Skip to main content

Sinicization တရုပ် တရုပ် တရုပ်

ပို့စ်တခုကို တဝက်တပျက် တင်ပြပါမယ်။

ဘာ ဗျူး

ချိုင်းနားဗျူးပါ ဘုရား။

ဘာ ကုက္ကို 

ရွှေ ကုက္ကိုပါ ဘုရား။

ထိုင်းမှာနေသူက ထိုင်းနယ်စပ်အခြေအနေတွေကို ပိုသိတယ်။

ကျွန်တော်ကတော့ အိန္ဒိယမှာ ၂၄ နှစ်နေခဲ့သူ။ တိဘက်အရေးကို ပိုသိတယ်။ ဒလိုင်းလားမားကနေ တိဘက်လွှတ်တော်၊ တိဘက်အမတ်၊ တိဘက်လူငယ်၊ တိဘက်အမျိုးသမီး စတာတွေနဲ့ အလွန်ခင်မင်ရင်းနှီးတယ်။

တိဘက်ကို တရုပ်က ၁၉၅၀ ခုနှစ်ကနေစသိမ်းယူတယ်။ ၁၉၅၉ ခုနှစ်မှာ ဒလိုင်းလားမား လာဆာမြို့တော်ကနေ အိန္ဒိယကို ထွက်ပြေးရတယ်။ ကနေ့အထိ။

ပြီးခဲ့တဲ့ရက်ပိုင်း နိုင်ငံတကာသတင်းတွေအရ တရုပ်က တိဘက်ကို တရုပ်အသွင်းပြောင်းရေး မဟာစီမံချက်အတိုင်း ထပ်တိုးလုပ်ဆောင်နေပါသတဲ့။

US Commission Highlights China’s Growing ‘Sinicization’ of Tibetan Buddhism https://tibet.net/us-commission-highlights-chinas-growing-sinicization-of-tibetan-buddhism/

တိဘက်ဘာသာရေး၊ တိဘက်ယဉ်ကျေးမှုသာမက တိဘက်စာနဲ့ တိဘက်စကားကိုလည်း ဖျက်နေပြီ။ အားလုံး တရုပ် တရုပ် တရုပ်။

မြန်မာပြည်လည်း 'မိဒ်အင်ချိုင်းနား' လုပ်နေတာ ကြာပြီ။ မြန်မာစာနဲ့ မြန်မာစကားလည်း လာပါလိမ့်မယ်။

စာလုံးပေါင်းသတ်ပုံတွေအကြောင်း တရုပ်ကြီးက လုံးဝမပြောင်းခင်လေးတော့ ရေးပါရစေ။ တရုပ်အသွင်ပြောင်းတဲ့အချိန်မှာ မြန်မာစာ မြန်မာစကားလည်း ရှိတော့မှာမဟုတ်ပါ။

ဒေါက်တာတင့်ဆွေ

Comments

Popular posts from this blog

ဒါပေမဲ့

  ဒါပေမဲ့ ဒါပေမယ့် ဘယ်ဟာကအမှန်လဲဆရာ - စာဖတ်ကြဖို့ လိုတယ်။ ဒါပေမဲ့ ဘယ်လိုစာအုပ်တွေကို ဘယ်လိုဖတ်ကြမလဲ။ (စာဖတ်တဲ့ အလေ့အထ - လူထုဦးလှ) - တမာရွက် နုချိန်မှာ ဆီးချဉ်သီးကလည်း ပေါ်တယ်။ တမာရွက်က ခါးတော့ အခါးကို အချဉ် ကလေးနဲ့ သတ်ပေးမှ အခါး သက်သာတယ် ဟုတ်လား။ အဲဒါ တခြား အချဉ်နဲ့သတ်ရင် ရတော့ ရတယ်။ ဒါပေမဲ့ ဇီးဆီးသီး ချဉ်ကလေးက ဆီးနံ့လေး မွှေးတယ်လေ။ (အညာနဲ့တမာ လူထုဒေါ်အမာ) - သူက မကစားတာ အနှစ် နှစ်ဆယ် ကျော်ပြီတဲ့၊ ပန်းချီဆရာတဲ့၊ မြနန္ဒာ နာမည်ကြီးလွန်းလို့၊ မြင်ဖူးကြည့်ဖူးချင်လို့ ဖဲဝိုင်းကို လိုက်လာတာဆိုပဲ။ အဖြစ်သည်းလိုက်တာ။ ယောက်ျားများ သည်လိုပဲ။ ဒါပေမဲ့ မြနန္ဒာမှာ သူတကာထက် ဘာများ သာတာရှိလို့လဲကွယ်။ (မောင် ကိုကို နှင့် မြနန္ဒာ၊ ကြည်အေး)) - ဆရာအောင်သင်းရေးတဲ့ မူရင်းစာမှာ ဒါပင်မဲ့ ဟုတ် မဟုတ် မသိပါ။ ဒါပေမဲ့လို့သာ ရေးလေ့ရှိပါတယ်။ ဒါပေမယ့်လို့လည်း ရေးတာရှိပါတယ်။ ခိုင်နှင့် ကျွန်တော် ဘဝမှာမူ နှစ်လွှာပေါင်းမှ တရွက်ဖြစ်ရသည့် စွယ်တော်ရွက်ပမာသာ ဖြစ်ခဲ့ရသည်။ တလွှာကြွေခဲ့လေပြီမင့် တရွက်မမည်လေတော့သော အထီးကျန် ဤဘဝဝယ် (တက္ကသိုလ်ဘုန်းနိုင်) ဒါပေမဲ့ မဲ့ မယ့် https://burmese-spelling.blogspot.com/2024/09/blog-post_6...

အနုပညာအမည် ကလောင်အမည် နှမြော

အနုပညာအမည် ကလောင်အမည် နှမြော မေးခွန်းတခု = အန်တီ မွေးစားစကားလုံးက ဒီလိုရေးလို့ရပါသလားဗျဆရာ ပြန်စာ ( ၁) အန်တီ အင်္ဂလိပ်စာလုံးကနေ ရယူထားတယ်။ အတော်အသားကျနေပြီ Auntie အန်တီ (ဗြိတိသျှ) Aunt အန့် (အမေရိကန်) Aunty မမှန်ပါ။ အဲလိုယူသုံးတဲ့စကားလုံးတွေ အများကြီးရှိတယ်။ ဥပမာ ကား၊ ဒေါက်တာ စသည်။ ' မတ်' လ ကို 'မတ်ချ်' လ လို့ မပြင်သင့်ပါ။ ( ၂) နှမြော = ကပ်စေးနှဲသည်။ တွန့်တိုသည်။ ငမိုက်လူကား၊ အလှူကောင်းမှု၊ မပြုခင်လှည့်၊ စိုးရိမ်ပြည့်လျက်၊ ကိုယ်၏သဘော၊ လွန်နှမြောသည်။ (၃ ) ဒေါ်ခင်သန်းနု အနုပညာအမည်၊ ကလောင်အမည်တွေမှာ မ၊ မောင်၊ ကို၊ ဦး၊ ဒေါက်တာ စတာတွေ အပိုမထည့်ရ၊ မူရင်းအမည်ပါ မ၊ မောင်၊ ကို၊ ဦး စတာတွေကို လိုသလို မပြင်ရပါ။ ဒေါက်တာတင့်ဆွေ

ဓါး

သူကြီးတဦး ကြိုးဆွဲချ တရွာတည်း အလောင်းတလောင်း တဝိုင်းတည်း ဘမ်းဆီး အခုခေတ်မှာ အဲဒီစာလုံးတွေကို မှန်အောင်ရေးတတ်သူ ရှားပါသည်။ ဓား သာမဟုတ်ပါ ဓါးလည်းမှန်ပါသည်။ ဒါးလည်းမှန်ပါသည်။ အရင်က ထားလို့လည်း ရေးခဲ့သည်။ သူကြီးတဦး ကွယ်လွန်ရရှာပြီ။ ကြိုးဆွဲချကို ဆွဲကြိုးလို့ မှားရေးနေကြသည်။ ဘမ်းဆီး ကို ဖမ်းဆီးလို့သာ ရေးလာကြတာ မှန်ပါတယ်။ ပုံအတွက် ကျေးဇူး။ ဒေါက်တာတင့်ဆွေ