Skip to main content

Umorok Red ဆင်ဖြူတော်ရောဂါများ


ရွှေလံဘိုငရုတ်ကို တချို့အရပ်မှာ ဆင်အော်လို့ ခေါ်သတဲ့။ ခေတ်အရတော့ ဆင်ဖြူတော်ခေါ်မှ လူရာ (စစ်ရာ) ဝင်သတဲ့။ ဆင်ဖြူတော် ဘွဲ့ရတွေက တိုးတိုးလာတယ်။
အရင်က ဘာမှန်းမသိရင် ဓာတ်တဲ့။ ကြီးရင် ဆင်တဲ့။ ဆန်းရင် ဘင်္ဂလားတဲ့။ ဘင်္ဂလားသရက်။ ပြည်ပလာလာရင် သင်္ဘောတဲ့။ သင်္ဘောဆီးဖြူ။ အင်္ဂလိပ်နဲ့ ပြင်သစ်ကို မျက်နှာဖြူတဲ့။ ပေါ်တူကီနဲ့ အီတလီကို ကုလားဖြူတဲ့။
စစ်အစိုးရ ဒုတိယမျိုးဆက်တက်တော့ အရင်အသုံးတွေက ခေတ်နောက်ကျသွားပြီ။ 
• တိုင်းကို (တိုင်းဒေသကြီး) တဲ့။ 
• အကြီးဆုံးကို (ချုပ်မှူးကြီး) တဲ့။ 
ပိုပြီးခေတ်မီအောင် ဆင်ဖြူတော်လို့ ပြောင်းသုံးရပါမယ်။
ဆင်ဖြူတော်ရောဂါများ
• Shingles ဆင်ဖြူတော်ရေယုံ။
• Acne vulgaris ဆင်ဖြူတော်ဝက်ခြံ။
• Chikungunya ခြင်ကတဆင့်ကူးစက်တဲ့ ဗိုင်းရပ်စ်ရောဂါတမျိုး၊ ဆင်ဖြူတော် တုပ်ကွေး။
• မပြောကောင်း မဆိုကောင်း နောက်ထပ် ကိုဗစ်မျိုးဆက်သစ်လာရင် ဆင်ဖြူတော်ကိုဗစ်။
• အဆိုးဆုံးကင်ဆာကို ကင်ဆာဘုရင်တဲ့ အမည်ပေးမကောင်းပါ။ ဆင်ဖြူတော်ကင်ဆာ။
• ခေတ်အမီဆုံးကတော့ ဆင်ဖြူတော်ပိုက်ဆံတဲ့။
• ဆင်ဖြူတော်အန် ငှက်ပျောသီး။
• ထပ်တိုးက ဆင်ဖြူတော်အော် ငရုတ်သီး။
Umorok ရွှေလံဘို ငရုတ်သီး
၁။ ကျမတို့မွန်ပြည်နယ်မှာကငရုပ်ရှက်သီးခေါ်ပါတယ်
၂။ မွန်ပြည်နယ်မှာကုလားအော်လို့ခေါ်ကြတယ်။မီးကင်ပြီးငါးပိဖုတ်လေးနဲ့ထောင်းစားရင်အရမ်းမွှေးတယ်။
ကွန်မင့်မှာ မွန်အခေါ် ပြောကြတာ ၂ မျိုးဖြစ်နေတယ်။ ဒီမှာ မွန်တွေရှိတယ်။ မေးကြည့်ဦးမယ်။ ၃-၄ မျိုးဖြစ်မလားတော့ မသိ။
မဏိပူတွေနဲ့ နာဂတွေက ဥမရုတ် လို့ ခေါ်တယ်။ မြန်မာပြည်မှာ ရွှေလံဗိုလ်လို့လည်း ရေးကြတယ်။
Red Umorok-Heirloom (Ghost)
ဒေါက်တာတင့်ဆွေ

Comments

Popular posts from this blog

ပဲ နဲ့ ဘဲ ဋီကာ

၁။ ပဲမှန်သမျှ ဘဲလား ဆရာခင်ဗျ အငြင်းအနေနဲ့မှ ဘဲ သုံးရတာလားဗျ ခွဲခြားမသိလို့ပါဆရာ ၂။ ဆရာခင်ဗျာ 'ပန်းပန်လျက်ပဲ' မှားတယ်ဆိုတော့ ပဲနဲ့ဘဲ အသုံးလေးရှင်းပြစေလိုပါတယ်ခင်ဗျာ ၃။ ပဲ နဲ့ ဘဲ သုံးတာ ပုံထဲကအတိုင်း မှန်လား မှားလား ဆိုတာ သိချင်ပါတယ် ဆရာ။ ၄။ ချောင်းအစွယ်လား ချောင်းအဆွယ်လားဆရာ မူကွဲတွေကလည်း ကွဲဘဲကွဲနိုင်လွန်း ၅။ မနက်စာ စားပဲဖြစ်ဖြစ် အဆာပြေလေးဖဲဖြစ်ဖြစ် - ဖဲဆိုတာ ဖဲရိုက်တာ။ ၆။ အထင်ကရအစားအစာ တစ်ခုဖဲလေနော် - တခုပဲ (ဘဲ) လေနော်လို့ ရေးရ။ ‘တစ်ခု’ ဆိုရင် မျိုမကျတဲ့အစားအစာ။ ဖဲဆိုတာ ဖဲရိုက်တာ။ ၇။ ငါပဲလုပ်မယ်လားဗျ ပဲ လား ဘဲ လား ဇဝေဇဝါဗျ ၈။ ပဲနဲ့ဘဲကို အမြဲမှားပါတယ် ဒါပဲလို့ပြောယင် အမှားပါလားရှင် - ပန်းပန်လျက်ပဲ မှားတယ်။ ဆိတ်အုပ်ကဗျာ။ - သူငယ်ချင်းလို့ပဲ ဆက်၍ခေါ်မည်ခိုင် မှားတယ်။ သူငယ်ချင်းလို့ပဲ ဆက်၍ခေါ်မည် ဆိတ်မ။ ဗေဒါလမ်း ညိုပြာပြာ လတာပြင်ခြေရင်း လှိုင်းတက်ရာ ဗေဒါတက်၊ လှိုင်းသက်ရာဆင်း။ ဆင်းရလဲ မသက်သာ အုန်းလက်ကြွေရေပေါလော၊ မျောစုန်လို့လာ အဆင်းနဲ့အလာ၊ ဗေဒါမ အထွေး အုန်းလက်ကြွေ သူ့နံဘေး၊ ဆောင့်ခဲ့ရသေး။ ဆောင့်ခဲ့လဲ မသက်သာ နောက်တချီ ဒီတလုံးက၊ ဖုံးလိုက်ပြန်ပါ မြုပ်လေပေါ့ ပေါ်မလာ၊ မဗေဒါအလှ တလံကွာ လှ...

ပြုတ် နှင် ပြုပ်

ဆရာခင်ဗျ ဒုတိယတန်းမြန်မာဖတ်စာမှာ ပြုတ်နဲ့ ပြုပ် ဘယ်ဟာကမှန်ပါသလဲ တရုတ်စံကားပင် နွားတင်းကုပ်နားမှာရှိသည်။ အပွင့်ကိုပြုတ်ပါ။ လက်သုပ် သုပ်စားရအောင်။ အဲ့ဒီမှာ ပြုတ်လို့ရေးထားပါတယ် ပြုပ်မဟုတ်ဘူးလားခင်ဗျ။ ကျေးဇူးပြု၍ရှင်းပြပေးပါခင်ဗျ ပြုတ်က မှန်တယ်။ ပြုတ် ချက်ပြုတ်၊ ပြုတ်ဆန်၊ ပြုတ်တူ၊ ပြုတ်ဖတ်၊ ပြုတ်ပြုတ်ပြုန်း၊ ပြုတ်ရှပ်ရှပ်၊ ပြုတ်လုတဲတဲ၊ ပြုတ်ကြွေ၊ ပြုတ်ကြော်ဟင်း၊ ဖြုတ်၍ပြုတ်၊ အစပြုပ်၊ အပြုတ်တိုက်။ ပြုပ် ပြုပ်ထ၊ ပြုပ်ရှပ်ရှပ် ပြုပ်ဆတ်ဆတ် (မနူးမနပ်) ဖါးပြုပ် အရေတွန့်ရှုပ်၊ ဖါးပြုပ်ကိုယ်နှယ်။ ဝမ်းမှာ ပိုက်ထုပ်၊ ခေါ် ဖါးပြုပ်၊ ရစ်အုပ် ပ ကိုသတ်။ ဒေါက်တာတင့်ဆွေ

ယတိဘေဒ ခေါ် မြန်မာစာရေးနည်း

ကျွန်တော် ညက အိပ်မက် မက်ပါတယ်။ ဆောင်းအိပ်မက်က အကျအန။ နေ့ခင်းတုန်းက မိတ်ဆွေတဦးကနေ ဆရာ မြန်မာစာ ပန်ကျူယေးရှင်းအကြောင်း ကျမ်းတစောင်ရေးပါလားတဲ့။ ဟာ - ရာရာစစ၊ ကျွန်တော်က မြန်မာစာကို ဆရာလုပ်နိုင်တဲ့အထိ မတတ်ကျွမ်းပါ။ ဒါပေမဲ့ အိပ်မက်ထဲမှာ ကျမ်းတစောင် ရေးခဲ့တယ်။ မြန်မာစာရေးနည်းထဲက ယတိဘေဒ။ လက်ထဲမှာ လယ်တီဆရာတော်ဦးကေလာသ  (လယ်တီဒီပနီကို ရေးသားတော်၏မူတဲ့ လယ်တီဆရာတော်ကြီး မဟုတ်ပါ) ရေးတဲ့ ယတိဘေဒ ခေါ် မြန်မာစာရေးနည်း “ပီဒီအက်ဖ်” ဖိုင်ကို ရှေးစာကဗျာများနေရာကနေ ရထားတယ်။ ကျေးဇူး။ ယတိ (၁) = ရပ်ခြင်း။ ရပ်တန့်ခြင်း။ ချုပ်တည်းခြင်း။ စောင့်စည်းခြင်း။ ယတိ (၂) = ရဟန်း။ မြန်မာလိုမှာ ယတိပြတ်လို့ ရှိတယ်။ တစုံတခုကို တိတိကျကျ ဆုံးဖြတ်တာမျိုး။ သတ်မှတ်တာမျိူး။ ပိုင်းခြားလိုက်တာမျိုး။ မြန်မာစာရေးသားနည်းမှာ ယတိဆိုတာ စားလုံးတခုနဲ့တခု၊ စကားစုတခုနဲ့တခုကို ပိုင်းခြားခြင်း ဖြစ်ပါတယ်။ အလွယ်ဆုံးနဲ့ အများဆုံးက ပုဒ်ထီးနဲ့ ပုဒ်မ။  ကွန်ပြူတာစာရိုက်နည်းမပေါ်ခင် လက်နှိပ်စက်ရိုက်နည်းမှာ စနစ်တကျသင်ကြရပါတယ်။ ပုဒ်ထီး၊ ပုဒ်မ မဟုတ်ဘဲ တကွက်ခြာ ရိုက်ရတာလည်းရှိတယ်။ အခုခေတ်မှာတော့ “စပေ့စ်ဘား” ခေါ်တယ်။ တကွက် ဆိုတာ နှစ်ကွက် သုံးကွက် မဟု...