Skip to main content

နံပတ်တစ်

ဆရာ ကျနော်က အလုပ်မှာ နံပါတ် 1 ဖြစ်ပါတယ်။ အဲ့ဒါ နံပါတ်တလား၊ နံပါတ်တစ်လားဆရာ။

နံပတ် 1 လို့ ရေးရင် နံပါတ်ဝမ်းလို့ ဖတ်ရပါမယ်။ နံပတ် ၁ လို့ရေးရင် နံပတ်တစ်လို့ ဖတ်ရပါမယ်။

Number ကနေလာတဲ့စာလုံးဖြစ်ပါတယ်။ 'နမ်းဘား' သံထွက်ပါတယ်။ ပတ် နဲ့ ပါတ် မတူပါ။

ကျန်းမာရေး မေးကြတာတွေမှာ ဂဏန်းကို မြန်မာစာနဲ့မရေးကြတာ ဘာ့ကြောင့်လဲ မသိပါ။

ကလေးအသက် 2 နှစ် = တူးနှစ်။

ကျမအသက် 40 = ဖေါ်တီး။

ဖျားနေတာ 3 ရက် = သရီးရက်။

တစ် အသုံးမှန်များ

1. ကကတစ်ငါး

2. ကျားမရဲ တစ်သည်။ လူမရဲ ဟစ်သည်။

3. ကာတစ်ဆေးတိုက် (အမည်)

4. ကာတစ်တိုက် 

5. ငပိတစ်ချက်

6. စတစ်ကော်လာ

7. စတစ်အင်္ကျီ

8. ဆင်ပြောင်ကြီး အမြီးမှတစ်

9. ဆယ့်တစ်၊ 

10. ဆိုက်သေးလို့ကျပ်တစ်နေ

11. တစ္ဆေမှင်စာ၊

12. တစ် = ကျားသတ္တဝါသည် တစ်တစ်ဟူသောအသံကိုပြုသည်။

13. တစ်၊ နှစ်၊ သုံး၊

14. တစ်ငှက်၊

15. တစ်ဆို့၊

16. တစ်တစ်ခွခွ၊

17. တစ်တစ်ရစ်ရစ်၊

18. တစ်တရားခံ၊

19. တစ်တီတူး၊ (တီတီတူးငှက် ယခင်သတ်ပုံစာအုပ်)၊

20. တစ်နှစ်အံကျ = ဂဃနဏ။ သေသေချာချာ။ (၁-၂ အံကျကိုဆိုလိုသည်)

21. တစ်ပြေးနေတယ်

22. တစ်ပေးထားတယ်

23. တစ်ရှူး (ဆဲလ် အစုအဝေး)၊

24. တစ်ရှူး (သန့်ရှင်းရေးသုံး စက္ကူ)၊

25. တစ်လစ်၊

26. တစ်အချက်

27. တရာ့တစ်၊

28. တော်နီကာတစ် (လူအမည်)

29. နံပတ်တစ်

30. နှစ်ဆယ့်တစ်

31. ပြူတစ်၊

32. မျိုချမရ တစ်နေသည်

33. ရင်ထဲမှာတော့ တစ်ဆို့ဆို့၊

34. သားငါး တုံးတစ်သည်၊

35. သားတစ် ငါးတစ်၊

36. အတုံးလိုက်အတစ်လိုက်

37. အပေါက်ဝမှာတစ်

ပတ်

ကမ္ပတ်အိမ်၊

ကြိုးနဲ့ပတ်၊

ကွေ့လည်ကြောင်ပတ်၊

ခရုပတ်၊

ခုနစ်ရက်တပတ် (မြန်မာစာရေးထုံးကျမ်း၊ သီရိပျံချီ ဦးသာမြတ်)၊

ငါးကြီးအန်ပတ်၊

စီကာပတ်ကုံး၊

ညစ်ပတ်၊

တံခါးပတ်တာ၊

တနှစ်ပတ်လုံး၊

တသက်ပတ်လုံး၊

တာလပတ်၊

ထောပတ်၊

ပဋ္ဋိပတ်၊

ပတ္တကျည်ပင်

ပတ္တပိုဏ်ဓူတင်

ပတ်တမွား

ပတ္တရောင်လှည့်၊

ပတ်တလား

ပတ်တာ (တံခါး)

ပတ်တာခံ

ပတ္တာမြေ

ပတ်တူစ

ပတ္ထနာဆုတောင်း

ပတ်ကြမ်းတုတ်

ပတ်ကုံးဝန်းကျင်

ပတ်ချွဲနပ်ချွဲ

ပတ်ချာလည်

ပတ်ခြံ

ပတ်ခြောက်က

ပတ်စာခွာဖျာသိမ်း

ပတ်တီးစည်း

ပတ်တုတ်

ပတ်ပတ်နပ်နပ်

ပတ်ပတ်လည်

ပတ်ပျိုးသီချင်း

ပတ်မကြီး

ပတ်မြှောင်

ပတ်ယတ်လက္ခဏာ

ပတ်ရံ

ပတ်ရစ်

ပတ်လည်

ပတ်လမ်း၊

ပတ်လွှမ်း၊

ပတ်ဝန်းကျင်

ပတ်သက်

ရင်ပတ်၊

ရိုင်ပတ်ဖျာ၊

ရုပ်ပတ်၊

လည်ပတ်ပုဝါ၊

လျောက်ပတ်တင့်တယ်၊

လုံးပတ်ပင်စည်၊

ဝေ့လည်ကြောင်ပတ်၊

သမာပတ်၊

သုံးလေးပတ် (ပတ်လှည့်ခြင်း)၊

အကြောင်းဗျုပ္ပတ်၊

အနားပတ်၊

အပတ်တကုတ်၊

အာပတ်၊

ဥပပတ်၊

ပါတ်

ဇာတ်နိပါတ်တော်၊

တနင်္ဂနွေပါတ် (ကဝိဓဇသတ်ပုံကျမ်း)။

နိပါတ်ပုဒ်၊

ပဋိပါတ် (ဋ္ဋကို အတိုနဲ့ရေးတာဖြစ်၊ ကီးဘုတ်မှာရှာမရ)၊

ပါဏာတိပါတ်၊

ပိဏ္ဍပါတ်၊

သန္နိပါတ်၊

(အွန်လိုင်းသတ်ပုံကျမ်းမှာ ပါတ် တခုမှထည့်မထားပါ။)

အရင်ထုတ်သတ်ပုံစာအုပ်တွေမှာ နံပါတ်စဉ်စာလုံးမပါ။ နောက်ထုတ် မြန်မာအဘိဓာန် (နောက်ထုတ်)မှာ နံပါတ်၊ နံပါတ်တုတ် လို့ပါတယ်။ အင်္ဂလိပ်လို နမ်းဘား ကနေလာလို့ အသံထွက်အရသာ ယူတယ်လို့ထင်ပါတယ်။ အဲတော့ မြန်စာစံကိုက်သတ်ပုံဟာ နံပတ်လား၊ နံပါတ်လား ပြောမရလို့ ထင်ပါတယ်။ အထောက်အထားတွေ့လာရင် ပြင်ပါမယ်။

ဒေါက်တာတင့်ဆွေ

Comments

Popular posts from this blog

ပဲ နဲ့ ဘဲ ဋီကာ

၁။ ပဲမှန်သမျှ ဘဲလား ဆရာခင်ဗျ အငြင်းအနေနဲ့မှ ဘဲ သုံးရတာလားဗျ ခွဲခြားမသိလို့ပါဆရာ ၂။ ဆရာခင်ဗျာ 'ပန်းပန်လျက်ပဲ' မှားတယ်ဆိုတော့ ပဲနဲ့ဘဲ အသုံးလေးရှင်းပြစေလိုပါတယ်ခင်ဗျာ ၃။ ပဲ နဲ့ ဘဲ သုံးတာ ပုံထဲကအတိုင်း မှန်လား မှားလား ဆိုတာ သိချင်ပါတယ် ဆရာ။ ၄။ ချောင်းအစွယ်လား ချောင်းအဆွယ်လားဆရာ မူကွဲတွေကလည်း ကွဲဘဲကွဲနိုင်လွန်း ၅။ မနက်စာ စားပဲဖြစ်ဖြစ် အဆာပြေလေးဖဲဖြစ်ဖြစ် - ဖဲဆိုတာ ဖဲရိုက်တာ။ ၆။ အထင်ကရအစားအစာ တစ်ခုဖဲလေနော် - တခုပဲ (ဘဲ) လေနော်လို့ ရေးရ။ ‘တစ်ခု’ ဆိုရင် မျိုမကျတဲ့အစားအစာ။ ဖဲဆိုတာ ဖဲရိုက်တာ။ ၇။ ငါပဲလုပ်မယ်လားဗျ ပဲ လား ဘဲ လား ဇဝေဇဝါဗျ ၈။ ပဲနဲ့ဘဲကို အမြဲမှားပါတယ် ဒါပဲလို့ပြောယင် အမှားပါလားရှင် - ပန်းပန်လျက်ပဲ မှားတယ်။ ဆိတ်အုပ်ကဗျာ။ - သူငယ်ချင်းလို့ပဲ ဆက်၍ခေါ်မည်ခိုင် မှားတယ်။ သူငယ်ချင်းလို့ပဲ ဆက်၍ခေါ်မည် ဆိတ်မ။ ဗေဒါလမ်း ညိုပြာပြာ လတာပြင်ခြေရင်း လှိုင်းတက်ရာ ဗေဒါတက်၊ လှိုင်းသက်ရာဆင်း။ ဆင်းရလဲ မသက်သာ အုန်းလက်ကြွေရေပေါလော၊ မျောစုန်လို့လာ အဆင်းနဲ့အလာ၊ ဗေဒါမ အထွေး အုန်းလက်ကြွေ သူ့နံဘေး၊ ဆောင့်ခဲ့ရသေး။ ဆောင့်ခဲ့လဲ မသက်သာ နောက်တချီ ဒီတလုံးက၊ ဖုံးလိုက်ပြန်ပါ မြုပ်လေပေါ့ ပေါ်မလာ၊ မဗေဒါအလှ တလံကွာ လှ

ရှေးရေစက်

ရေး - ရွှေတိုင်ညွန့် ဆို - ဝင်းဦး + မာမာအေး လူမြင်ရင် ချစ်ချင်ဖွယ် ရူပါရုံ ချောလှတယ် သဘောကောင်းတဲ့ သူကလေးရယ် အတူဆုံဖို့ နဖူးစာရေးတယ် ယုံကြည်ဖွယ် မာယာနှောကာ ပြောတတ်တဲ့သက်လှယ်ရယ် နောင်ခါဝယ် မေရှင်ကလေးကို အရေးမစိုက်မှာ အလွန်စိုးတယ် ချစ်မှာလားကွယ်  မေတ္တာထားတယ်  ရှေးရေစက် ကံဆုံတယ် တူနှစ်သွယ် ဆုံဆည်းရတယ် ချစ်စရာကောင်းသူကလေးရယ် မောင့်စိတ်ထဲမှာ စွဲလန်းတယ် အဟုတ်ကိုပြောတာလားကွယ် လိမ်ဉာဏ်တွေပိုတယ်  ကရုဏာထားတာ အဟုတ်ပါပဲ မေတ္တာထားတယ် တကယ့်ကိုပဲ မင်းအလိုရှိရင်မောင့်အသည်း ခွဲကာပေးမယ်  တွေ့ရင်တော့ဖြင့် လွမ်းအောင်ချွဲ နောက်ကွယ်ကျရင်မေ့မှာပဲ အသည်းမှာစွဲတဲ့ ပျိုမေရှင်ကို အလိုလိုက်ရလိမ့်မယ်  တူမောင်မယ် မေတ္တာအကြောင်းနဲ့ ပေါင်းဖို့ရာ ဆုတောင်းမယ်  ခင်နဲ့မောင် သစ္စာထား သိကြားနတ်တွေ အကုန်သိတယ် တူမောင်မယ် မေတ္တာအကြောင်းနဲ့ ပေါင်းဖို့ရာ ဆုတောင်းမယ်  ခင်နဲ့မောင် သစ္စာထား သိကြားနတ်တွေ အကုန်သိတယ်  ချစ်တဲ့သူရယ်  ကြိုက်တဲ့သူရယ်  ရာသက်ပန်ရွယ်ကိုးလို့သာ အရိုးကျအောင် ပေါင်းပါ့မယ်  စိုးရိမ်ဖွယ် စိုးရိမ်ဖွယ် ယောက်ျားများဟာ ဖောက်ပြားလွယ် တကယ်ကြောက်အားပိုတယ် ယုံဘူး ယုံဘူး ချစ်ဦးပျိုသက်လှယ်  လူမြင်ရင် ချစ်ချင်ဖွယ် ရူပါရုံ

ယတိဘေဒ ခေါ် မြန်မာစာရေးနည်း

ကျွန်တော် ညက အိပ်မက် မက်ပါတယ်။ ဆောင်းအိပ်မက်က အကျအန။ နေ့ခင်းတုန်းက မိတ်ဆွေတဦးကနေ ဆရာ မြန်မာစာ ပန်ကျူယေးရှင်းအကြောင်း ကျမ်းတစောင်ရေးပါလားတဲ့။ ဟာ - ရာရာစစ၊ ကျွန်တော်က မြန်မာစာကို ဆရာလုပ်နိုင်တဲ့အထိ မတတ်ကျွမ်းပါ။ ဒါပေမဲ့ အိပ်မက်ထဲမှာ ကျမ်းတစောင် ရေးခဲ့တယ်။ မြန်မာစာရေးနည်းထဲက ယတိဘေဒ။ လက်ထဲမှာ လယ်တီဆရာတော်ဦးကေလာသ  (လယ်တီဒီပနီကို ရေးသားတော်၏မူတဲ့ လယ်တီဆရာတော်ကြီး မဟုတ်ပါ) ရေးတဲ့ ယတိဘေဒ ခေါ် မြန်မာစာရေးနည်း “ပီဒီအက်ဖ်” ဖိုင်ကို ရှေးစာကဗျာများနေရာကနေ ရထားတယ်။ ကျေးဇူး။ ယတိ (၁) = ရပ်ခြင်း။ ရပ်တန့်ခြင်း။ ချုပ်တည်းခြင်း။ စောင့်စည်းခြင်း။ ယတိ (၂) = ရဟန်း။ မြန်မာလိုမှာ ယတိပြတ်လို့ ရှိတယ်။ တစုံတခုကို တိတိကျကျ ဆုံးဖြတ်တာမျိုး။ သတ်မှတ်တာမျိူး။ ပိုင်းခြားလိုက်တာမျိုး။ မြန်မာစာရေးသားနည်းမှာ ယတိဆိုတာ စားလုံးတခုနဲ့တခု၊ စကားစုတခုနဲ့တခုကို ပိုင်းခြားခြင်း ဖြစ်ပါတယ်။ အလွယ်ဆုံးနဲ့ အများဆုံးက ပုဒ်ထီးနဲ့ ပုဒ်မ။  ကွန်ပြူတာစာရိုက်နည်းမပေါ်ခင် လက်နှိပ်စက်ရိုက်နည်းမှာ စနစ်တကျသင်ကြရပါတယ်။ ပုဒ်ထီး၊ ပုဒ်မ မဟုတ်ဘဲ တကွက်ခြာ ရိုက်ရတာလည်းရှိတယ်။ အခုခေတ်မှာတော့ “စပေ့စ်ဘား” ခေါ်တယ်။ တကွက် ဆိုတာ နှစ်ကွက် သုံးကွက် မဟုတ်ရပါ။ စာ