Skip to main content

ဘောလယ်

ဘောလယ်ဟူသောသီချင်းနှင့်ပတ်သက်၍ ပညာရှင်တို့ အယူအဆအမျိုးမျိုး ရှိနေကြပါသည်။

(၁) မိမိ၏အဖြစ်အပျက်အခြေအနေတို့ကို ရေရေလည်လည်ဖော်ပြသဖြင့် "ဘောလယ်"။

(၂) ဘောလယ်မြို့စားမင်းသမီးရေး၍ "ဘောလယ်"။

(၃) ကနောင်မင်းသား၏သဘောထား လှိုင်ထိပ်ခေါင်တင်အပေါ် ပြန်၍လည်လာစေသောကြောင့် "ဘောလယ်"။

(၄) ဘောလယ်မြို့တွင် စတင်၍ လှိုင်မင်းသမီးရေးဖွဲ့သောကြောင့် "ဘောလယ်"။

(၅) ဘဝ၏တက်သက်စုန်ဆန် ပြန်လှန်လှည့်ပတ်မှုကို ဖွဲ့ဆို၍ "ဘောလယ်"။

(၆) တင့်တယ်သောသဘောရှိ၍ "ဘောလယ်"။

ယခု 'ဘောလယ်' ဟူသောဝေါဟာရနှင့်စပ်လျဉ်း၍ ကျွန်တော်၏ထင်မြင်ယူဆချက်ကို တင်ပြပါမည်။ သီချင်းများသည်အများအားဖြင့် တောနယ်ကျေးရွာများတွင် စတင်မြစ်ဖျားခံလေ့ရှိပါသည်။ သို့ဖြစ်ရာ ဘောလယ်ကဗျာသည်လည်း ဘောလယ်တောနယ်မှ သီဆိုပေါ်ပေါက်လာသော တေးသီချင်းမျိုးဖြစ်တန်ရာ၏။

- ရွှေဘိုမြို့မြောက်ဘက်အရပ်တွင် သီဆိုကြသောကြောင့် "မြောက်ဘက်သံလွမ်းချင်း" ဟုခေါ်ကြ၏။

​- မြေလတ်ပိုင်းဖြစ်သောတောင်တွင်းနယ်မှ စတင်သီဆိုပေါ်ပေါက်လာသော သီချင်းကိုမူ "မြေလတ်သံ"ဟုခေါ်ကြ၏။ အလားတူပင် ဒေသကိုစွဲ၍ခေါ်သော "ကောင်းတုံသံ"၊

- "ကျောက်တလုံးသံ" စသည်များသည်လည်း ထင်ရှားရှိနေပေသည်။ ထို့ကြောင့် ဘောလယ်အရပ်မှစတင်သီဆိုကြသော သီချင်းဖြစ်၍ ထိုသီချင်းကို "ဘောလယ်သံ" ဟုခေါ်သည်ဟု ကျွန်တော်ယူဆပါသည်။

ဤဘောလယ်သီချင်းကို လှိုင်ထိပ်ခေါင်တင် စတင်တီထွင်ရေးသားသည်ဟု "မြန်မာစာပေသမိုင်း" နှင့် "ကဝိဘာရတီ" ကျမ်းများတွင်ဆိုသည်။ အမှန်စင်စစ် ဤအယူအဆမှာ မှားယွင်း၍နေပေသည်။ အကြောင်းမူကား ဘောလယ်တေးသွားများသည် လှိုင်ထိပ်ခေါင်တင်ခေတ်မတိုင်မီ ရှေးအထက်ကတည်းကပင် ရှိခဲ့ပေသည်။ ထိုဘောလယ်များ၏စာသားများကိုလည်း နိုင်ငံတော်မူမဟာဂီတ၊ ဒုတိယတွဲ စာမျက်နှာ ၁၅ နှင့် ၁၆ တွင်ဖော်ပြထားပေသည်။ (ဆရာကြီးဦးမြင့်ကြည်၊ မြန်မာတေးဂီတ အနုစာပေသမိုင်း)

ကျောက်တလုံးသံစာလုံးကိုတွေ့လို့ ကူးယူတင်ပြပါတယ်။ စာရိုက်တာကိုသာ ပြင်စရာ တချို့ ပြင်ပါတယ်။ ကျေးဇူး။

ဒေါက်တာတင့်ဆွေ

Comments

Popular posts from this blog

ပဲ နဲ့ ဘဲ ဋီကာ

၁။ ပဲမှန်သမျှ ဘဲလား ဆရာခင်ဗျ အငြင်းအနေနဲ့မှ ဘဲ သုံးရတာလားဗျ ခွဲခြားမသိလို့ပါဆရာ ၂။ ဆရာခင်ဗျာ 'ပန်းပန်လျက်ပဲ' မှားတယ်ဆိုတော့ ပဲနဲ့ဘဲ အသုံးလေးရှင်းပြစေလိုပါတယ်ခင်ဗျာ ၃။ ပဲ နဲ့ ဘဲ သုံးတာ ပုံထဲကအတိုင်း မှန်လား မှားလား ဆိုတာ သိချင်ပါတယ် ဆရာ။ ၄။ ချောင်းအစွယ်လား ချောင်းအဆွယ်လားဆရာ မူကွဲတွေကလည်း ကွဲဘဲကွဲနိုင်လွန်း ၅။ မနက်စာ စားပဲဖြစ်ဖြစ် အဆာပြေလေးဖဲဖြစ်ဖြစ် - ဖဲဆိုတာ ဖဲရိုက်တာ။ ၆။ အထင်ကရအစားအစာ တစ်ခုဖဲလေနော် - တခုပဲ (ဘဲ) လေနော်လို့ ရေးရ။ ‘တစ်ခု’ ဆိုရင် မျိုမကျတဲ့အစားအစာ။ ဖဲဆိုတာ ဖဲရိုက်တာ။ ၇။ ငါပဲလုပ်မယ်လားဗျ ပဲ လား ဘဲ လား ဇဝေဇဝါဗျ ၈။ ပဲနဲ့ဘဲကို အမြဲမှားပါတယ် ဒါပဲလို့ပြောယင် အမှားပါလားရှင် - ပန်းပန်လျက်ပဲ မှားတယ်။ ဆိတ်အုပ်ကဗျာ။ - သူငယ်ချင်းလို့ပဲ ဆက်၍ခေါ်မည်ခိုင် မှားတယ်။ သူငယ်ချင်းလို့ပဲ ဆက်၍ခေါ်မည် ဆိတ်မ။ ဗေဒါလမ်း ညိုပြာပြာ လတာပြင်ခြေရင်း လှိုင်းတက်ရာ ဗေဒါတက်၊ လှိုင်းသက်ရာဆင်း။ ဆင်းရလဲ မသက်သာ အုန်းလက်ကြွေရေပေါလော၊ မျောစုန်လို့လာ အဆင်းနဲ့အလာ၊ ဗေဒါမ အထွေး အုန်းလက်ကြွေ သူ့နံဘေး၊ ဆောင့်ခဲ့ရသေး။ ဆောင့်ခဲ့လဲ မသက်သာ နောက်တချီ ဒီတလုံးက၊ ဖုံးလိုက်ပြန်ပါ မြုပ်လေပေါ့ ပေါ်မလာ၊ မဗေဒါအလှ တလံကွာ လှ

ရှေးရေစက်

ရေး - ရွှေတိုင်ညွန့် ဆို - ဝင်းဦး + မာမာအေး လူမြင်ရင် ချစ်ချင်ဖွယ် ရူပါရုံ ချောလှတယ် သဘောကောင်းတဲ့ သူကလေးရယ် အတူဆုံဖို့ နဖူးစာရေးတယ် ယုံကြည်ဖွယ် မာယာနှောကာ ပြောတတ်တဲ့သက်လှယ်ရယ် နောင်ခါဝယ် မေရှင်ကလေးကို အရေးမစိုက်မှာ အလွန်စိုးတယ် ချစ်မှာလားကွယ်  မေတ္တာထားတယ်  ရှေးရေစက် ကံဆုံတယ် တူနှစ်သွယ် ဆုံဆည်းရတယ် ချစ်စရာကောင်းသူကလေးရယ် မောင့်စိတ်ထဲမှာ စွဲလန်းတယ် အဟုတ်ကိုပြောတာလားကွယ် လိမ်ဉာဏ်တွေပိုတယ်  ကရုဏာထားတာ အဟုတ်ပါပဲ မေတ္တာထားတယ် တကယ့်ကိုပဲ မင်းအလိုရှိရင်မောင့်အသည်း ခွဲကာပေးမယ်  တွေ့ရင်တော့ဖြင့် လွမ်းအောင်ချွဲ နောက်ကွယ်ကျရင်မေ့မှာပဲ အသည်းမှာစွဲတဲ့ ပျိုမေရှင်ကို အလိုလိုက်ရလိမ့်မယ်  တူမောင်မယ် မေတ္တာအကြောင်းနဲ့ ပေါင်းဖို့ရာ ဆုတောင်းမယ်  ခင်နဲ့မောင် သစ္စာထား သိကြားနတ်တွေ အကုန်သိတယ် တူမောင်မယ် မေတ္တာအကြောင်းနဲ့ ပေါင်းဖို့ရာ ဆုတောင်းမယ်  ခင်နဲ့မောင် သစ္စာထား သိကြားနတ်တွေ အကုန်သိတယ်  ချစ်တဲ့သူရယ်  ကြိုက်တဲ့သူရယ်  ရာသက်ပန်ရွယ်ကိုးလို့သာ အရိုးကျအောင် ပေါင်းပါ့မယ်  စိုးရိမ်ဖွယ် စိုးရိမ်ဖွယ် ယောက်ျားများဟာ ဖောက်ပြားလွယ် တကယ်ကြောက်အားပိုတယ် ယုံဘူး ယုံဘူး ချစ်ဦးပျိုသက်လှယ်  လူမြင်ရင် ချစ်ချင်ဖွယ် ရူပါရုံ

ယတိဘေဒ ခေါ် မြန်မာစာရေးနည်း

ကျွန်တော် ညက အိပ်မက် မက်ပါတယ်။ ဆောင်းအိပ်မက်က အကျအန။ နေ့ခင်းတုန်းက မိတ်ဆွေတဦးကနေ ဆရာ မြန်မာစာ ပန်ကျူယေးရှင်းအကြောင်း ကျမ်းတစောင်ရေးပါလားတဲ့။ ဟာ - ရာရာစစ၊ ကျွန်တော်က မြန်မာစာကို ဆရာလုပ်နိုင်တဲ့အထိ မတတ်ကျွမ်းပါ။ ဒါပေမဲ့ အိပ်မက်ထဲမှာ ကျမ်းတစောင် ရေးခဲ့တယ်။ မြန်မာစာရေးနည်းထဲက ယတိဘေဒ။ လက်ထဲမှာ လယ်တီဆရာတော်ဦးကေလာသ  (လယ်တီဒီပနီကို ရေးသားတော်၏မူတဲ့ လယ်တီဆရာတော်ကြီး မဟုတ်ပါ) ရေးတဲ့ ယတိဘေဒ ခေါ် မြန်မာစာရေးနည်း “ပီဒီအက်ဖ်” ဖိုင်ကို ရှေးစာကဗျာများနေရာကနေ ရထားတယ်။ ကျေးဇူး။ ယတိ (၁) = ရပ်ခြင်း။ ရပ်တန့်ခြင်း။ ချုပ်တည်းခြင်း။ စောင့်စည်းခြင်း။ ယတိ (၂) = ရဟန်း။ မြန်မာလိုမှာ ယတိပြတ်လို့ ရှိတယ်။ တစုံတခုကို တိတိကျကျ ဆုံးဖြတ်တာမျိုး။ သတ်မှတ်တာမျိူး။ ပိုင်းခြားလိုက်တာမျိုး။ မြန်မာစာရေးသားနည်းမှာ ယတိဆိုတာ စားလုံးတခုနဲ့တခု၊ စကားစုတခုနဲ့တခုကို ပိုင်းခြားခြင်း ဖြစ်ပါတယ်။ အလွယ်ဆုံးနဲ့ အများဆုံးက ပုဒ်ထီးနဲ့ ပုဒ်မ။  ကွန်ပြူတာစာရိုက်နည်းမပေါ်ခင် လက်နှိပ်စက်ရိုက်နည်းမှာ စနစ်တကျသင်ကြရပါတယ်။ ပုဒ်ထီး၊ ပုဒ်မ မဟုတ်ဘဲ တကွက်ခြာ ရိုက်ရတာလည်းရှိတယ်။ အခုခေတ်မှာတော့ “စပေ့စ်ဘား” ခေါ်တယ်။ တကွက် ဆိုတာ နှစ်ကွက် သုံးကွက် မဟုတ်ရပါ။ စာ