Skip to main content

A Subject ဘာသာရပ်တခု

- ဆရာ ဗမာစကားကနေ မွေးစားထားတဲ့စကားတွေ စာအုပ်တအုပ်လောက်ထုတ်ဝေပါလား။ ဥပမာ အင်္ဂလိပ်စကား ပြင်သစ်စကား ပါဠိ သက္ကထ္ထတွေမှ -

- ကျွန်တော်က အဲလောက်ထိ မတတ်ပါ။

- အချိန်ပေးလုပ်ပေးစေချင်ပါသည်။

ကျွန်တော် ဆိုရှယ်မီဒီယာမှာ ဘာသာရပ် ၃ ခု ရေးပါတယ်။ နိုင်ငံရေး၊ ဆေးပညာနဲ့ သုတစာ။ သုတထဲမှာ မြန်မာစာနဲ့ သမိုင်း စတာလေးတွေပါတယ်။ မြန်မာစာထဲမှာ တဝမ်းပူစသတ်အကြောင်းကို လူသိများမယ် ထင်တယ်။ အဲဒါက အထင်သာဖြစ်ပါတယ်။ တ နဲ့ တစ် မဟုတ်တာက ပိုများတယ်။

ကျွန်တော် နယူးဒေလီမှာနေစဉ်က ၂ဝ၁ဝ၊ အောက်တိုဘာလထုတ် မြန်မာသစ် ရသစုံမဂ္ဂဇင်း၊ စာမျက်နှာ ၉၉ မှာ သာရဝေါစိုးကြည်ရေးသားတဲ့ အမျိုးသားပညာဝန်ဦးဖိုးကျားဆောင်းပါးမှာ ကျောင်းနာမည်ဟာ တိုင်တစ်ရာလို့ ဖတ်ရတော့ မျက်လုံးပြူးပါတယ်။ မြန်မာ့စွယ်စုံကျမ်း၊ အတွဲ ၇၊ စာမျက်နှာ ၂၉၂-၂၉၃ မှာ မြန်မာစာပေလောက၌ ထင်ရှားသော ပုဂ္ဂိုလ်တဦး ဖြစ်သည်။ ပုသိမ်မြို့ တိုင်တရာ (စကောကရင်) ကျောင်းတွင် ဆက်လက် ပညာသင်ကြားလို့ပါတယ်။ 

၁၂-၁၂-၂ဝ၁၂ က အမြို့မြို့ အနယ်နယ်မှာ သံဃာတော်တွေက ထပ်ပြီးဆန္ဒပြကြတဲ့အခါ သမတရဲ့ လက်ပန်းတောင်း ကြေးနီမိုင်းအရေးအခင်းပြန်ကြားစာဆိုတာကို ဆရာတော်ကြီးတွေထံ လိုက်လံ ဆက်ကပ်ပါသတဲ့။ စာထဲမှာ ထိမ်းသိမ်းလို့ စာရိုက်ထားတယ်။ ထိန်းသိမ်းသာဖြစ်ရပါမယ်။ 

၁-၅-၂ဝ၁၄ နေ့ ဆေးရုံတခုက အပြာရောင် ဆိုင်းဘုတ်လေးတခု တွေ့လာတယ်။ အာထွာရာစောင်းစခန်းတဲ့။ အာလ်ထွာဆောင်းလို့ဖြစ်သင့်တာပါ။ အာထွာဆောင်းဆိုလဲရတာပါ။ 

၃-၅-၂ဝ၁၄ နေ့မှာ မော်ဒယ်မိန်းကလေးတယောက်ရင်ဘတ်ကိုလက်ဝါးနဲ့ဖိပြီး ပါးစပ်လေးဟနေတဲ့ ပုံအောက်မှာ ရှင်ထဲကို ထိသွားတာဘဲဟယ်ဆိုပြီးရေးထာ တွေ့ရပြန်ပါတယ်။

အဲလို အမှားတွေတွေ့ရာကနေ သတ်ပုံအကြောင်း ထောက်ပြဖြစ်လာတာ။ တတ်လို့၊ ဆရာလုပ်ချင်လို့၊ သင်ပြပေးချင်လို့ မဟုတ်ပါ။ အခုဆို ၁၂-၁၃ နှစ်ရှိပြီ။ စာလုံးပေါင်းသတ်ပုံ၊ အသံထွက်တွေ နမူနာ ထောင်ဂဏန်းရှိပြီ။ အမှားနမူနာလည်း သောင်းဂဏန်းရှိလောက်ပြီ။ ကြာလေ သိလေ။ အမှားတွေကို သိလေ။

စာရေးတာ အမှားဆုံးနေရာတွေက -

၁။ ကင်ဆာနေရာ၊

၂။ ရသနေရာနဲ့

၃။ မြန်မာစာနေရတွေမှာ ဖြစ်ပါတယ်။

တလောက ကျွန်တော်ပြောလိုတာကို အစီအစဉ်လုပ်ပေးမယ်လို့ ရုပ်သံအစီအစဉ် တခုက သဘောတူတယ်။ အစီအစဉ်မှာသုံးဘို့ ကျွန်တော့ ပတ်စပို့အရွယ် ဓါတ်ပုံရိုက်ပေးဘို့လည်း ကင်မရာကောင်းတဲ့သူကို ပြောထားပြီးပြီ။ 

အခုထိ မလုပ်ဖြစ်ပါ။ ကျွန်တော့ထက် တတ်သိသူတွေကသာ လုပ်သင့်တယ်လို့ ယူဆတယ်။ ကိုယ်တိုင်သာ လုပ်ရကောင်းမလားလည်း စဉ်းစားနေတယ်။ ဆောက်ဖြစ်မှ ကျောင်းဒကာ။ အုတ်ခဲနဲ့ သဲ စုနေဆဲ။ 

အစီအစဉ် မလုပ်ဖြစ်သေးလေ အမှားတွေ ပိုတွေ့လာလေ။ မှန်အောင် ပြင်လာတာတွေလည်း တခုစ နှစ်ခုစ တွေ့ပါတယ်။ ကွန်ဂရက်ကျူလေးရှင်း။

ဒိထက် လူပိုမအိုခင် ဓါတ်ပုံကို အရင်ရိုက်ထားရမလား မသိ။ အဲဒါက လွယ်တာကိုး။

ဒီစာတင်ပြတာ တနှစ်တိတိကြာပြီ။ ရုပ်သံအစီအစဉ် မလုပ်ဖြစ်လောက်ပါ။ လူကလည်း ပိုအိုလာပြီ။ မြင်ရကြည့်ရသူတွေကို အားနာရမယ်။

ဒေါက်တာတင့်ဆွေ

Comments

Popular posts from this blog

ဝိဘတ်များ

ရေး မြို့ကကြိုဆိုပါ၏ နဲ့  ​ရေးမြို့မှ ကြိုဆိုပါ၏ ဘယ်ဟာအမှန်လဲဆရာ ရန်ကုန်မြို့က ကြိုဆိုပါ၏စာကို တင်တယ်။ ကွန်မင့်တွေလည်း များတယ်။ မက်စင်ဂျာကနေလည်း လာတယ်။ တချို့က နားမလည်။ အမှားကိုသာ မှန်တယ်ထင်ပြီး ရေးကြတယ်။ မတတ်နိုင်။ မှ နဲ့ က ကို ၂၀၁၇ ကတည်းက တင်ပြထားပြီးပါပြီ။ ကို နဲ့ အား လည်းရေးထားတယ်။ ရ နဲ့ က မှားနေကြပြန်တယ်။ နာမ်၊ နာမ်စားတို့၏ နောက်၌တည်၍ ၄င်းတို့သည် ကတ္တားဖြစ်သည်၊ ကံဖြစ်သည် စသည်ကိုလည်းကောင်း၊ ကြိယာ၏ နောက်၌တည်၍ ၄င်းကြိယာ၏ ကာလနှင့် အမျိုးအစားကို လည်းကောင်း ဝေဖန်ပိုင်းခြားပြသော စကားလုံးကို ဝိဘတ်ဟု ခေါ်သည်။ ဝိဘတ် (၂) မျိုး ရှိသည်။ ၁။ နာမ်ဝိဘတ် ၂။ ကြိယာဝိဘတ် နာမ်ဝိဘတ် နာမ်၊ နာမ်စားတို့၏ နောက်၌တည်၍ ၄င်းတို့သည် ကတ္တားဖြစ်သည်၊ ကံဖြစ်သည် စသည် ဝေဖန်ပိုင်းခြားပြသော ဝိဘတ်ကို နာမ်ဝိဘတ်ဟု ခေါ်သည်။ နာမ်ဝိဘတ် (၁၇) မျိုး ရှိသည်။ 1. ကတ္တားဝိဘတ် 2. ကံဝိဘတ် 3. ထွက်ခွာရာပြဝိဘတ် 4. ရှေးရှုရာပြဝိဘတ် 5. ဆိုက်ရောက်ပြဝိဘတ် 6. အသုံးခံပြဝိဘတ် 7. အကြောင်းပြဝိဘတ် 8. လက်ခံပြဝိဘတ် 9. နေရာပြဝိဘတ် 10. အချိန်ပြဝိဘတ် 11. ပိုင်ဆိုင်ခြင်းပြဝိဘတ် 12. လိုက်လျောပြဝိဘတ် 13. ယှဉ်တွဲပြဝိဘတ် 14. ခွဲထုတ်ရာပြဝိဘတ် 15. ရည်စူးချက်ပ

ပဲ နဲ့ ဘဲ ဋီကာ

၁။ ပဲမှန်သမျှ ဘဲလား ဆရာခင်ဗျ အငြင်းအနေနဲ့မှ ဘဲ သုံးရတာလားဗျ ခွဲခြားမသိလို့ပါဆရာ ၂။ ဆရာခင်ဗျာ 'ပန်းပန်လျက်ပဲ' မှားတယ်ဆိုတော့ ပဲနဲ့ဘဲ အသုံးလေးရှင်းပြစေလိုပါတယ်ခင်ဗျာ ၃။ ပဲ နဲ့ ဘဲ သုံးတာ ပုံထဲကအတိုင်း မှန်လား မှားလား ဆိုတာ သိချင်ပါတယ် ဆရာ။ ၄။ ချောင်းအစွယ်လား ချောင်းအဆွယ်လားဆရာ မူကွဲတွေကလည်း ကွဲဘဲကွဲနိုင်လွန်း ၅။ မနက်စာ စားပဲဖြစ်ဖြစ် အဆာပြေလေးဖဲဖြစ်ဖြစ် - ဖဲဆိုတာ ဖဲရိုက်တာ။ ၆။ အထင်ကရအစားအစာ တစ်ခုဖဲလေနော် - တခုပဲ (ဘဲ) လေနော်လို့ ရေးရ။ ‘တစ်ခု’ ဆိုရင် မျိုမကျတဲ့အစားအစာ။ ဖဲဆိုတာ ဖဲရိုက်တာ။ ၇။ ငါပဲလုပ်မယ်လားဗျ ပဲ လား ဘဲ လား ဇဝေဇဝါဗျ ၈။ ပဲနဲ့ဘဲကို အမြဲမှားပါတယ် ဒါပဲလို့ပြောယင် အမှားပါလားရှင် - ပန်းပန်လျက်ပဲ မှားတယ်။ ဆိတ်အုပ်ကဗျာ။ - သူငယ်ချင်းလို့ပဲ ဆက်၍ခေါ်မည်ခိုင် မှားတယ်။ သူငယ်ချင်းလို့ပဲ ဆက်၍ခေါ်မည် ဆိတ်မ။ ဗေဒါလမ်း ညိုပြာပြာ လတာပြင်ခြေရင်း လှိုင်းတက်ရာ ဗေဒါတက်၊ လှိုင်းသက်ရာဆင်း။ ဆင်းရလဲ မသက်သာ အုန်းလက်ကြွေရေပေါလော၊ မျောစုန်လို့လာ အဆင်းနဲ့အလာ၊ ဗေဒါမ အထွေး အုန်းလက်ကြွေ သူ့နံဘေး၊ ဆောင့်ခဲ့ရသေး။ ဆောင့်ခဲ့လဲ မသက်သာ နောက်တချီ ဒီတလုံးက၊ ဖုံးလိုက်ပြန်ပါ မြုပ်လေပေါ့ ပေါ်မလာ၊ မဗေဒါအလှ တလံကွာ လှ

အဘရောဂါ ကျဆုံးပါစေ

ဒီစာကို ခေါင်းစဉ်အမျိုးမျိုးနဲ့ အခါတရာလောက်တင်ပြီးသား။ စစ်ယူနီဖေါင်းနဲ့လူတွေ့တိုင်း အဘခေါ်ခိုင်းတာ နဝတ ခေတ်ကစတယ်။ နောက်တော့ လူတွေ့တိုင်း အဘဖြစ်လာတယ်။  ကိုယ့်အဖွားမှာ အိမ်ထောင်ဘက်တွေ များရော။ မလုပ်ကောင်းပါ။ ကန်တော့။ မြန်မာစာမှာပါ အဘရောဂါ ကူးစက်လာတယ်။ အခုဘဲ တယောက်က အဘ။ အဘအသုံးဟာ ယဉ်ကျေးမှု စသဖြင့် အရင်လူတွေရေးသလို ရေးလာပြန်တယ်။ အဘအသုံး နည်းလာပြီ။ အသစ်က Hi နဲ့ နော်။  စောစောက ထပ်မံတင်ပြသေးတယ်။ သားနဲ့ သမီး။ ကျွန်တော်၊ ကျနော်၊ ကျမ၊ ဗျ၊ ခင်ဗျ၊ ခင်ဗျာ၊ ရှင်၊ ရှင့် အသုံးတွေ ပျောက်ကွယ်လာလာတာအတွက် အင်မတန် နှမြောပါတယ်။  အဘမခေါ်ရမနေနိုင်သူတွေ ကျွန်တော့ဆီတော့ စာမရေးသားကြစေလိုပါ။ အခေါ်ခံချင်သူတွေ အများကြီး။  သူများကိုအဘခေါ်သူတွေ ကြီးလာရင် အဘလိုလုပ်ကြလိမ့်မယ်။ အဘရောဂါ ပျောက်ပါစေသတည်း။ အဘခေတ် ကျဆုံးပါစေသတည်း။ ယဉ်ကျေးမှုဖြစ်တယ်၊ ဘာဖြစ်တယ် ညာဖြစ်တယ် ပြန်မရေးစေလိုပါ။ ဆရာဝန်ကို ဆရာလို့ မခေါ်ချင်သူတွေလည်း မမေးကြစေလိုပါ။ ဒေါက်တာတင့်ဆွေ