Skip to main content

The Exile Factor ပြည်ပကနေ ပြန်သင်ပေးရတော့မလို

ကွန်မင့်တခု - (စ) အဲ့စာလုံးကလည်း အမြဲမှားတယ်ဆရာရေ။ သေချာသတိထားရင် မမှားသင့်တဲ့ စကားလုံးတွေပဲ။ မြန်မာပြည်မှာနေပြီး မြန်မာစာက အမှားဆုံးပဲ။ (ဆုံး)

မြန်မာပြည်မှာနေပြီး မြန်မာစာက အမှားဆုံးပဲဆိုတာကို ဖတ်ရလို့ ဒီစာကို ရေးပါတယ်။ စာလုံးပေါင်းသတ်ပုံတွေ မှားနေကြောင်း အကြိမ်ပေါင်း တထောင်ကျော်လောက်ပြီ။ တချို့က ဘာ့ကြောင့် မှားသလဲကို တချက်တည်း၊ တခုတည်းသာ ကြည့်ပြီး ဘာ့ကြောင့်လို့ ပြောကြတယ်။ ဘာ့ကြောင့်မှားကြသလဲ စာတပုဒ်မှာ လက်ညှိုးပေါင်း တဒါဇင်လောက် တင်ပြထားပါတယ်။ 

ကျန်းမာရေးမေးတာတွေကို ဖြေနေတာ ဖေ့စ်ဘွတ် မပေါ်ခင်ကတည်းက။ ဖေ့စ်ဘွတ်ပေါ်လာမှ အဲလောက်ထိ သောက်သောက်လဲ မှားရေးနေကြမှန်း သိတော့တယ်။ 

နောက်ထပ်သိလာတဲ့ အချက်တခုကတော့ ပြည်ပရောက်နေသူတွေက စာကိုပိုပြီးမှန်အောင် ရေးတတ်ကြသလိုလို။ လေ့လာဆန်းစစ်မှုတော့ မဟုတ်ပါ။ နဝတ ခေတ်က စာပေစိစစ်ရေးနဲ့ စက်ကွင်း လွတ်ကင်းကြတော့ သတ်ပုံ အမှားတွေကို မသိကြပါ။ အဲတော့ မှန်အောင်ရေးကြတယ်။ 

ပြည်တွင်းမှာ အများစုက မှားအောင်ပြင်ထားတာကို အမှန်လို့ ထင်နေကြတယ်။ တရားဝင်လို့တဲ့။ အစိုးရက ရေးခိုင်းထားလို့တဲ့။ နောက်ဆုံးပေါ်တဲ့။

နဝတခေတ်မှာ ပြည်ပကနေထုတ်တဲ့ ဥပမာ ကြေးမုံဦးသောင်းစာအုပ်တွေနဲ့ ဘန်ကောက်ကနေထုတ်တဲ့ ခေတ်ပြိုင်ဂျာနယ် အကုန်မှန်တယ်။ ဦးနုရဲ့ တာတေစနေသားစာအုပ်ကို နယူးဒေလီမှာ ပဌမအကြိမ် ထုတ်တော့ သတ်ပုံတွေမှန်ပြီး၊ ပြည်တွင်းမှာပြန်ထုတ်တော့ သတ်ပုံမှားတွေနဲ့။ 

နမူနာ ၅ ခုသာတင်ပြမယ်။

- လယ်တီဒီပနီပေါင်းချုပ်

- ရွှေဥဒေါင်းရေးတဲ့ တသက်တာမှတ်တမ်းနှင့် အတွေးအခေါ်များ

- သခင်ဘသောင်းရေးတဲ့ တထောင့်တည

- မင်းဆွေရေးတဲ့ ဒါး

- နိုင်ဝင်းဆွေရေးတဲ့ နွေတည

ပြည်တွင်းက ပြင်ပြန်ထုတ်စာအုပ်တွေဟာ သူများအဝတ်အစားကို ခိုးဝတ်ထားသူတွေလို။ ဆောရီး + ကန်တော့။ နောင်ဆိုရင် မြန်မာစာအမှန်ကို ဖတ်လိုသူတွေ ပြည်ပကနေ တင်သွင်းရမလိုလို။

ဒေါက်တာတင့်ဆွေ

Comments

Popular posts from this blog

ပဲ နဲ့ ဘဲ ဋီကာ

၁။ ပဲမှန်သမျှ ဘဲလား ဆရာခင်ဗျ အငြင်းအနေနဲ့မှ ဘဲ သုံးရတာလားဗျ ခွဲခြားမသိလို့ပါဆရာ ၂။ ဆရာခင်ဗျာ 'ပန်းပန်လျက်ပဲ' မှားတယ်ဆိုတော့ ပဲနဲ့ဘဲ အသုံးလေးရှင်းပြစေလိုပါတယ်ခင်ဗျာ ၃။ ပဲ နဲ့ ဘဲ သုံးတာ ပုံထဲကအတိုင်း မှန်လား မှားလား ဆိုတာ သိချင်ပါတယ် ဆရာ။ ၄။ ချောင်းအစွယ်လား ချောင်းအဆွယ်လားဆရာ မူကွဲတွေကလည်း ကွဲဘဲကွဲနိုင်လွန်း ၅။ မနက်စာ စားပဲဖြစ်ဖြစ် အဆာပြေလေးဖဲဖြစ်ဖြစ် - ဖဲဆိုတာ ဖဲရိုက်တာ။ ၆။ အထင်ကရအစားအစာ တစ်ခုဖဲလေနော် - တခုပဲ (ဘဲ) လေနော်လို့ ရေးရ။ ‘တစ်ခု’ ဆိုရင် မျိုမကျတဲ့အစားအစာ။ ဖဲဆိုတာ ဖဲရိုက်တာ။ ၇။ ငါပဲလုပ်မယ်လားဗျ ပဲ လား ဘဲ လား ဇဝေဇဝါဗျ ၈။ ပဲနဲ့ဘဲကို အမြဲမှားပါတယ် ဒါပဲလို့ပြောယင် အမှားပါလားရှင် - ပန်းပန်လျက်ပဲ မှားတယ်။ ဆိတ်အုပ်ကဗျာ။ - သူငယ်ချင်းလို့ပဲ ဆက်၍ခေါ်မည်ခိုင် မှားတယ်။ သူငယ်ချင်းလို့ပဲ ဆက်၍ခေါ်မည် ဆိတ်မ။ ဗေဒါလမ်း ညိုပြာပြာ လတာပြင်ခြေရင်း လှိုင်းတက်ရာ ဗေဒါတက်၊ လှိုင်းသက်ရာဆင်း။ ဆင်းရလဲ မသက်သာ အုန်းလက်ကြွေရေပေါလော၊ မျောစုန်လို့လာ အဆင်းနဲ့အလာ၊ ဗေဒါမ အထွေး အုန်းလက်ကြွေ သူ့နံဘေး၊ ဆောင့်ခဲ့ရသေး။ ဆောင့်ခဲ့လဲ မသက်သာ နောက်တချီ ဒီတလုံးက၊ ဖုံးလိုက်ပြန်ပါ မြုပ်လေပေါ့ ပေါ်မလာ၊ မဗေဒါအလှ တလံကွာ လှ...

ဒါပေမဲ့

  ဒါပေမဲ့ ဒါပေမယ့် ဘယ်ဟာကအမှန်လဲဆရာ - စာဖတ်ကြဖို့ လိုတယ်။ ဒါပေမဲ့ ဘယ်လိုစာအုပ်တွေကို ဘယ်လိုဖတ်ကြမလဲ။ (စာဖတ်တဲ့ အလေ့အထ - လူထုဦးလှ) - တမာရွက် နုချိန်မှာ ဆီးချဉ်သီးကလည်း ပေါ်တယ်။ တမာရွက်က ခါးတော့ အခါးကို အချဉ် ကလေးနဲ့ သတ်ပေးမှ အခါး သက်သာတယ် ဟုတ်လား။ အဲဒါ တခြား အချဉ်နဲ့သတ်ရင် ရတော့ ရတယ်။ ဒါပေမဲ့ ဇီးဆီးသီး ချဉ်ကလေးက ဆီးနံ့လေး မွှေးတယ်လေ။ (အညာနဲ့တမာ လူထုဒေါ်အမာ) - သူက မကစားတာ အနှစ် နှစ်ဆယ် ကျော်ပြီတဲ့၊ ပန်းချီဆရာတဲ့၊ မြနန္ဒာ နာမည်ကြီးလွန်းလို့၊ မြင်ဖူးကြည့်ဖူးချင်လို့ ဖဲဝိုင်းကို လိုက်လာတာဆိုပဲ။ အဖြစ်သည်းလိုက်တာ။ ယောက်ျားများ သည်လိုပဲ။ ဒါပေမဲ့ မြနန္ဒာမှာ သူတကာထက် ဘာများ သာတာရှိလို့လဲကွယ်။ (မောင် ကိုကို နှင့် မြနန္ဒာ၊ ကြည်အေး)) - ဆရာအောင်သင်းရေးတဲ့ မူရင်းစာမှာ ဒါပင်မဲ့ ဟုတ် မဟုတ် မသိပါ။ ဒါပေမဲ့လို့သာ ရေးလေ့ရှိပါတယ်။ ဒါပေမယ့်လို့လည်း ရေးတာရှိပါတယ်။ ခိုင်နှင့် ကျွန်တော် ဘဝမှာမူ နှစ်လွှာပေါင်းမှ တရွက်ဖြစ်ရသည့် စွယ်တော်ရွက်ပမာသာ ဖြစ်ခဲ့ရသည်။ တလွှာကြွေခဲ့လေပြီမင့် တရွက်မမည်လေတော့သော အထီးကျန် ဤဘဝဝယ် (တက္ကသိုလ်ဘုန်းနိုင်) ဒါပေမဲ့ မဲ့ မယ့် https://burmese-spelling.blogspot.com/2024/09/blog-post_6...

ဂဏန်းရေးနည်း သင်ပုန်းကြီး

တရာ မှာ တ​ယောက်လား တစ်ရာ မှာ တစ်​ယောက် လား ဆရာ ပို့စ် တင်ပါမည်။ ၅-၁၀ ကြိမ်လောက်တော့ တင်ပြထားပြီး။ ဂဏန်းရေးနည်း ဘတ်နည်း ပုံစံ တစ် ၁ နှစ် ၂ သုံး ၃ လေး ၄ ငါး ၅ ခြောက် ၆ ခုနစ် ၇ ရှစ် ၈ ရှစ်ကိုး ၉ တဆယ် ၁၀ Numbers မှား မမှန် လွဲ လျှာရှည် https://burmese-spelling.blogspot.com/2023/06/numbers.html Numbers ဂဏန်းရေးနည်း (၂) https://burmese-spelling.blogspot.com/2022/08/numbers.html Numbers ဂဏန်းရေးနည်း (၃) https://burmese-spelling.blogspot.com/2024/01/numbers.html ဒေါက်တာတင့်ဆွေ