တရုတ် or တရုပ် ဘယ်ဟာအမှန်လည်းရှင့် တရုပ် သို့သော် တရုတ် လို့ရေးမှသာ ပေါက်ဖေါ် စစ်ပါသတဲ့။ ချစ်ကြည်ရာရောက်ပါသတဲ့။ ပေါက်ဖေါ် အသုံးစကားကိုသိပါရစေ။ တရုပ်ပြည်ကို ပေါက်ဖေါ်လို့ ခေါ်ခဲ့ကြပါတယ်။ AI "ပေါက်ဖော်" ဆိုသည့် စကားလုံးသည် မြန်မာနှင့် တရုတ် နှစ်နိုင်ငံကြား ရင်းနှီးပွင့်လင်းသော ဆက်ဆံရေးကို ဖော်ဆောင်သည့် ထူးခြားသော ဝေါဟာရတခု ဖြစ်ပါသည်။ ၎င်း၏ အဓိပ္ပာယ်နှင့် နောက်ခံသမိုင်းကြောင်းကို အောက်ပါအတိုင်း မှတ်သားနိုင်ပါသည်။ ၁။ အဓိပ္ပာယ်နှင့် အရင်းအမြစ် ရင်းမြစ်: "ပေါက်ဖော်" (Pauk-Phaw) ဆိုသည်မှာ မြန်မာစကားစစ်စစ် ဖြစ်ပြီး "မိဘတဝမ်းတည်းမှ မွေးဖွားလာသော ညီအစ်ကို မောင်နှမ" ဟု အဓိပ္ပာယ်ရပါသည်။ အသုံးနှုန်း: တရုတ်လူမျိုးများက ၎င်းတို့၏ ဘာသာစကားဖြင့် "ထုံပေါင်း" (Tongbao) ဟု ခေါ်ဆိုသည့် အဓိပ္ပာယ်နှင့် ဆင်တူပါသည်။ ၂။ သမိုင်းကြောင်း နောက်ခံ ရှေးယခင်ကတည်းက အသုံးပြုမှု: မြန်မာနှင့် တရုတ်သည် နယ်နိမိတ်ချင်း ထိစပ်နေပြီး ရှေးယခင်ကတည်းက ကူးလူးဆက်ဆံမှုများ ရှိခဲ့သဖြင့် တမြေတည်းနေ တရေတည်းသောက် ညီအစ်ကိုများကဲ့သို့ ရည်ညွှန်းရန် ဤစကားလုံးကို အသုံးပြုခဲ့ကြခြင်း ဖြစ်သည်။ နိုင်ငံရေးအရ...
ပင်ရင်း စကားပြေလက်ရွေးစင် (ကျောင်းသုံးစာအုပ်) ၁၉၆၇ ငါးပိလော - ပုဇွန်ငါးပိလော ငါးပိသည် တနင်္သာရီတိုင်း တောင်ဘက်အစွန်း မြိတ်ခရိုင်မှ အကြီးအကျယ် ထွက်လေသည်။ ဒုတိယမှာ ရခိုင်ပင်လယ်ကမ်းခြေမှ ထွက်၍ တတိယမှာ ဖျာပုံဘက်မှ ထွက်သည်ဟု သိရလေသည်။ ငါးပိရာဇဝင်ကို စစ်ဆေးကြည့်ရှုလျှင် ငါးပိ အကောင်းဆုံးနှင့် အများဆုံးထွက်သည့် နေရာမှာ မြိတ်ခရိုင် ဖြစ်သည်ဟု မြန်မာပြည် အစိုးရ အခွန်အကောက်ဘက် ဌာနမှ မှတ်တမ်းတင်ခြင်း ခံရလေသည်။ အမှန်စင်စစ်လည်း မြိတ်ခရိုင်မှာ ငါးပိလုပ်ငန်း အကြီးအကျယ်ဆုံးသော နေရာဌာနတခု ဖြစ်ကြောင်း ဒေသန္တရ ဗဟုသုတ ကြွယ်ဝသူတိုင်းကပင် ပြောဆို ဝန်ခံကြပေလိမ့်မည်။ ငါးပိဟူသော စကားကို အများခေါ်၍သာ သုံးစွဲလိုက်ရသော်လည်း အမှန်စင်စစ် မြိတ်နယ်မှထွက်သော ငါးပိမှာ ငါးကိုလုပ်သည့် ငါးပိ မဟုတ်ဘဲ ပုဇွန်သေးသေး ပုဇွန်ဆိတ်ကလေးများမှ ရအပ်သော ပုဇွန်ငါးပိသာလျှင် ဖြစ်လေသည်။ မြန်မာပြည် တပြည်လုံးက ထိုငါးပိ အကုန်လုံးကို သမိုင်းကျုံးပြီး ငါးပိဟူ၍သာ ခေါ်ဝေါ် သိမှတ်ကြလေသည်။ အမှန်စင်စစ် ငါးပိမှာ မြန်မာပြည်အလယ်ပိုင်းနှင့် မြစ်ဝကျွန်းပေါ် အရပ်ဒေသများ၌သာ ထွက်လေရာ ထိုငါးပိများကို အစွဲပြုပြီး မြန်မာပြည်သူပြည်သား အများကပင် ငါးပိဟူ၍ တလုံးတည...