ငါ့နှလုံးကို၊ လှစေလို၍ စာဆိုများစွာ၊ တေးကဗျာကို ငါ့မှာပီတိ၊ ဖတ်ခဲ့ဘိ၏။ စာဆိုဖန်ဆင်း၊ တေးသီချင်းတွင် စိတ်တွင်းအလှ၊ မြင်လိုက်ရ၍ မဝနိုင်ပေ မပြေနိုင်ဘဲ၊ မရောင့်ရဲခဲ့။ ငါလည်းအားကျ၊ ထိုခဏ၌ လှကြစေသော၊ စိတ်သန်ဇောဖြင့် တွေးတောကာသာ၊ လှရာရာကို ကဗျာသီကုံး၊ စာသီကုံး၍ ပန်းကုံး ဝေငှချင်တော့သည်။ အများသူငါ၊ ငါ့နှယ်သာလျှင် ကဗျာချိုမွှေး၊ စာဆိုတေးကို စိတ်အေးချမ်းသာ၊ ဖတ်စိမ့်ငှာဟု ကဗျာဖွဲ့လိုက်ချင်တော့သည်။ သို့စေတနာ၊ မွေးပြီးကာလျှင် ကဗျာတစ၊ စာတစကို အလှစိတ်ဓာတ်၊ ဆေးရောင်စပ်လျက် စာစပ်ကိုသင်၊ အဖွဲ့သင်၏။ ငါစွဲကသန်၊ မာနခံ၍ မာန်တထထ၊ ထိုကာလ၌ မြင်ရကြားရ၊ မလှပလျှင် ငါ့နားမျက်စိ၊ ချို့တဲ့ဘိဟု သတိနှင့်ပြင်၊ အလှသင်၏။ အမြင်မမှန်၊ စိတ်မမှန်၍ ကာရန်မညီ၊ စာမပီလျှင် ကသီလင်တ၊ စိတ္တဇကို အေးမြကြည်လင်၊ ရှင်းအောင်သင်၏။ ငါ့ကဗျာတွင် ပညာရှိဟန်၊ အတုဖန်၍ မမှန်လိမ်ညာ၊ မသစ္စာဘဲ ဝါသံ ဝင့်သံ၊ ဆူဆူညံ့က ကာရန်ကိုပြင်၊ တေးသံသင်၏။ ငါ့ကဗျာပန်း၊ လန်းပါလျှင်၎င်း .... ငါ့ကဗျာခိုင်၊ ကြိုင်ပါလျှင်၎င်း... ငါ့ကဗျာတေး၊ မွှေးပါလျှင်၎င်း... ငါ့အင် ငါ့အား၊ စွမ်းပကားကြောင့် လားလား မဟုတ်နိုင်ပါပြီ။ စာဆိုများစွာ၊ တေးတကာက ငါ့မှာရိုက်ခတ်၊ အရောင်ဟပ်၍ ပတ်ဝန်းက...
အိမ်ရှေ့ပူ အိမ်နောက်မချမ်းသာ ရဲ့ အဓိပ္ပါယ်နဲ့ အသုံးကလေး သိပါရစေ ခင်ဗျ။ အိမ်ရှေ့ပူ အိမ်နောက်မချမ်းသာ = အိမ်ရှေ့ခန်း၌နေသူများ ပူပင်သောက ဖြစ်နေကြစဉ် အိမ်နောက်ခန်း၌ရှိသူများလည်း သာယာချမ်းမြေ့ခြင်း မရှိနိုင်သကဲ့သို့။ AI “အိမ်ရှေ့ပူ အိမ်နောက်မချမ်းသာ” ၏ အဓိပ္ပါယ်နှင့် အသုံး ဤစကားစုသည် မြန်မာရိုးရာ စာပေစကားပုံတခု ဖြစ်ပါသည်။ ၁။ အဓိပ္ပါယ် အိမ်ရှေ့ပူ = အိမ်ရှေ့တွင် ပြဿနာ၊ အနှောင့်အယှက်၊ မတည်ငြိမ်မှု ရှိခြင်း။ အိမ်နောက်မချမ်းသာ = အိမ်အတွင်းပိုင်း၊ မိသားစုဘက်တွင်လည်း စိတ်မချမ်းသာခြင်း၊ အဆင်မပြေခြင်း။ အချုပ်အားဖြင့် အပြင်ဘက်အခြေအနေ မတည်ငြိမ်လျှင် အတွင်းဘက်လည်း အေးချမ်းနိုင်မည် မဟုတ်။ သို့မဟုတ် — အရှေ့ဘက်မှာ မီးလောင်နေလျှင် နောက်ဘက်မှာလည်း အေးအေးဆေးဆေး မနေနိုင် ဟူသော သဘောဖြစ်ပါသည်။ ၂။ ရည်ညွှန်းသဘော ဤစကားကို — လူမှုရေးပဋိပက္ခ နိုင်ငံရေးမတည်ငြိမ်မှု အိမ်ထောင်ရေးပဋိပက္ခ မိသားစုအတွင်း မညီညွတ်မှု စသည်တို့တွင် အသုံးပြုကြပါသည်။ ၃။ အသုံးပြုပုံ နမူနာများ ၁။ “အဖေ အလုပ်မှာ ပြဿနာကြီးနေတော့ အိမ်ရှေ့ပူ အိမ်နောက်မချမ်းသာ ဖြစ်နေပြီ။” ၂။ “နိုင်ငံရေး မတည်ငြိမ်ရင် အိမ်ရှေ့ပူ အိမ်နောက်မချမ်းသာ ဖြစ်လာတာ သဘာဝပါပဲ။” ၃။ “အ...