Skip to main content

ကညာခင်ဆိုတဲ့စကားရယ် မှားမှားပါလိမ့်မဗျာ

၁။ ခင်ဗျာ ခဗျာ ခင်မျာ ခမျာ အမျိုးမျိုးတွေ့နေရတယ်

၂။ ကြက်သွန်နီ သုံးဥလောက်ကို ညိုနွမ်းသွားတဲ့အထိ ဆီသပ်ခင်မျ (ဆီသတ်လို့ ရေးရတယ်)

ခင်ဗျ လို့ရေးသလားလို့ဆရာ

၃။ ဆရာ ခင်ဗျာ၊ ခင်မြာ၊ ခင်မျာ ဘာကွာပြီး၊ ဘယ်လိုအဓိပ္ပါယ်လည်းမသိလို့ပါ ဟိုတနေ့ကမြာတာတွေ့မိသလိုပါရှင်။

၄။ ဆရာခင်မျာ ဒီစာမှာ ခင်မျာ လို့ ရေးထားတာ တွေ့ပါတယ်။ ခင်ဗျား တို့ ကျွန်တော် တို့ လို့ ရေးရင် မှန်သလား မှားသလား သိချင်ပါတယ် ခင်မျာ။ ဝါကျ အဆုံးမှာ ခင်များ လို့ရော (း) ထည့်သုံးပါသလား။ ခင်မျာ ပဲလား အသုံးအနှုန်း ယူဆပုံ နားလည်ချင်ပါတယ် ဆရာ

၅။ ဆရာခင်ဗျား ခင်ဗျ ခဗျာ ခင်ဗျာ။ ဘယ်လိုအမှန်သုံးရပါသလဲ။

၆။ ဆရာမင်္ဂလာပါ ခင်ညာ ကျွန်တော် ( - ) နောက်ဆုံးနှစ်ကပါ။ အသက် ၂ဝ၊ ယောက်ျားလေး။ 

ခင်ညာလို့ နှစ်ခါရေးတယ်။ တက္ကသိုလ် နောက်ဆုံးနှစ်ကျောင်းသားဖြစ်တယ်။ ခင်ညာဆိုတာ ဇာတ်ထဲမှာ လူရွှင်တော်တွေ ရီစရာသဘောပြောတယ်။ ကလေးတွေ စကားမပီခင်မှာ ပြောတယ်။ ဆောရီး။

ခင်ဗျားလို့ပြောတာ ရေးတာ စံကိုက်သတ်ပုံဖြစ်နေပါပြီ။ အဓိပ္ပါယ်က ယောက်ျား၏ အယဉ်အကျေး ထူးသံ။ အရိုအသေ ပြန်ပြောသော ယောက်ျား အာလုပ်စကားဖြစ်တယ်။

ကင်းဝန်မင်းကြီး ရေးသားခဲ့တဲ့ မေတ္တာစာမှာ ခင်ဘုရားလို့ ပါကြောင်း သတ်ပုံကျမ်းတခုက ကိုးကားပါတယ်။ အရင်က ခင်ဘြားလို့လည်း ရေးခဲ့တယ်။

ယုဒသန်အဘိဓါန်မှာ Sir ကို ခင်ဘုရား၊ ရှင်၊ အရှင်လို့ဘာသာပြန်ထားတယ်။ အရှင်သခင်သဘော ဖြစ်ပါတယ်။

ဦးထွန်းငြိမ်း အဘိဓါန်မှာ Sir ကို ခင်ဗျားလို့ဘာသာပြန်ထားတယ်။

ခင်ဘြား (ခင်ဘုရား) လို့ ရှေးကသုံးခဲ့တယ်။

ဗျား

ခင်ဗျား

ခင်ဖြား (ခင်ဖရား)

ခင်ဗြား (ခင်ဗရား)

ခင်ဘြား (ခင်ဘုရား)

ဗျာ

ဗျာပါသောက

ဗျာများသည်

ဗျာနည်းသည်

ဗျာပါဒတရား

ကဗျာကရာ

ကဗျာလင်္ကာ

ကဗျာကသီ

ဗျာဒိတ်တော်

ဗျာပါဆံ

ဇရာဗျာဒိ

များ

များပြားသည်

များများစားစား

များစွာသော

များဗိုလ်လူ

အနည်းအများ

များလျားကျ

မြာ 

မြာ = အပျို၊ မိန်းမ၊ ရည်းစား

မြာပွေသူ

အိမ်မြာတိုင်

မြာတောရွာ

ငမြာကြီးရွာ

ငမြာကဆေး

ဆရာ မြသန်းတင့်က လမင်းကို ထရံပေါက်မှကြည့်ခြင်းထဲမှာ သည်လိုရေးထားတယ်။ ခင်ဗျား ခွဲချေထုထောင်းပြီး အရည်ကျိုရမယ့် ကျောက်ခဲတုံးတွေဟာ စာရေးဆရာရဲ့ စကားလုံးတွေ ဖြစ်ပါတယ်။ ခင်ဗျားသုံးရမယ့် ပေါက်တူးတွေ ဂေါ်ပြားတွေဟာ ခင်ဗျားရဲ့ အလေးထားမှု၊ စိတ်အားထက်သန်မှု၊ စိတ်ရှည်မှု၊ ပညာအခံတို့ ဖြစ်ပါတယ်။ ခင်ဗျားရဲ့ မီးဖိုဟာ ခင်ဗျားရဲ့ ကိုယ်ပိုင်စဉ်းစားဉာဏ်၊ ကိုယ်ပိုင်အတွေးအခေါ် ဖြစ်တယ်။ ရွှေရှိမယ်လို့ ထင်ရတဲ့ စာအုပ်ကို ခင်ဗျားဖတ်ပြီး၊ ခင်ဗျားပညာအခံနဲ့ ခင်ဗျား မျှော်လင့်ချက်ဆိုတဲ့ ပေါက်တူးတွေ ဂေါ်ပြားတွေနဲ့တူးပြီး၊ အဲဒါတွေကို ခင်ဗျား ကိုယ်ပိုင်ဉာဏ်၊ ကိုယ်ပိုင်အတွေးအခေါ်ဆိုတဲ့ မီးဖိုပေါ်မှာ ကျိုလိုက်ပြီ။

ခေါ်ရင် ဗျာလို့ ထူးတယ်။ ခင်ဗျာလို့ ထူးတယ်။ စကားကိုအလွယ်ပြောရာကနေ ခင်မျာ ခင်မြာလို့လည်း အသံထွက်လာကြတာရှိတယ်။ ဗျာထူးလို့ရှိတယ်။ မောင်မောင်ခေါ်တုန်းက ဗျာမထူးဆိုတဲ့စကားရှိတယ်။

စကားအသုံးမှာ အခြေအနေအရ နည်းနည်းလွဲပြီး ပြောဆိုကြတာလည်းရှိမယ်။ စာရေးရင် ခင်ဗျား။ ခေါ်တာကို ထူးရင် ခင်မျာ ခင်ဗျာ ဗျာ စသည်။ ရယ်စရာသဘော ဗျာ ဗျ လို့လည်းရှိသေးတယ်။

ကျေးရွာဝါဒ 

ရေး - နန်းတော်ရှေ့ဆရာတင်

မောင်တို့ရွာကို ယောင်လို့တောင် မလာချင်ဘူးတဲ့ ကညာခင် ကညာခင်ဆိုတဲ့စကားရယ် မှားမှားပါလိမ့် မဗျာ။

Hi နော် သား သမီး အဘ (နေပြည်တော်ဝါဒ) အသုံးတွေဖြစ်လာတာ အလွန်စိတ်မကောင်းပါ။ 

ခင်ဗျား၊ ခင်ဗျ၊ ဆရာ၊ ခင်ဗျာ၊ ဗျ၊ ရှင်၊ ရှင့်၊ ကျွန်တော်၊ ကျနော်၊ ကျမ အသုံးတွေဟာ မြန်မာစကားမှာ အလွန်ယဉ်ကျေးပျူငှာတဲ့ အသုံးဖြစ်ပါတယ်။

https://www.youtube.com/watch?v=pInm2eZ253I

ဒေါက်တာတင့်ဆွေ

Comments

Popular posts from this blog

ပဲ နဲ့ ဘဲ ဋီကာ

၁။ ပဲမှန်သမျှ ဘဲလား ဆရာခင်ဗျ အငြင်းအနေနဲ့မှ ဘဲ သုံးရတာလားဗျ ခွဲခြားမသိလို့ပါဆရာ ၂။ ဆရာခင်ဗျာ 'ပန်းပန်လျက်ပဲ' မှားတယ်ဆိုတော့ ပဲနဲ့ဘဲ အသုံးလေးရှင်းပြစေလိုပါတယ်ခင်ဗျာ ၃။ ပဲ နဲ့ ဘဲ သုံးတာ ပုံထဲကအတိုင်း မှန်လား မှားလား ဆိုတာ သိချင်ပါတယ် ဆရာ။ ၄။ ချောင်းအစွယ်လား ချောင်းအဆွယ်လားဆရာ မူကွဲတွေကလည်း ကွဲဘဲကွဲနိုင်လွန်း ၅။ မနက်စာ စားပဲဖြစ်ဖြစ် အဆာပြေလေးဖဲဖြစ်ဖြစ် - ဖဲဆိုတာ ဖဲရိုက်တာ။ ၆။ အထင်ကရအစားအစာ တစ်ခုဖဲလေနော် - တခုပဲ (ဘဲ) လေနော်လို့ ရေးရ။ ‘တစ်ခု’ ဆိုရင် မျိုမကျတဲ့အစားအစာ။ ဖဲဆိုတာ ဖဲရိုက်တာ။ ၇။ ငါပဲလုပ်မယ်လားဗျ ပဲ လား ဘဲ လား ဇဝေဇဝါဗျ ၈။ ပဲနဲ့ဘဲကို အမြဲမှားပါတယ် ဒါပဲလို့ပြောယင် အမှားပါလားရှင် - ပန်းပန်လျက်ပဲ မှားတယ်။ ဆိတ်အုပ်ကဗျာ။ - သူငယ်ချင်းလို့ပဲ ဆက်၍ခေါ်မည်ခိုင် မှားတယ်။ သူငယ်ချင်းလို့ပဲ ဆက်၍ခေါ်မည် ဆိတ်မ။ ဗေဒါလမ်း ညိုပြာပြာ လတာပြင်ခြေရင်း လှိုင်းတက်ရာ ဗေဒါတက်၊ လှိုင်းသက်ရာဆင်း။ ဆင်းရလဲ မသက်သာ အုန်းလက်ကြွေရေပေါလော၊ မျောစုန်လို့လာ အဆင်းနဲ့အလာ၊ ဗေဒါမ အထွေး အုန်းလက်ကြွေ သူ့နံဘေး၊ ဆောင့်ခဲ့ရသေး။ ဆောင့်ခဲ့လဲ မသက်သာ နောက်တချီ ဒီတလုံးက၊ ဖုံးလိုက်ပြန်ပါ မြုပ်လေပေါ့ ပေါ်မလာ၊ မဗေဒါအလှ တလံကွာ လှ

ရှေးရေစက်

ရေး - ရွှေတိုင်ညွန့် ဆို - ဝင်းဦး + မာမာအေး လူမြင်ရင် ချစ်ချင်ဖွယ် ရူပါရုံ ချောလှတယ် သဘောကောင်းတဲ့ သူကလေးရယ် အတူဆုံဖို့ နဖူးစာရေးတယ် ယုံကြည်ဖွယ် မာယာနှောကာ ပြောတတ်တဲ့သက်လှယ်ရယ် နောင်ခါဝယ် မေရှင်ကလေးကို အရေးမစိုက်မှာ အလွန်စိုးတယ် ချစ်မှာလားကွယ်  မေတ္တာထားတယ်  ရှေးရေစက် ကံဆုံတယ် တူနှစ်သွယ် ဆုံဆည်းရတယ် ချစ်စရာကောင်းသူကလေးရယ် မောင့်စိတ်ထဲမှာ စွဲလန်းတယ် အဟုတ်ကိုပြောတာလားကွယ် လိမ်ဉာဏ်တွေပိုတယ်  ကရုဏာထားတာ အဟုတ်ပါပဲ မေတ္တာထားတယ် တကယ့်ကိုပဲ မင်းအလိုရှိရင်မောင့်အသည်း ခွဲကာပေးမယ်  တွေ့ရင်တော့ဖြင့် လွမ်းအောင်ချွဲ နောက်ကွယ်ကျရင်မေ့မှာပဲ အသည်းမှာစွဲတဲ့ ပျိုမေရှင်ကို အလိုလိုက်ရလိမ့်မယ်  တူမောင်မယ် မေတ္တာအကြောင်းနဲ့ ပေါင်းဖို့ရာ ဆုတောင်းမယ်  ခင်နဲ့မောင် သစ္စာထား သိကြားနတ်တွေ အကုန်သိတယ် တူမောင်မယ် မေတ္တာအကြောင်းနဲ့ ပေါင်းဖို့ရာ ဆုတောင်းမယ်  ခင်နဲ့မောင် သစ္စာထား သိကြားနတ်တွေ အကုန်သိတယ်  ချစ်တဲ့သူရယ်  ကြိုက်တဲ့သူရယ်  ရာသက်ပန်ရွယ်ကိုးလို့သာ အရိုးကျအောင် ပေါင်းပါ့မယ်  စိုးရိမ်ဖွယ် စိုးရိမ်ဖွယ် ယောက်ျားများဟာ ဖောက်ပြားလွယ် တကယ်ကြောက်အားပိုတယ် ယုံဘူး ယုံဘူး ချစ်ဦးပျိုသက်လှယ်  လူမြင်ရင် ချစ်ချင်ဖွယ် ရူပါရုံ

ယတိဘေဒ ခေါ် မြန်မာစာရေးနည်း

ကျွန်တော် ညက အိပ်မက် မက်ပါတယ်။ ဆောင်းအိပ်မက်က အကျအန။ နေ့ခင်းတုန်းက မိတ်ဆွေတဦးကနေ ဆရာ မြန်မာစာ ပန်ကျူယေးရှင်းအကြောင်း ကျမ်းတစောင်ရေးပါလားတဲ့။ ဟာ - ရာရာစစ၊ ကျွန်တော်က မြန်မာစာကို ဆရာလုပ်နိုင်တဲ့အထိ မတတ်ကျွမ်းပါ။ ဒါပေမဲ့ အိပ်မက်ထဲမှာ ကျမ်းတစောင် ရေးခဲ့တယ်။ မြန်မာစာရေးနည်းထဲက ယတိဘေဒ။ လက်ထဲမှာ လယ်တီဆရာတော်ဦးကေလာသ  (လယ်တီဒီပနီကို ရေးသားတော်၏မူတဲ့ လယ်တီဆရာတော်ကြီး မဟုတ်ပါ) ရေးတဲ့ ယတိဘေဒ ခေါ် မြန်မာစာရေးနည်း “ပီဒီအက်ဖ်” ဖိုင်ကို ရှေးစာကဗျာများနေရာကနေ ရထားတယ်။ ကျေးဇူး။ ယတိ (၁) = ရပ်ခြင်း။ ရပ်တန့်ခြင်း။ ချုပ်တည်းခြင်း။ စောင့်စည်းခြင်း။ ယတိ (၂) = ရဟန်း။ မြန်မာလိုမှာ ယတိပြတ်လို့ ရှိတယ်။ တစုံတခုကို တိတိကျကျ ဆုံးဖြတ်တာမျိုး။ သတ်မှတ်တာမျိူး။ ပိုင်းခြားလိုက်တာမျိုး။ မြန်မာစာရေးသားနည်းမှာ ယတိဆိုတာ စားလုံးတခုနဲ့တခု၊ စကားစုတခုနဲ့တခုကို ပိုင်းခြားခြင်း ဖြစ်ပါတယ်။ အလွယ်ဆုံးနဲ့ အများဆုံးက ပုဒ်ထီးနဲ့ ပုဒ်မ။  ကွန်ပြူတာစာရိုက်နည်းမပေါ်ခင် လက်နှိပ်စက်ရိုက်နည်းမှာ စနစ်တကျသင်ကြရပါတယ်။ ပုဒ်ထီး၊ ပုဒ်မ မဟုတ်ဘဲ တကွက်ခြာ ရိုက်ရတာလည်းရှိတယ်။ အခုခေတ်မှာတော့ “စပေ့စ်ဘား” ခေါ်တယ်။ တကွက် ဆိုတာ နှစ်ကွက် သုံးကွက် မဟုတ်ရပါ။ စာ