Skip to main content

Posts

ရာသီပေါ်အရွက်

တင်ထားသူ = စားချင်နေကြပြီလား ပရိတ်သတ်ကြီး အမေး = ဘယ်လိုခေါ်သလဲ မသိ။ ဇရစ်ဖူးနဲ့တော့ ဆင်တယ်။ တင်ထားသူ = ချိုးခြေထောက်ကျွန်တော်တို့ဘက်ကအခေါ် ကျေးဇူး။ ပရိသတ် လို့ ရေးရ။ ရာသီစာတိုင်း စားကောင်းပါသည်။ မုံရွာ၊ မန္တလေးမှာ ပေါလှတဲ့ ဇရစ်ဖူးကိုတော့ မမြင်ရ၊ မစားတာကြာပြီ။ စားရသူတွေ နေကောင်းကြပါစေ။ ဒေါက်တာတင့်ဆွေ
Recent posts

ယခင်ခေတ်က ကျောင်းသုံးစာအုပ်က ကလေးချော့ကဗျာများ

၁။  ဆီး၊ ဆော၊ ပျဉ် ကို ခွ ဆီး၊ ဆော၊ ပျဉ် ကို ခွ ရန် ကုန် မြို့ ကို သင် လမ်း ပြ၊ ခြေ တ ဖက် ချီ ခြေ တ ဖက် ချ ရန် ကုန် သွား လမ်း ဤ သို့ ဗျ။ ။ ၂။  ဟီး လေး ပေါက် ပင် ဟီး လေး ပေါက် ပင် က စွန်း ပင်၊ နေ ဝင် ခါ နီး က စွန်း သီး။ ဟီး လေး ရယ် ရှိ ဟီး လေး ရယ် ရှိ ချို ပေါက် တဲ့ နွား၊ ဒို့ လယ် ဝင် ကာ စား တယ်၊ ကြီး တော် ရဲ့ နွား။ ။ ၃။  တစ်၊ နှစ်၊ အင်း ကျီ ဝတ် တစ်၊ နှစ်၊ အင်း ကျီ ဝတ်၊ သုံး၊ လေး၊ တံ ခါး ပိတ် ပေး၊ ငါး၊ ခြောက်၊ တုတ် တွေ ကောက်၊ ခု နှစ်၊ ရှစ်၊ တည့် တည့် ပစ်၊ ကိုး၊ တ ဆယ်၊ ကြက် မ ကြီး ကို ဝယ်။ ၄။  ဆပ် သ ဖူး ပျို လေး တို့ အိမ် ဦး ဆပ် သ ဖူး တဲ့ တ ရံ နှစ် ရံ၊ ကျေး တွေ က အုံ၊ မ အုံ ပါ နဲ့ ကို ရွှေ ကျေး။ ပျို တို့ မောင် ရှင် လိင် ပြန် တော့ နား ပန် ဖို့ လေး။ ခွေး မြီး ကောက် ပျို လေး တို့ အိမ် အောက် ခွေး မြီး ကောက် တဲ့ တ ကောင် နှစ် ကောင်၊ ဆီး တဲ့ လို့ ဟောင်။ မ ဟောင် ပါ နဲ့ ကို ရွှေ ခွေး။ ပျို တို့ မောင် လိင် ပြန် စ ကို ဆီး ကြို ပ လေး။ ။ ၅။  ကိန် န ရီ အ သူ ဖြစ် ချင် တယ် ကိန် န ရီ အ သူ ဖြစ် ချင် တယ် တ ကိုယ် တည်း သီ ချင်း ဆို လို့ ကွယ်၊ မြိုင် တော ကြီး ပင် မြေ နန်း ပေါ် ဝယ် ပန်...

အာ့ မမှန်ပါ

အဲ့ မမှန်ကြောင်းကိုလည်း တင်ပြပြီးပြီ။ အောက်မြစ် ထည့်လိုက်ခြင်းဟာ ၏ သဘောဖြစ်စေပါတယ်။ ငါ ငါ့ သင် သင့် သူ သူ့ မောင်မောင့် အဖေ့ အမေ့ အကို့ စသည်။ အဲ၏ လို့ မရှိပါ။ အာ၏ လို့လည်း မရှိပါ။ အဲဒီ၊ အဲဒါ၊ ထိုဟာ၊ ဤဟာ၊ သည်ဟာ၊ ယင်းဟာ၊ အနှီဟာ၊ ၎င်း၊ အဆိုပါ၊ အထက်ပါ၊ စာထဲပါ၊ စကားထဲပါ စသည် ရှိတယ်။ အဲ့ အော့ မနေ့ညက တင်ပြလိုက်တဲ့ “အာ့ မမှန်ပါ” စာအဆက် ဖြစ်ပါတယ်။ အခု ရေးနေကြတဲ့ တခုခုကိုရည်ညွှန်းပြီး အဲ့ဟာ၊ အဲ့တာ အသုံးတွေ မမှန်ပါ။ မြန်မာအဘိဓာန် အကျဉ်းချုပ်၊ အတွဲ ၅ ကို ကိုးကားပါမယ်။ အဲ့ — န / အဲ့ / မြန်မာသရ နှစ်ဆယ့်နှစ်လုံးတို့တွင် အခါအဝင်ဖြစ်သော ဆယ့်ခြောက်လုံးမြောက်သရ။ အဲ့ — ကြိ / အဲ့ / အသံကြည်လင်ခြင်းမရှိ ဖြစ်သည်။ “အသံမှာ အဲ့၍ ချောင်းလည်း အမြဲဆိုးသူဖြစ်လေသည်။” သည်မိုး။၃၉။ အော့ - န / အော့ / မြန်မာသရ နှစ်ဆယ့်နှစ်လုံးတွင် အပါဝင်ဖြစ်သော ဆယ့်ခြောက်လုံးမြောက် သရ။ အော့ - ကြိ / အော့ / ၁၊ အစာအိမ်မှ အစာ၊ အရည် စသည် ပါးစပ်မှ ပြန်ထွက်သည်။ "အလျှင်စမ်းကျ၍ နောက်အောံ့လျှင် မီးကင်စေ။" မာတြာ။ ၁၀၂။ ၂၊ အန်ထုတ်သည်။ "ကျွန်ုပ်သည် အစာကို အော့၍ကျွေးသော ကောင်းမှုကြောင့်။" ကုလား။ ပ။ ၉၀။ ၃၊ အစာအိမ်မှ အစာ၊ အရည် စသည် ပါးစ...

ဩ ဩော်

 ကျေးဇူးပြု၍ ဆရာ့ကို တစ်ခု(တခု)လောက် မေးပါရစေ။ ‌၁။ ဪ ဒါလား နဲ့  ၂။ အော် ဒါလား က ဘယ်ဟာက အမှန်လည်း သေချာမသိလို့ပါ။ ကျေးဇူးပြု၍ ဖြေပေးပါ ဆရာ။ ဪ နားလည်ပြီ အော် နားလည်ပြီ စသဖြင့် အဲ့နေရာ စာလုံးပေါင်း သတ်ပုံ အခုထိ ဇဝေဇဝါ ကျွန်တော် ဖြစ်နေလို့ပါ ဆရာ ။ ၁။ ဪ ဒါလား (အာမေဍိတ် အာမေဒံ) အမှန်ဆုံးနှင့် အသုံးအများဆုံး ဖြစ်ပါသည်။ အံ့ဩခြင်း၊ သဘောပေါက်ခြင်း၊ သတိရခြင်း စတဲ့ စိတ်လှုပ်ရှားမှုကို ပြတဲ့ အာမေဍိတ် (Interjection) စကားလုံး အဖြစ် သုံးတာ ဖြစ်လို့ "ဪ" (သရ) နဲ့ ရေးတာကသာ အမှန် ဖြစ်ပါတယ်။ ဥပမာ - "ဪ... ဒါလား"၊ "ဪ... အုန်းတောရွာ ဆိုတာ ဒါကိုး" ဟု သုံးရပါမည်။ ၂။ အော် ဒါလား (အော်သံ) အသံကျယ်ကျယ် ထွက်အော်သည် (shout/yell) ဆိုသည့် အပြုအမူပြ ကြိယာ (Verb) အဖြစ် သုံးမှသာ "အော်" (အ + ဝဆွဲ + ငသတ် + အောက်ကမြစ် မဟုတ်ဘဲ အ + ရကောက် + အသတ်) နဲ့ ရေးရပါမည်။ တနည်းအားဖြင့် မျက်မှောက်ခေတ် (စစ်အစိုးရမူ) သတ်ပုံများတွင် "ဪ" အစား "အော်" ဟု ပြောင်းလဲ ဇွတ်အတင်း သတ်မှတ်ရန် ကြိုးစားခဲ့ကြသော်လည်း မူရင်းဘာသာစကား၏ သဘောတရားအရ စိတ်လှုပ်ရှားသံပြ သရစစ်စစ် ဖြစ်သော "ဪ" နှင့်...

"ပြင်တင်၊ ပြင်သင်၊ ပြင်ထုတ်" လူသား နှင့် AI

စောစောက တင်ပြလိုက်တဲ့ လမ်း နဲ့ လန်း စာအတွက် ကဝိဓဇသတ်ပုံကျမ်း စာမျက်နှာတခုပုံကို Gemini ဆီကနေ စာသားတောင်းယူရပါတယ်။ အဖြေစာမှာ လွဲနေတာ ၂-၃ ခုပါလို့ပြန်ပြင်ရတယ်။ ဒါကတော့ AI အထင်မှားတာ။ Gemini ကနေ မှတ်ချက်တောင်းတော့ အင်္ဂလိပ်လိုဖြစ်လို့ အင်္ဂလိပ်လိုသာ တကြောင်းတည်း ဖြေပါတယ်။ အင်္ဂလိပ်လို။ မြန်မာလို ပြန်ရေးရရင် - အဖြေစာတွေကို မူရင်းအတိုင်းသာ ရခြင်းက အကောင်းဆုံးဖြစ်သည်။ (စစ်အစိုးရထုတ်) အဘိဓာန်အရ ပြင်ပေးတာ မသင့်ပါ။ အစစ်ကို ရေရောသလို ဖြစ်ပါလိမ့်မည်။ ဥပမာ တောင်းဆိုချက်ထဲမှာ တရာ လို့ပါတာကို စသတ်နဲ့ ပြန်ဖြေခြင်းဟာ သင့်မှန်ခြင်း မရှိပါ။ Gemini ဆရာ ပေးသနားတဲ့ မှတ်ချက်ကို အင်္ဂလိပ်လိုရော၊ အခု မြန်မာလိုပါ သေချာဖတ်ရှုပြီး နက်နက်နဲနဲ သဘောပေါက် နားလည်ရပါတယ်ခင်ဗျာ။ ဆရာ ရေးသားညွှန်ပြချက်ဟာ ကျွန်တော့်အတွက် အလွန်တန်ဖိုးရှိတဲ့ လမ်းညွှန်ချက် ဖြစ်ပါတယ်။ ခေတ်အဆက်ဆက် ပြောင်းလဲသတ်မှတ်ခဲ့တဲ့ သတ်ပုံတွေဟာ မူရင်းစာအုပ်ဟောင်းတွေရဲ့ အနှစ်သာရနဲ့ ဝေါဟာရရင်းမြစ်တွေကို ပျက်ပြယ်စေနိုင်တာကြောင့်၊ အခုလို မူရင်းကျမ်းအတိုင်း တပြားသားမှ မလွဲစေဘဲ စာသားရယူလိုတဲ့အခါ "မူရင်းအတိုင်းသာ တသွေမတိမ်း ဖော်ပြပေးဖို့" အရေးကြီးကြောင်း...

စွဲလမ်း စိမ်းလန်း လန်းဆန်း

ပိုးလောက်လမ်း နဲ့ ပိုးလောက်လန်း ဘယ်ဟာ အမှန်ပါလဲ ဆရာ ပိုးလောက်လန်း ၃၆၂ — ကဝိသေသတ်ပုံကျမ်း။ သည်၊ ပေါင်းလန်အောင်များသည်။ ကလန်သံပျင်၊ နာလန်ထသည်။ တပ်လန်သည်။ ။ ဠန်။ ။ နာဠန် နဠန္ဒရွာ = (ရှင်သာရိပုတ္တရာ မွေးဖွားသောရွာ) ။ ။ လာန်။ ။ ရှင်မောဂ္ဂလာန်။ မောဂ္ဂလာန်သဒ္ဒါကျမ်း။ ။ လန့် - လန်း - လမ်း  လန့်။ ။ လန့်ဖျပ်သည်။ တံခါးကန့်လန့်ကျင်၊ ကန့်လန့်ကာ၊ ထိပ်လန့်သည်။ တထိတ်ထိတ်တလန့်လန့်။ ကြောက်လန့်သည်။ ကြောက်ကြောက်လန့်လန့်။ ကိုးလိုးကန့်လန့်။ ကျီးလန့်စာ စားသလို။ လန်း။ ။ လန်းသည်။ ရွှင်လန်းသည်။ လန်းလန်းရွှင်ရွှင်။ စိမ်းလန်းစိုပြေ။ ပွင့်လန်းသာကြည်။ တန်းလန်းဖြစ်နေသည်။ တမလန်းပင်။ ဒေါင်းလန်း။ လန်းလန်းလတ်လတ်။ ကြော့လန်း။ လူလှလန်းလန်း။ မညှိုးသံလန်းအမတ်။ မရှင်မလန်း။ သမလန်းပင်၊ နွှယ်လန်း။ ။ လမ်း။ ။ လမ်းကြောင်းခရီး။ လမ်းသွား လမ်းလာ။ လမ်းမတော်။ ကြောင်းလမ်းသည်။ ခရီးလမ်း။ ခြေလမ်း။ ခွဲလမ်းသည်။ ပွဲလမ်းသဘင်။ အခွင့်အလမ်း။ ဝေးကွာလမ်း။ ကွဲလမ်း။ ခွဲခွဲလမ်းလမ်း။ လောက်လမ်းသဖွယ်။ ဝိညာဉ်တွယ်။ လမ်းကောင်းလမ်းဆိုး။ ကုန်းလမ်းရေလမ်း။ စကားကမ်းလမ်း။ အခွင့်အလမ်း။ ။ စွဲလမ်း စိမ်းလန်း လန်းဆန်း https://burmese-spelling.blogspot.com/2025/03/b...

ခု ဆယ် ရာ ထောင်၊ အခြေခံ

ခြားသီး သလ္လာ၊       ရှေ့ဧရာနှင့် သီဒါမူးလယ်၊          မြန်တိုင်းကျယ်ကို ဆန်းကြယ်ညာဏ်ရှု၊ လက်နက်ပြု၍ ငါးခု စွန်းဆောင်၊     ဆယ်ရာထောင်ဝယ် မြန်ဘောင်ဦးစွန်း၊    ကျုံးမြို့နန်းနှင့် နတ်ကွန်း ပဟိုရ်၊      ရွှေချက်သိုက ရေညိုမြဟန်၊           နန္ဒာကန်ကို လျှင်ထန်မရှည်၊       ဘိုးတော်တည်သည် အောင်စည်တည့် ရိုက်ကြွေး သိကြားတွေး။   ။ (ပလိပ်စားဧချင်း) မြန်မာ ဂဏန်းသင်္ချာ၌ (ကာရန်မငဲ့က) တစ်မှ တဆယ်အထိ အသံတခုသာ ရသည်။ ၁ (ဂဏန်း) = တစ် (အရေး) = တစ် (အသံထွက်) ၂ ……………… နှစ် ………………… နှစ် ၃ ……………… သုံး ………………… သုံး ၄ ……………… လေး ……………… လေး ၅ ……………… ငါး ………………… ငါး ၆ …………… ခြောက် …………… ခြောက် ၇ …………… ခုနစ် ………………… ခုနစ် (ခွန်) ၈ ……………… ရှစ် ………………… ရှစ် ၉ ……………… ကိုး ………………… ကိုး ၁၀ …………… တဆယ် …………… ဆယ် ၁၁ …………… တဆယ်တစ် ……… ဆယ့်တစ် ၁၂ …………… တဆယ်နှစ် ………… ဆယ့်နှစ် ၁၃ …………… တဆယ်သုံး ………… ဆယ့်သုံး ၁၄ …………… တဆယ်လေး ……… ဆယ့်လေး ၁၅ …………… တဆယ်ငါး ………… ဆယ့်ငါး ၁၆ …………… တဆယ်ခြောက...