ဆရာခင်ဗျာ စာထဲမှာ ဖတ်လိုက်တော့ "သကြား" ယခုခေတ် အရေး "သိကြား" ပြီးတော့ "တာဝတိံသာ" တာဝတိသ်ာ" ဆိုသော အရေးအသားအား အမှား / အမှန် ရှင်းလင်းစွာ သိလိုပါသည်ဗျ။ ၁။ သကြား နှင့် သိကြား သကြား: ဤအရေးအသားသည် စားသုံးသည့် အချိုဓာတ် (Sugar) ကို ဆိုလိုခြင်း ဖြစ်ပါသည်။ ပါဠိဘာသာ သက္ကရာ (Sakkharā) မှ ဆင်းသက်လာခြင်း ဖြစ်သည်။ သိကြား: ဤအရေးအသားမှာ တာဝတိံသာ နတ်ပြည်ကို အစိုးရသော သိကြားမင်း (Sakka) ကို ဆိုလိုခြင်း ဖြစ်ပါသည်။ ပါဠိဘာသာ သိက္က သို့မဟုတ် သက္က ကို မြန်မာမှုပြုထားခြင်း ဖြစ်သည်။ ထို့ကြောင့် စားသောက်ကုန်အတွက်ဆိုလျှင် "သကြား" ဟု ရေးခြင်းသည်သာ အမှန်ဖြစ်ပြီး၊ နတ်မင်းကြီးကို ရည်ညွှန်းမှသာ "သိကြား" ဟု ရေးသားရပါမည်။ ၂။ တာဝတိံသာ နှင့် တာဝတိသ်ာ တာဝတိံသာ: ဤသည်မှာ ပါဠိဘာသာ တာဝတိံသ (Tāvatiṃsa) ကို မြန်မာမှုပြုထားသည့် မှန်ကန်သော အရေးအသား ဖြစ်ပါသည်။ အထူးသဖြင့် ၁၉၈၆ ခုနှစ်မတိုင်မီ သတ်ပုံစံနစ်များနှင့် ရှေးကျမ်းဂန်များတွင် ဤအတိုင်းသာ အသုံးများခဲ့ပါသည်။ တာဝတိသ်ာ: ဤအရေးအသားမှာ နောက်ပိုင်းတွင် ပါဠိစာလုံးကို အသတ်ဖြင့် ဖလှယ်ရာ၌ ပေါ်ပေါက်လာခြင်း ဖြစ်သော်လည်း၊ မြန်မာစာပေ အ...
ပြန်လည် စွန့်လား စွံ့လားဆရာ ဖြေပေးပါအုံးဗျ စွန့် (အောက်မြစ်ပါသော စွန့်) - ပေးကမ်းခြင်း၊ စွန့်လွှတ်ခြင်း၊ စွန့်ကြဲခြင်း သို့မဟုတ် စွန့်ပစ်ခြင်း အနက်ကို ဆောင်ပါသည်။ "ပြန်လည်စွန့်လွှတ်သည်" သို့မဟုတ် "စွန့်ကြဲသည်" ဟု ရေးသားရာတွင် အသုံးပြုပါသည်။ စွန့်(ပေး) စွန့်ကြဲ စွန့်စား စွန့်ပစ် ၁။ စွန့် (အောက်မြစ်ပါသော စွန့်) ဤစကားလုံးသည် အဓိကအားဖြင့် စွန့်လွှတ်ခြင်း၊ ပေးကမ်းခြင်းနှင့် ပစ်ပယ်ခြင်း အနက်များကို ဆောင်ပါသည်။ မလိုသည်တို့ကို လွှင့်ပစ်ခြင်း - ဥပမာ- "တံမြက်ချေးစွန့်ရာ လမ်းမ"။ စွန့်ခွာခြင်း - စည်းစိမ်ဥစ္စာ စသည်တို့ကို ထားခဲ့၍ ထွက်ခွာသွားခြင်း။ ပေးကမ်းခြင်း/စွန့်ကြဲခြင်း - "ဖုန်းတောင်းစားတို့အား စွန့်မြတ်ကို မချွတ်စေလင့်"။ စွန့်စားခြင်း - ကိစ္စတခုအတွက် တခုခုကို လက်လွှတ်ခြင်း၊ အဆုံးရှုံးခံခြင်း သို့မဟုတ် ဘေးအန္တရာယ်ကို မပဓာနထားဘဲ ရှေ့တိုးလုပ်ဆောင်ခြင်း။ စွန့်ပစ်/စွန့်ပယ်ခြင်း - မလိုသည်တို့ကို လွှင့်ပစ်ခြင်း သို့မဟုတ် ဖယ်ထုတ်ပစ်ခြင်း။ စွန့်လွှတ်ခြင်း - ပစ်ပယ်ခြင်း သို့မဟုတ် အတွယ်အတာမရှိ ပေးကမ်းခြင်း။ ၂။ စွင့် (ဝစ္စပေါက်ပါသော စွင့်) ဤစကားလုံးသည် မြင့်မားခြင်း...