Skip to main content

ဘယ်အရာ ဘယ်ပညာမဆို ဆရာကောင်းလိုတယ်

မြန်မာစာအကြောင်းလေးတွေ တင်ပြတဲ့အခါ မှတ်ချက်တွေ လာပါတယ်။ ကိုယ်ပိုင်တင်ကြတာတွေလည်း ဖတ်ရတယ်။ ကျေးဇူး။

ဒါပေမဲ့ …

ကျွန်တော်တင်ပြထားတဲ့ ဘယ်တုန်းက၊ ဘယ်ထဲမှာ၊ ဘယ်လိုရေးပါကြောင်းကို ဆန့်ကျင်ရေးသား ပြောဆိုတာမျိုးတွေကို မှန်တယ်လို့ မထင်ပါ။ 

ဘာ့ကြောင့်ပါလဲ …
ကိုယ်ပိုင်နည်းနာတွေနဲ့ တွေးဆ ဆင်ခြင်မှုပြုကြပါတယ်။ 
• တချို့က ဟိုစာလုံးမှာ စသတ်ပါလို့ ဒီစာလုံးမှာလည်း စသတ်ရမယ်တဲ့။
• တချို့က ဟိုစာလုံးမှာ စသတ်မပါလို့ ဒီစာလုံးမှာလည်း စသတ်မပါသင့်တဲ့။
• သိပ္ပံနဲ့ သင်္ချာ ဖေါ်မြူလာနည်း။ ပုံသေနည်း။
• တချို့က ဒီလိုဖြစ်နိုင်ရင် ဟိုလိုလည်း ဖြစ်ရမယ်တဲ့။
• ယုတ္တိဗေဒ ခေါ်လောဂျစ် ခေါ် တက္ကဗေဒနည်း။
• စဉ်စားဆင်ခြင်မှုပြုတာတော့ ကောင်းပါတယ်။
ဒါပေမဲ့ …
မြန်မာစာဟာ ဘာသာစကားတခုဖြစ်ပါတယ်။ နှစ်တထောင်ကျော်လာပြီ။ တဖြေးဖြေး ပြောင်းလဲ တိုးတက် စည်ပင်လာပါတယ်။ အထောက်အထားတွေကိုလည်း တင်ပြထားတယ်။
ကျွန်တော့မှာ ကိုယ်ပိုင် စာလုံးပေါင်းသတ်ပုံရယ်လို့ တလုံးတလေမျှ မရှိပါကြောင်းကိုလည်း လေးငါးခါ တင်ပြထားတယ်။ ကျွန်တော့ သူငယ်တန်းဆရာမ (ကွယ်လွန်) နဲ့ ဆယ်တန်းမြန်မာစာဆရာ (ကွယ်လွန်) တို့က သင်ပေးတဲ့အတိုင်းသာ လိုက်နာရေးသားပါတယ်။ လိုအပ်လာရင် ၁၉၆၄-၆၅ ဆယ်တန်းကျောင်းသုံး ဝဏ္ဏဗောဓနသတ်အင်းနဲ့ မြန်မာအဘိဓာန် အကျဉ်းချုပ် (၁၉၇၈-၇၉-၈၀) တွေကို အားကိုးပါတယ်။ ဘာသာပြန်စာလုံးတွေဆိုရင် ယုဒသန် အင်္ဂလိတ် မြမ္မာအဘိဓာန် လှန်ပါတယ်။ ခေတ်ပေါ် နည်းပညာ၊ ဆေးပညာစာလုံးတွေကိုတော့ ကိုယ်တိုင် ဘာသာပြန်ရေးသားရပါတယ်။ 
အဘိဓာန်နဲ့ သတ်ပုံကျမ်းတွေကို ခပ်လွယ်လွယ် ခပ်ပေါ့ပေါ့ ပြုစုလို့မရပါ။ အခုခေတ်မှာ app ရေးတတ်ရင် သတ်ပုံကျမ်းပြုစုသူဖြစ်သတဲ့။ 
အကောင်းဆုံးနမူနာကို တင်ပြပါမယ်။
မြန်မာအဘိဓာန် အကျဉ်းချုပ် (၁၉၇၈) ကျမ်းဦးစကားပါ မှတ်သားဘွယ်ရာများ
• ခေတ်မီအဘိဓာန် 
• မြန်မာစာအဖွဲ့ ၃၂ ဦး
• မြန်မာအဘိဓာန်အဖွဲ့ ၂၁ ဦး
• မြန်မာအဘိဓာန် တည်ပုဒ်ရေးချယ်ရေးအဖွဲ့ ၈ ဦး
• မြန်မာအဘိဓာန် ဝန်ဆောင်အဖွဲ့ အဖွဲ့ဝင်များ ၁၁ ဦး
• မြန်မာစာအဖွဲ့ စာပေဝန်ထမ်း 
- စာတည်း ၃ ဦး
- လက်ထောက် စာတည်း ၃ ဦး
- စာပြု ၉ ဦး
- လက်ထောက် စာပြု ၃ ဦး
• ထင်ရှားသည့် ပုဂ္ဂိုလ်များ (ဒဂုန် ဦးလှဘေ၊ ဦးလှမောင်၊ ဦးဝန်၊ ဦးမောင်မောင်ကြီး၊ ဦးလှရွှေ၊ ဦးတင်လှ (လှသမိန်)၊ ဒေါ်တင်တင်ဦး၊ ဦးကျော်ထွန်း၊ ဒေါ်ကြည်ကြည်၊ ဦးအောင်သိမ်း၊ ဒေါ်အုန်းခင်) စသည်။
• စာလုံးပေါင်းသတ်ပုံ၊ 
• အနက်ဖော်ခြင်း၊ 
• တည်ပုဒ်များ၏အသံထွက်၊ 
• သရုပ်ဖော်ပုံကြမ်း၊
• ဝေါဟာရ ရင်းမြစ်၊ တွေကိုပါ ထည့်သွင်းထားပါတယ်။
ဒါ့ပြင် …
• မြန်မာအက္ခရာသမိုင်းအကျဉ်း၊
• နှစ်လုံးဆင့်အက္ခရာများ၊
• မြန်မာစကားသံ ပြောင်းလဲပုံ၊
• အသံထွက်နည်း လမ်းညွှန်၊
စတာတွေလည်း ပါတယ်။
နမူနာတခု - စာလုံးပေါင်းသတ်ပုံ (ပုံနဲ့တကွ တင်ပြထားပါတယ်။)
အချုပ်
ယနေ့အထိ ရှိရှိသမျှ ခေတ်ဟောင်း ခေတ်သစ် မြန်မာအဘိဓာန်နဲ့ သတ်ပုံကျမ်းတွေထဲမှာ မြန်မာအဘိဓာန် အကျဉ်းချုပ် (၁၉၇၈-၇၉-၈၀) ထုတ် ၅ တွဲဟာ အပြည်စုံဆုံး၊ အားထားထိုက်ဆုံးဖြစ်ပါတယ်။ ဒီ ၅ တွဲ pdf ဖိုင် လိုချင်သူတိုင်းဆီကို Messenger သို့မဟုတ် Email ကနေမှာရင် ပို့ပေးနေတာ လူ ၁၀၀ ကျော်ပြီ။
တယောက်တည်းကနေ သိပ္ပံနဲ့ သင်္ချာ ဖေါ်မြူလာနည်း၊ ပုံသေနည်း၊ တက္ကဗေဒနည်းတွေနဲ့ တွေးထင် ယူဆနေတာတွေ မမှန်နိုင်လောက်ပါ။ 
ဘယ်အရာ ဘယ်ပညာရပ်မဆို ဆရာကောင်းလိုတယ်။ ဖေ့စ်ဘွတ် အကောင့် ရှိသူတိုင်းကို ဆရာမတင်ပါနဲ့။
၁၉၈၆ ခုနှစ် မတိုင်ကထုတ်တဲ့ စာအုပ်တွေ မူရင်းအတိုင်းရှိပါတယ်။ လိုအပ်တိုင်း အကိုးအကားအဖြစ် တင်ပြပါတယ်။
ကျွန်တော်တင်ပြနေတာတွေဟာ ကျွန်တော့ကိုယ်ပိုင် စာလုံးပေါင်းသတ်ပုံတွေ မဟုတ်ပါခင်များ။ ဆရာကောင်းတပည့် ခံယူပါတယ်။
ဒေါက်တာတင့်ဆွေ

Comments

Popular posts from this blog

တ - စသတ်စရာမလိုတဲ့ တအသုံးများ

စသတ်စရာမလိုတဲ့ တ အသုံး ၃၉၈ လုံးရှိတယ် 1. ငတရော် (ရေစကြိုမြို့နယ်) 2. ငါ့တရော် (စစ်ကိုင်း မြို့နယ်) 3. တကတဲ 4. တကျွန်းကျ 5. တကယ်တမ်း 6. တကယ်အမှန် 7. တကွ (အတူတကွ) 8. တကွနက် = တပြိုင်နက် 9. တကွဲတပြား 10. တကာ = တတွေ = အများတကာ 11. တကားကား 12. တကုပ်ကုပ်လုပ်နေသည် 13. တကိုယ်တည်း 14. တကိုယ်ကောင်း 15. တကိုယ်ရေတကာယ 16. တကူးတက 17. တကူးတကန့် 18. တကဲ့အဟုတ် 19. တကျက်ကျက် ရန်ဖြစ်နေကြသည် 20. တကျည်ကျည် ငိုနေသည် 21. တကျိတ်တည်း တဉာဏ်တည်း 22. တကျူကျူငို 23. တခဏချင်း 24. တခဏပန်း 25. တခန်းရပ် 26. တချွင်ချွင်မြည်နေသည် 27. တချွတ်ချွတ်မြည်သံ 28. တခမ်းတနား 29. တခွင်တပြင် 30. တခါတည်း 31. တခါတရံ 32. တခါတခေါက် 33. တခါတလေ 34. တခိခိ တချိချိ ရယ်သည် 35. တခုခုစားပါ 36. တခုတလေ 37. တခုလပ် 38. တခို 39. တခဲနက် = တလုံးတစည်းတည်း 40. တခဲထွေ = တပေါင်းတစည်းတည်း 41. တချက်တည်း 42. တချက်လွှတ်အမိန့် 43. တချာ = ပေါင်း = တဝေး = တစုတရုံးတည်း 44. တချိုးတည်းလစ်ပြီ 45. တချို့တဝက် 46. တချို့တလေ 47. တငမ်းငမ်း 48. တငိုငိုတရီရီ 49. တစံ့ = အနည်းငယ်မျှ 50. တစုံ (သင်္ကန်း) 51. တစုံတခု 52. တစုံတရာ 53. တစုံတဦး 54. တစုံတယောက် 55. တစစီ (တခုချင်း၊ အ...

ဒါပေမဲ့

  ဒါပေမဲ့ ဒါပေမယ့် ဘယ်ဟာကအမှန်လဲဆရာ - စာဖတ်ကြဖို့ လိုတယ်။ ဒါပေမဲ့ ဘယ်လိုစာအုပ်တွေကို ဘယ်လိုဖတ်ကြမလဲ။ (စာဖတ်တဲ့ အလေ့အထ - လူထုဦးလှ) - တမာရွက် နုချိန်မှာ ဆီးချဉ်သီးကလည်း ပေါ်တယ်။ တမာရွက်က ခါးတော့ အခါးကို အချဉ် ကလေးနဲ့ သတ်ပေးမှ အခါး သက်သာတယ် ဟုတ်လား။ အဲဒါ တခြား အချဉ်နဲ့သတ်ရင် ရတော့ ရတယ်။ ဒါပေမဲ့ ဇီးဆီးသီး ချဉ်ကလေးက ဆီးနံ့လေး မွှေးတယ်လေ။ (အညာနဲ့တမာ လူထုဒေါ်အမာ) - သူက မကစားတာ အနှစ် နှစ်ဆယ် ကျော်ပြီတဲ့၊ ပန်းချီဆရာတဲ့၊ မြနန္ဒာ နာမည်ကြီးလွန်းလို့၊ မြင်ဖူးကြည့်ဖူးချင်လို့ ဖဲဝိုင်းကို လိုက်လာတာဆိုပဲ။ အဖြစ်သည်းလိုက်တာ။ ယောက်ျားများ သည်လိုပဲ။ ဒါပေမဲ့ မြနန္ဒာမှာ သူတကာထက် ဘာများ သာတာရှိလို့လဲကွယ်။ (မောင် ကိုကို နှင့် မြနန္ဒာ၊ ကြည်အေး)) - ဆရာအောင်သင်းရေးတဲ့ မူရင်းစာမှာ ဒါပင်မဲ့ ဟုတ် မဟုတ် မသိပါ။ ဒါပေမဲ့လို့သာ ရေးလေ့ရှိပါတယ်။ ဒါပေမယ့်လို့လည်း ရေးတာရှိပါတယ်။ ခိုင်နှင့် ကျွန်တော် ဘဝမှာမူ နှစ်လွှာပေါင်းမှ တရွက်ဖြစ်ရသည့် စွယ်တော်ရွက်ပမာသာ ဖြစ်ခဲ့ရသည်။ တလွှာကြွေခဲ့လေပြီမင့် တရွက်မမည်လေတော့သော အထီးကျန် ဤဘဝဝယ် (တက္ကသိုလ်ဘုန်းနိုင်) ဒါပေမဲ့ မဲ့ မယ့် https://burmese-spelling.blogspot.com/2024/09/blog-post_6...

ပဲ နဲ့ ဘဲ ဋီကာ

၁။ ပဲမှန်သမျှ ဘဲလား ဆရာခင်ဗျ အငြင်းအနေနဲ့မှ ဘဲ သုံးရတာလားဗျ ခွဲခြားမသိလို့ပါဆရာ ၂။ ဆရာခင်ဗျာ 'ပန်းပန်လျက်ပဲ' မှားတယ်ဆိုတော့ ပဲနဲ့ဘဲ အသုံးလေးရှင်းပြစေလိုပါတယ်ခင်ဗျာ ၃။ ပဲ နဲ့ ဘဲ သုံးတာ ပုံထဲကအတိုင်း မှန်လား မှားလား ဆိုတာ သိချင်ပါတယ် ဆရာ။ ၄။ ချောင်းအစွယ်လား ချောင်းအဆွယ်လားဆရာ မူကွဲတွေကလည်း ကွဲဘဲကွဲနိုင်လွန်း ၅။ မနက်စာ စားပဲဖြစ်ဖြစ် အဆာပြေလေးဖဲဖြစ်ဖြစ် - ဖဲဆိုတာ ဖဲရိုက်တာ။ ၆။ အထင်ကရအစားအစာ တစ်ခုဖဲလေနော် - တခုပဲ (ဘဲ) လေနော်လို့ ရေးရ။ ‘တစ်ခု’ ဆိုရင် မျိုမကျတဲ့အစားအစာ။ ဖဲဆိုတာ ဖဲရိုက်တာ။ ၇။ ငါပဲလုပ်မယ်လားဗျ ပဲ လား ဘဲ လား ဇဝေဇဝါဗျ ၈။ ပဲနဲ့ဘဲကို အမြဲမှားပါတယ် ဒါပဲလို့ပြောယင် အမှားပါလားရှင် - ပန်းပန်လျက်ပဲ မှားတယ်။ ဆိတ်အုပ်ကဗျာ။ - သူငယ်ချင်းလို့ပဲ ဆက်၍ခေါ်မည်ခိုင် မှားတယ်။ သူငယ်ချင်းလို့ပဲ ဆက်၍ခေါ်မည် ဆိတ်မ။ ဗေဒါလမ်း ညိုပြာပြာ လတာပြင်ခြေရင်း လှိုင်းတက်ရာ ဗေဒါတက်၊ လှိုင်းသက်ရာဆင်း။ ဆင်းရလဲ မသက်သာ အုန်းလက်ကြွေရေပေါလော၊ မျောစုန်လို့လာ အဆင်းနဲ့အလာ၊ ဗေဒါမ အထွေး အုန်းလက်ကြွေ သူ့နံဘေး၊ ဆောင့်ခဲ့ရသေး။ ဆောင့်ခဲ့လဲ မသက်သာ နောက်တချီ ဒီတလုံးက၊ ဖုံးလိုက်ပြန်ပါ မြုပ်လေပေါ့ ပေါ်မလာ၊ မဗေဒါအလှ တလံကွာ လှ...