် စကားဖြစ်ခြင်း: ကမ္ဘာပေါ်မှာ ဘာသာစကားပေါင်း ၇,၀၀၀ ကျော် ရှိသည့်အနက် ပြောဆိုသူ လူဦးရေ သန်း ၄၀ ကျော် (မြန်မာပြည်တွင်းနှင့် ပြည်ပရောက် သန်းပေါင်းများစွာ) ရှိသော မြန်မာဘာသာစကားသည် အဆင့်ဆင့် တွက်ချက်မှုများအရ ကမ္ဘာ့အပြောအများဆုံး ဘာသာစကားများစာရင်းတွင် အဆင့် ၃၀ ကျော်/၄၀ ဝန်းကျင် မှာ ချိတ်လောက်အောင် အင်အားတောင့်တင်းသော ဘာသာစကားတခု ဖြစ်ပါသည်။ ဘာသာစကား ၇,၀၀၀ ထဲတွင် အဆင့် ၄၀ အတွင်း ရှိခြင်းသည် သေးငယ်သော ပမာဏ လုံးဝမဟုတ်ပါ။ ကုလသမဂ္ဂနှ...

Don't Be Deceived အလိမ် မခံချင်ပါနဲ့ (၂)

ကွန်မင့်တခု = ဒီမှာ ခဏခဏ အကောင့်ကျ/ Profile နီလို့ အသစ်ဖွင့်လိုက်ရတယ်။ Tay ကို ဆရာပြောသလို မြန်မာလိုကြီး တည့်တည့်ရေးလွန်းလို့ Violent ဖြစ်တာရော၊ Community Standard နဲ့ မညီတာရော အမြဲ Restrict လုပ်ခံရတယ်။ မယုံရင် ဆရာကြီးလည်း နိုင်ငံရေးသတင်းတွေအောက်မှာ Comment ထဲ (B) ကျဲလို Tay တာတို့၊ လည် (Hlee) Tat ခံရတာတို့၊ မီး (Shoz) (Tat) တာတို့ကို ဝင်ရေးကြည့်ပါလား ၁ လလောက်။ ပြန်စာ အဲလိုပြန်ရေးသူပေါင်း ၁၀၀ (တရာ) ကျော်ပြီ။ ပြောတာတွေ့လည်း တယောက် ၃-၄-၅ မျိုး။ တခုတလေမှ မှန်ကန်ခြင်းမရှိပါ။  FB နဲ့ AI တွေရဲ့ ဖြေရှင်းစာကိုလည်း ၃ ခါလောက် တင်ပြထားပြီးပြီ။ သတ် စာလုံးပါတဲ့ သတ်ပုံစာလုံး အလုံး ၁၀၀၀၀ (တသောင်း) လောက် တင်ထားတယ်။ သေ စာလုံးပါတဲ့ ရောဂါတွေကြောင့်သေဆုံးမှုစာ ၂၀၀ လောက်ရှိပြီ။ ကိုယ့်ကိုယ်ကိုသတ်သေခြင်းစာလည်း ၃ ခါလောက်တင်ထားတယ်။ အမှန်ကို သက်သေတွေဘယ်လောက်ပြပြ လက်ခံတဲ့သူက ၀.၅% လောက်သာရှိတဲ့ခေတ်။ နောက်တချက် ကျွန်တော်က မြန်မာလိုရေးရင် မြန်မာလိုမှန်အောင်၊ ဆေးအမည်မ၊ ရောဂါအမည်တွေကို အင်္ဂလိပ်လို မှန်အောင်ရေးတယ်။ မဟုတ်ကဟုတ်ကစာလုံးတွေ မရေးပါ။ ကွန်မင့်ထဲက စာလုံးတွေ တလုံးကိုမှ မသိပါ။ သိလည်း မသိချင်ပါ။ ခိုင်းလည်း မ...