Skip to main content

The Exile Factor ပြည်ပကနေ ပြန်သင်ပေးရတော့မလို

ကွန်မင့်တခု - (စ) အဲ့စာလုံးကလည်း အမြဲမှားတယ်ဆရာရေ။ သေချာသတိထားရင် မမှားသင့်တဲ့ စကားလုံးတွေပဲ။ မြန်မာပြည်မှာနေပြီး မြန်မာစာက အမှားဆုံးပဲ။ (ဆုံး)

မြန်မာပြည်မှာနေပြီး မြန်မာစာက အမှားဆုံးပဲဆိုတာကို ဖတ်ရလို့ ဒီစာကို ရေးပါတယ်။ စာလုံးပေါင်းသတ်ပုံတွေ မှားနေကြောင်း အကြိမ်ပေါင်း တထောင်ကျော်လောက်ပြီ။ တချို့က ဘာ့ကြောင့် မှားသလဲကို တချက်တည်း၊ တခုတည်းသာ ကြည့်ပြီး ဘာ့ကြောင့်လို့ ပြောကြတယ်။ ဘာ့ကြောင့်မှားကြသလဲ စာတပုဒ်မှာ လက်ညှိုးပေါင်း တဒါဇင်လောက် တင်ပြထားပါတယ်။ 

ကျန်းမာရေးမေးတာတွေကို ဖြေနေတာ ဖေ့စ်ဘွတ် မပေါ်ခင်ကတည်းက။ ဖေ့စ်ဘွတ်ပေါ်လာမှ အဲလောက်ထိ သောက်သောက်လဲ မှားရေးနေကြမှန်း သိတော့တယ်။ 

နောက်ထပ်သိလာတဲ့ အချက်တခုကတော့ ပြည်ပရောက်နေသူတွေက စာကိုပိုပြီးမှန်အောင် ရေးတတ်ကြသလိုလို။ လေ့လာဆန်းစစ်မှုတော့ မဟုတ်ပါ။ နဝတ ခေတ်က စာပေစိစစ်ရေးနဲ့ စက်ကွင်း လွတ်ကင်းကြတော့ သတ်ပုံ အမှားတွေကို မသိကြပါ။ အဲတော့ မှန်အောင်ရေးကြတယ်။ 

ပြည်တွင်းမှာ အများစုက မှားအောင်ပြင်ထားတာကို အမှန်လို့ ထင်နေကြတယ်။ တရားဝင်လို့တဲ့။ အစိုးရက ရေးခိုင်းထားလို့တဲ့။ နောက်ဆုံးပေါ်တဲ့။

နဝတခေတ်မှာ ပြည်ပကနေထုတ်တဲ့ ဥပမာ ကြေးမုံဦးသောင်းစာအုပ်တွေနဲ့ ဘန်ကောက်ကနေထုတ်တဲ့ ခေတ်ပြိုင်ဂျာနယ် အကုန်မှန်တယ်။ ဦးနုရဲ့ တာတေစနေသားစာအုပ်ကို နယူးဒေလီမှာ ပဌမအကြိမ် ထုတ်တော့ သတ်ပုံတွေမှန်ပြီး၊ ပြည်တွင်းမှာပြန်ထုတ်တော့ သတ်ပုံမှားတွေနဲ့။ 

နမူနာ ၅ ခုသာတင်ပြမယ်။

- လယ်တီဒီပနီပေါင်းချုပ်

- ရွှေဥဒေါင်းရေးတဲ့ တသက်တာမှတ်တမ်းနှင့် အတွေးအခေါ်များ

- သခင်ဘသောင်းရေးတဲ့ တထောင့်တည

- မင်းဆွေရေးတဲ့ ဒါး

- နိုင်ဝင်းဆွေရေးတဲ့ နွေတည

ပြည်တွင်းက ပြင်ပြန်ထုတ်စာအုပ်တွေဟာ သူများအဝတ်အစားကို ခိုးဝတ်ထားသူတွေလို။ ဆောရီး + ကန်တော့။ နောင်ဆိုရင် မြန်မာစာအမှန်ကို ဖတ်လိုသူတွေ ပြည်ပကနေ တင်သွင်းရမလိုလို။

ဒေါက်တာတင့်ဆွေ

Comments

Popular posts from this blog

ပဲ နဲ့ ဘဲ ဋီကာ

၁။ ပဲမှန်သမျှ ဘဲလား ဆရာခင်ဗျ အငြင်းအနေနဲ့မှ ဘဲ သုံးရတာလားဗျ ခွဲခြားမသိလို့ပါဆရာ ၂။ ဆရာခင်ဗျာ 'ပန်းပန်လျက်ပဲ' မှားတယ်ဆိုတော့ ပဲနဲ့ဘဲ အသုံးလေးရှင်းပြစေလိုပါတယ်ခင်ဗျာ ၃။ ပဲ နဲ့ ဘဲ သုံးတာ ပုံထဲကအတိုင်း မှန်လား မှားလား ဆိုတာ သိချင်ပါတယ် ဆရာ။ ၄။ ချောင်းအစွယ်လား ချောင်းအဆွယ်လားဆရာ မူကွဲတွေကလည်း ကွဲဘဲကွဲနိုင်လွန်း ၅။ မနက်စာ စားပဲဖြစ်ဖြစ် အဆာပြေလေးဖဲဖြစ်ဖြစ် - ဖဲဆိုတာ ဖဲရိုက်တာ။ ၆။ အထင်ကရအစားအစာ တစ်ခုဖဲလေနော် - တခုပဲ (ဘဲ) လေနော်လို့ ရေးရ။ ‘တစ်ခု’ ဆိုရင် မျိုမကျတဲ့အစားအစာ။ ဖဲဆိုတာ ဖဲရိုက်တာ။ ၇။ ငါပဲလုပ်မယ်လားဗျ ပဲ လား ဘဲ လား ဇဝေဇဝါဗျ ၈။ ပဲနဲ့ဘဲကို အမြဲမှားပါတယ် ဒါပဲလို့ပြောယင် အမှားပါလားရှင် - ပန်းပန်လျက်ပဲ မှားတယ်။ ဆိတ်အုပ်ကဗျာ။ - သူငယ်ချင်းလို့ပဲ ဆက်၍ခေါ်မည်ခိုင် မှားတယ်။ သူငယ်ချင်းလို့ပဲ ဆက်၍ခေါ်မည် ဆိတ်မ။ ဗေဒါလမ်း ညိုပြာပြာ လတာပြင်ခြေရင်း လှိုင်းတက်ရာ ဗေဒါတက်၊ လှိုင်းသက်ရာဆင်း။ ဆင်းရလဲ မသက်သာ အုန်းလက်ကြွေရေပေါလော၊ မျောစုန်လို့လာ အဆင်းနဲ့အလာ၊ ဗေဒါမ အထွေး အုန်းလက်ကြွေ သူ့နံဘေး၊ ဆောင့်ခဲ့ရသေး။ ဆောင့်ခဲ့လဲ မသက်သာ နောက်တချီ ဒီတလုံးက၊ ဖုံးလိုက်ပြန်ပါ မြုပ်လေပေါ့ ပေါ်မလာ၊ မဗေဒါအလှ တလံကွာ လှ

ရှေးရေစက်

ရေး - ရွှေတိုင်ညွန့် ဆို - ဝင်းဦး + မာမာအေး လူမြင်ရင် ချစ်ချင်ဖွယ် ရူပါရုံ ချောလှတယ် သဘောကောင်းတဲ့ သူကလေးရယ် အတူဆုံဖို့ နဖူးစာရေးတယ် ယုံကြည်ဖွယ် မာယာနှောကာ ပြောတတ်တဲ့သက်လှယ်ရယ် နောင်ခါဝယ် မေရှင်ကလေးကို အရေးမစိုက်မှာ အလွန်စိုးတယ် ချစ်မှာလားကွယ်  မေတ္တာထားတယ်  ရှေးရေစက် ကံဆုံတယ် တူနှစ်သွယ် ဆုံဆည်းရတယ် ချစ်စရာကောင်းသူကလေးရယ် မောင့်စိတ်ထဲမှာ စွဲလန်းတယ် အဟုတ်ကိုပြောတာလားကွယ် လိမ်ဉာဏ်တွေပိုတယ်  ကရုဏာထားတာ အဟုတ်ပါပဲ မေတ္တာထားတယ် တကယ့်ကိုပဲ မင်းအလိုရှိရင်မောင့်အသည်း ခွဲကာပေးမယ်  တွေ့ရင်တော့ဖြင့် လွမ်းအောင်ချွဲ နောက်ကွယ်ကျရင်မေ့မှာပဲ အသည်းမှာစွဲတဲ့ ပျိုမေရှင်ကို အလိုလိုက်ရလိမ့်မယ်  တူမောင်မယ် မေတ္တာအကြောင်းနဲ့ ပေါင်းဖို့ရာ ဆုတောင်းမယ်  ခင်နဲ့မောင် သစ္စာထား သိကြားနတ်တွေ အကုန်သိတယ် တူမောင်မယ် မေတ္တာအကြောင်းနဲ့ ပေါင်းဖို့ရာ ဆုတောင်းမယ်  ခင်နဲ့မောင် သစ္စာထား သိကြားနတ်တွေ အကုန်သိတယ်  ချစ်တဲ့သူရယ်  ကြိုက်တဲ့သူရယ်  ရာသက်ပန်ရွယ်ကိုးလို့သာ အရိုးကျအောင် ပေါင်းပါ့မယ်  စိုးရိမ်ဖွယ် စိုးရိမ်ဖွယ် ယောက်ျားများဟာ ဖောက်ပြားလွယ် တကယ်ကြောက်အားပိုတယ် ယုံဘူး ယုံဘူး ချစ်ဦးပျိုသက်လှယ်  လူမြင်ရင် ချစ်ချင်ဖွယ် ရူပါရုံ

ယတိဘေဒ ခေါ် မြန်မာစာရေးနည်း

ကျွန်တော် ညက အိပ်မက် မက်ပါတယ်။ ဆောင်းအိပ်မက်က အကျအန။ နေ့ခင်းတုန်းက မိတ်ဆွေတဦးကနေ ဆရာ မြန်မာစာ ပန်ကျူယေးရှင်းအကြောင်း ကျမ်းတစောင်ရေးပါလားတဲ့။ ဟာ - ရာရာစစ၊ ကျွန်တော်က မြန်မာစာကို ဆရာလုပ်နိုင်တဲ့အထိ မတတ်ကျွမ်းပါ။ ဒါပေမဲ့ အိပ်မက်ထဲမှာ ကျမ်းတစောင် ရေးခဲ့တယ်။ မြန်မာစာရေးနည်းထဲက ယတိဘေဒ။ လက်ထဲမှာ လယ်တီဆရာတော်ဦးကေလာသ  (လယ်တီဒီပနီကို ရေးသားတော်၏မူတဲ့ လယ်တီဆရာတော်ကြီး မဟုတ်ပါ) ရေးတဲ့ ယတိဘေဒ ခေါ် မြန်မာစာရေးနည်း “ပီဒီအက်ဖ်” ဖိုင်ကို ရှေးစာကဗျာများနေရာကနေ ရထားတယ်။ ကျေးဇူး။ ယတိ (၁) = ရပ်ခြင်း။ ရပ်တန့်ခြင်း။ ချုပ်တည်းခြင်း။ စောင့်စည်းခြင်း။ ယတိ (၂) = ရဟန်း။ မြန်မာလိုမှာ ယတိပြတ်လို့ ရှိတယ်။ တစုံတခုကို တိတိကျကျ ဆုံးဖြတ်တာမျိုး။ သတ်မှတ်တာမျိူး။ ပိုင်းခြားလိုက်တာမျိုး။ မြန်မာစာရေးသားနည်းမှာ ယတိဆိုတာ စားလုံးတခုနဲ့တခု၊ စကားစုတခုနဲ့တခုကို ပိုင်းခြားခြင်း ဖြစ်ပါတယ်။ အလွယ်ဆုံးနဲ့ အများဆုံးက ပုဒ်ထီးနဲ့ ပုဒ်မ။  ကွန်ပြူတာစာရိုက်နည်းမပေါ်ခင် လက်နှိပ်စက်ရိုက်နည်းမှာ စနစ်တကျသင်ကြရပါတယ်။ ပုဒ်ထီး၊ ပုဒ်မ မဟုတ်ဘဲ တကွက်ခြာ ရိုက်ရတာလည်းရှိတယ်။ အခုခေတ်မှာတော့ “စပေ့စ်ဘား” ခေါ်တယ်။ တကွက် ဆိုတာ နှစ်ကွက် သုံးကွက် မဟုတ်ရပါ။ စာ