Skip to main content

Posts

နှင်းဆီဝါဝါ

နှင်းဆီဝါဝါ နေသာသာအောက်။ ဘောက်ရွက်  ပန်းအိုးထဲရောက်။ ဘောက်ရွက်ကို ချင်းလူမျိုးစုနဲ့တွေ့မှသာ မြင်ဘူး စားဘူးတယ်။ ကောင်းတယ်။ မြူရွက်နဲ့တူပေမဲ့ ဘောက်ရွက်က နည်းနည်းလေး ခါးသက်သက်။ နှစ်တိုင်းတော့ မြူရွက်၊ ဘောက်ရွက်ကို စိုက်နေစရာမလို၊ အလိုလိုပေါက်တယ်။ ဒီနှစ်မှာ ရာသီဥတုက တမျိုး။ ပုစွန်စာရွက်လည်း ဒီနှစ်တော့ နည်းတယ်။ ခါတိုင်းတော့ တောထနေသလို။ အရွက်တွေ စားရသူတွေ နှင်းဆီလို မွှေးကြစေ။ ဒေါက်တာတင့်ဆွေ
Recent posts

ရေးသင့်တာရေး စားသင့်တာစား

ကွန်မင့်တခု = ဆရာကြီးရှင် ဆိုင်ကို အဆင်အမြဲအားပေး အစဥ်အမြဲအားပေး ဘယ်တစ်ခုကသတ်ပုံအမှန်လဲရှင် ပြန်စာ အစဉ်သဖြင့် အဆင်ပြေပါစေ။ လုံချည်ဆင် လှ၏။ ကျောက်တည်ဆင်ပွဲ ကြည့်ဘူးသလား။ ဆရာကြီး မမှန်။ ဆရာသာ ဖြစ်ပါ၏။ တစ်ခုဟူသည် မျိုချမရတာကို ခေါ်သည်။ မစားသင့်ပါ။ ဒေါက်တာတင့်ဆွေ

အမှိုက်တစ

မက်စင်ဂျာကနေ ပုံတခုပို့ပြီး တ နဲ့ တစ် အသုံး မှားနေတာကို ထောက်ပြပါတယ်။ ပုံထဲကစာမှာ အမှိုက် တစ်စမြင် တစ်စကောက် တဲ့။ ကျွန်တော်က မြန်မာအဘိဓာန် အကျဉ်းချုပ် (၁၉၇၉) ကို သက်သေပြမည်။ တစေ - ကြိဝိ / ဒဇေ / ၁။ [ပေါ်] ဝင်စင်။ ဧကန်။ “ကြောင်းခြင်းထွေသာ ဓမ္မဓူတာလျှင် သေချာတစေ လျှောက်ထားလေ။” ခေတ်စမ်း၊ ၉၇။ ၂။ အမြဲမပြတ်။ မပြတ်မလပ်။ တရစပ်။ “တောက်လောင်၍ တစေ ကမ္ဘာအဆက်ဆက်နေသော မီး မသေ။” စတု၊ စ၊ ၂၆။ တစေတစောင်း - ကြိဝိ / ဒဇေဒဇောင်း / ဒဇီဒဇောင်း / တိုက်ရိုက်မဟုတ်။ တည့်တည့်မဟုတ်။ မသိမသာ။ “ဘိုးအေးအား အပြင်ဘက်ကို တစေတစောင်း အကြည့်ခိုင်းပြီး။” လေရူး၊ ၁၀၅။ တစိတစိ - န / ဒဇိဒဇိ / ၁။ အနည်းငယ်။ “ပဥ္စာလမင်းသည် တစိတစိ မျှ အမျက် မထွက်ဘဲ။” တိပု၊ ၁၀၂။ ၂။ တစုံတခု။ “မင်းကြီး၊ ထိုသူခိုး ပုဂ္ဂိုလ်အား ဗေဿန္တရိဿဟု ဆိုတော်မူအပ်သော စကားသည် တစိတစိလက္ခဏာသဘော ရှိ၏။” မိလိန္ဒ၊ ၂၇၂။ တစင်ထောင် - ကြိ / ဒဇင်ထောင် / သီးသီးခြားခြား လုပ်ကိုင် နေထိုင်သည်။ “နတ်သျှင်နောင် ရှင်သံခိုတို့၏ အာဘော်သို့လည်း မလိုက်ဘဲ တသီးတခြား တလမ်းတစင်ထောင်၍ ဖွဲ့နွဲ့သည်။” စာသမိုင်း၊ ၂၀၈။ တစောင် - န / ဒဇောင် / တဘက်တချက်။ တနေရာရာ။ “ကိုယ်တစောင်း” (အောက်ခြေစာသား ဖြတ်တောက်နေသ...

ရရစ်မပါ မြန်မာစာ

ဒို့ရင်ထဲမှာ သစ္စာစာချုပ် ချုပ်ပြီးပြီ (မောင်ပန်းမွှေး) ဘာပန်းတွေလည်း ပွင့်ပီ တဲ့။ ညာပန်းတွေလည်း ပွင့်ပီ တဲ့။ ရရစ်မပါတဲ့ပန်းတွေ ပွင့်နေပြီပေါ့။ ခွာဖြူပန်းမှာ ရရစ်ပါသည်။ ခွာဖူပန်းလို့ ရေးမည်လော။ သပြေပန်း ရရစ်ပါသည်။ သပေပန်းလို့ ရေးမည်လော။ မြတ်လေးပန်း ရရစ်ပါသည်။ မတ်လေးပန်းလို့ ရေးမည်လော။ ထပ်တရာပန်းကတော့ ဖူးငုံရာကထွက်မလာ၊ တစ်နေပါသည်။ ခုလို သတ်ပုံပျက်ခေတ် ကဗျာဆရာအမည်ခံတွေကတော့ ကဗျာပီးပီ တဲ့။ စာရေးဆရာအမည်ခံတွေက ရေးပီးပီ တဲ့။ အစားကြီးသူတွေက စားပီးပီ တဲ့။ ကင်ဆာကုသနေရသူတွေက ပျောက်ပီ တဲ့။ သစ္စာစာချုပ် ပျက်သွားပြီ မောင်ပန်းမွှေး ခင်ဗျား။ စာတပုဒ် ရေးလို့ပြီးပါပြီ။ ပြီးသွားပါပြီ https://burmese-spelling.blogspot.com/2022/10/blog-post_736.html Puppy ပါပီ ခေါ် ခွေးကလေးအား ရိုသေလေးစားကြသူများ https://burmese-spelling.blogspot.com/2025/01/blog-post_4.html Dear Puppy I Miss You ပါပီရှင့် https://burmese-spelling.blogspot.com/2025/12/dear-puppy-i-miss-you.html ပြီးပါပြီ (၂) https://burmese-spelling.blogspot.com/2022/08/blog-post_66.html Puppy ပါပီ စိုး နဲ့ ဆိုး https://burmese-spelling.blogspot.com/2022/...

လျောက်လျား

ကွန်မင့်တခု = ကျွန်တော်တို့ဒေသမှာတော့ ရောက်ယားကို ကြုံတွေ့ရမယ့် ပြဿနာတခုအတွက် ကြိုတင်ပြင်ဆင်ထာခြင်းမရှိ ကြုံသလို ဆောင်ရွက်မည် ဆိုသော သဘောမျိုးသုံးခြင်းဖြစ်သည်။ ဟုတ်။ နောက်မှ လျောက်လျား (ရောက်ယား အသံထွက်) လျောက်လျား = သဘောအလျောက်။ အခြေအနေအလျောက် ဖြစ်သလို။ သားကြီးကိုသာ၊ ပြည်နှစ်ရာ၏၊ ငယ်စွာသားကား၊ မလျောက်လျားခဲ့၊ သံ။ ၁၀၄။ ပွဲလျက် (ပွဲညှက်သံထွက်) မုံ့တလျှက် = မုံ့ပြား (တယှက်သံထွက်) လျှောက်¹ - ကြိ / လျှောက် / ၁။ မြင့်မြတ်သောသူအား ရိုသေစွာပြောကြားသည်။ ၂။ အစိုးရနှင့်သက်ဆိုင်သော လုပ်ငန်းတို့တွင် မိမိရခွင့်တစုံတရာအတွက် ပန်ကြားသည်။ (အလုပ်လျှောက်၊ ဝင်ခွင့်လျှောက်၊ မှတ်ပုံတင်လျှောက် စသည်ဖြင့် သုံးသည်။) လျှောက်² - ကြိ / လျှောက် / ၁။ ရွေ့လျား သွားလာသည်။ ၂။ လမ်းကြောင်းတလျှောက် ပျံ့ရွေ့သွားသည်။ “အင်္ဂါကြီးငယ်သို့ လျှောက်၍တည်သောလေ။” စွယ်၊ ပ။ ၈၉။ - ကြိဝိ / လျှောက် / နေရာတကာ။ အနှံ့အပြား။ အမျိုးမျိုးအဖုံဖုံ။ (လျှောက်ပြော၊ လျှောက်လုပ် ဟူ၍ သုံးသည်။) လျှောက်ထား - ကြိ / လျှောက်ထား / လျှောက် - ကြိ၊ ၁၊ ၂၊ နှင့် အတူတူ။ လျှောက်ထုံး - န / လျှောက်ထုံး / ရှေးက မြန်မာဘုရင်များအား မှူးမတ်ပညာရှိတို့က အကြောင်းအရာ အမှုအခ...

တသက်လုံး

ပျော်ပျော်ပြုံးပြုံး အချစ်ဆုံး နှင့် တသက်လုံးဘဲ နေချင်တယ် (မောင်ပန်းမွှေး) မြန်မာစာကို မှန်အောင် ရေးသား သင်ကြား ထုတ်ဝေတဲ့ခေတ်က မြန်မာလည်း မွှေးခဲ့သည်။ လူတွေလည်း မွှေးကြသည်။ တိုင်းပြည်သတင်းလည်း မွှေးပါသည်။ အခုတော့ - တသက်လုံးစာလုံး သုံးတာ တရားမဝင်ဟု အမိန့်တော်ထုတ်ထားပြီ။ မ မပါရင် ပဲ လို့ပါ သင်ကြားနည်းအမှားကို နိုင်ငံတော်မူ လုပ်ထားသည်။ အဟုတ်မှတ်နေသူ ၉၀% လောက် ရှိမည်။ ဆောရီးပါ မောင်ပန်းမွှေးခင်ဗျား။ မြန်မာစာ တသက်လုံးမွှေးခွင့် မရှိပါတကား။ ဒေါက်တာတင့်ဆွေ

ကျား ကြား

၁။ ကျား ကို ကြားတဲ့။ (ပုံပို့ပေးသူ) ကြားလျှာများတွင် လွှကဲ့သို့သော ဆူဖတ်များရှိ၏ - ကျား နဲ့ ကြား မှားနေသည်။ ၂။ ဆရာ အူကြောင်ကြားလား အူကြောင်ကျားလားဗျ လိုင်းပေါ်က ရှာကြည့်တာ နှစ်ခုလုံးရေးထားတာတွေ့လို့ပါ ကျားတော့ကျားပဲ အူကြောင်ကျား(ကြား) ကြား ကြား။ ။ “ကြားပြောကြားမှာ = ချားပြောချားမှာ။ အသံကြား။ သိကြားမင်း။ စပ်ကြား။ အကြိုအကြား။ ကြမ်းကြား။ ပျဉ်ကြား။ ပပ်ကြားအက်။ သကြား။ ပေါက်ကြား။ ခြင်းကြား။ ကျော်ကြား။ လူသိနတ်ကြား။ ပန်ကြား = (ရိုသေစွာတောင်းပန်ခြင်း)။ ဗွေမျက်ကြား။ ချပ်ကောင်နှယ်-ပပ်ကြားက။ မင်ကြောင်ကွက်ကြား။ အကြားဇာတ်။ မှာကြား။ ကြားစကား။ ကြားနာသည်။ ကြားနိုင်ငံ။ ကြားရွေးကောက်ပွဲ။ ကြားသိသည်။ မိန့်ဆိုမြွက်ကြား။ ” ကျား ကျား။ ။ “ကျားတိရစ္ဆာန်။ ကြောင်ကြောင်ကျားကျား။ မောင်ခြေကျား။ ကျားထိုး။ ကျားသစ်။ သစ်ကျားပင်။ ယောက်ကျား = ယောက်ျား။ ကျားနှင့်ကန်။ ပြောက်ကျား။ ကျားတောက်။ ကျားဟိန်းပြီ = (မိုးညှင်းပြီ)။ ခိုင်းကျား။ ကျားမော့။ ပြောက်ပြောက်ကျားကျား။ ယောက်ျားဘဝ။ ” အူကြောင်ကြား ကျား(သတ္တဝါ) ကျားကုတ်ကျားခဲ ကျားကန် ကျားကျားလျားလျား (ကျားကျားယားယား) ကျားကျုတ်သစ်ကျုတ် ကျားထိုး ကျားလျှာ(လက်သမားသုံး) ကြားခုလတ် ကြားချ...