ထပ်ဖြည့်ပါရစေ။ သူတို့က တက္ကသိုလ်ဘုန်းနိုင်ရေးတဲ့စာတွေကို သတ်ပုံတွေပြင်ပြီး နေ့ရောညပါ တင်နေကြတယ်။
(၁)
“သူငယ်ချင်းလို့ဘဲ ဆက်၍ခေါ်မည်ခိုင်” ကို “သူငယ်ချင်းလို့ 'ပဲ' ဆက်၍ခေါ်မည်ခိုင်” တဲ့။
“ခိုင်” ကနေ “ဆိတ်မ” ဖြစ်သွားရော။
(၂)
သစ္စာကဗျာ
ငါ့စာဖတ်၍၊ မမြတ်တိုင်စေ၊
မရှုံးစေသား၊ ပျင်းပြေနှစ်ခြိုက်၊
တွေးဖွယ်ထိုက်ရာ၊ “တစ်” ပိုဒ် “တစ်” လေ၊
တွေ့ငြားပေမူ၊ စာပေကျေးကျွန်၊
ငါ့ဝတ်ပွန်ပြီ၊ ငါမွန်အမြတ်
ငါအတတ်ဟု၊ စာဖတ်သူ့ပေါ်၊
ခေါင်းကိုကျော်၍၊ ငါသော်ဆရာ၊
မလုပ်ပါတည်း။ ။
“သစ္စာမဲ့ကဗျာ” ဖြစ်သွားရော။
(၃)
၁၉၇၂ ခုနှစ် အမျိုးသားစာပေဆု နှင်းငွေ့တထောင့် မိုးတမှောင့် (ဝတ္ထုရှည်ဆုရ)
နှင်းငွေ့ “တစ်” ထောင့် တဲ့။ မိုး “တစ်” မှောင် တဲ့။
မြန်မာပြည်မှာ နှင်းငွေ့သည်လည်းကောင်း မိုးသည်လည်ကောင်း မဝေနိုင် မရွာနိုင် တစ်၍သာ နေပါတော့သည်။
ကလောင်အမည်ကိုတော့ “တစ်ကသိုလ်ဘုန်းနိုင်” လို့ မပြင်ကြသေးတဲ့အတွက် ကျေးဇူး။
ဒေါက်တာတင့်ဆွေ
Comments
Post a Comment