Skip to main content

မြန်မာလိုရေးရင်ရောမှန်ဖို့လိုလား

မေးခွန်း = English စာရဲ့အသံထွက်ကို မြန်မာလိုရေးရင်ရောမှန်ဖို့လိုလား

ပြန်စာ

မှန်ဖို့လိုပါတယ်။ ဒါပေမဲ့ ဘယ်ဟာမှန်သလဲ ပြောရတာခက်ပြီ။

အရင်ခေတ်က အစိုးရဂေဇက်ဆိုတာရှိတယ်။ စံကိုက်ဘာသာပြန်အသုံးတွေလို့ ယူဆပြီး တတိုင်းတပြည်လုံးက လိုက်နာခဲ့ကြပါတယ်။

နောက်တောပညာရေးကျဆင်းစနစ်တွေပျက်၊ ဘာသာပြန်စကားလုံးတွေကိုပြောင်းတော့ အမှန်ဆိုတာဘာလဲ ဖြစ်လာတယ်။

အုပ်ချုပ်နေသူရာထူးရှိသူတွေပြောတာကိုသာ မှန်တယ်လို့လုပ်နေတာ ကြာပြီသူတို့ပြောတာတွေထဲက မမှန်တာတွေ အများကြီး

မေးခွန်းမှာ ဝါကျတကြောင်းသာဖြစ်ပေမဲဖြေရတာ ရှည်လျားမယ်။ လင့် ၂၇ ခု ပို့လိုက်ပါတယ်။ မစုံလောက်သေးပါ။ အသစ်မေးတာရှိမထပ်ရေး ထပ်ဖြည့်ရပါဦးမယ်။

1. Adopted Words ဘိုစာလုံးများ https://burmese-spelling.blogspot.com/2023/10/adopted-words.html

2. Adopted Words မွေးစားစကားလုံးများ (၂) https://burmese-spelling.blogspot.com/2023/09/adopted-words.html

3. Adopted Words မွေးစားစာလုံးများ https://burmese-spelling.blogspot.com/2023/01/adopted-words.html

4. Adopted Words မွေးစားစာလုံးများ https://dr-tint-swe.blogspot.com/2022/07/adopted-words.html

5. All Mixed Up မှန်အောင်မရေးရ https://burmese-spelling.blogspot.com/2024/06/all-mixed-up.html

6. April May June July ဧပြီ အေပြီ အေပရယ် ဂျွန်လ ဇွန်လ မဇွန် ဂျူလိုင် ဇူလိုင် မဇူလိုင် https://burmese-spelling.blogspot.com/2023/05/april-may-june-july.html

7. At odds တိကျစစ်မှန်တာ ရှားတယhttps://burmese-spelling.blogspot.com/2024/05/at-odds.html

8. Celeb ဘယ်လို အသံထွက်မလဲ https://burmese-spelling.blogspot.com/2022/08/celeb.html

9. godown ဂိုဒေါင် https://burmese-spelling.blogspot.com/2024/03/godown.html

10. Language and Literature စာ စကား စာပေ https://burmese-spelling.blogspot.com/2024/01/language-and-literature.html

11. Loan Words ချေးငှား မွေးစားစာလုံးများ (၂) https://burmese-spelling.blogspot.com/2024/01/loan-words.html

12. Loan Words ချေးငှား မွေးစားစာလုံးများ https://burmese-spelling.blogspot.com/2023/04/loan-words.html

13. Loan Words ချေးငှား မွေးစားစာလုံးများ ttps://burmese-spelling.blogspot.com/2024/10/loan-words.html

14. Ma La မာလာ မာလာ မာလာ https://burmese-spelling.blogspot.com/2025/01/ma-la.html

15. Paratha ပရာထား ပရာသား ပလာတာ ထပ်တရာ စမူစာ စမူဆာ စမိုဆာhttps://burmese-spelling.blogspot.com/2024/11/paratha.html

16. Samosa စမူဆာ https://burmese-spelling.blogspot.com/2023/06/samosa.html

17. Straw and Strawberry ဘယ်လို အသံထွက်သလဲ https://dr-tint-swe.blogspot.com/2022/05/straw-and-strawberry.html

18. Vada ပဲဗယာကြော် https://burmese-spelling.blogspot.com/2022/08/vada.html

19. ဆူနာမီ အသံထွက်နည်း How to Pronounce Tsunami https://www.youtube.com/watch?v=44t6As8ZjLQ

20. ဆူပါ အသံထွက်နည်း How to Pronounce Super https://www.youtube.com/watch?v=S_nWAklDFx4

21. ဆူပါစတား အသံထွက်နည်း How to Pronounce Superstar https://www.youtube.com/watch?v=VAvdEA-TXrc

22. ဆူပါမင်း အသံထွက်နည်း How to Pronounce Superman https://www.youtube.com/watch?v=mwiF2e1lhiU

23. ဆူပါမားကက် အသံထွက်နည်း How to Pronounce Supermarket https://www.youtube.com/watch?v=uuy1EYICD9w

24. မြန်မာစာပေ https://burmese-spelling.blogspot.com/2024/11/blog-post_274.html

25. ရှေးဟောင်း မြန်မာအက္ခရာ စာတမ်း (ပဏာမအခန်း) https://burmese-spelling.blogspot.com/2022/12/blog-post_570.html

26. အာဂဒန် ပါဂဒနhttps://burmese-spelling.blogspot.com/2023/02/blog-post_500.html

27. အာထွာဆောင်း အသံထွက်နည်း How to Pronounce Ultrasounds https://www.youtube.com/watch?v=S7yxivwZGBA

ဒေါက်တာတင့်ဆွေ

Comments

Popular posts from this blog

တ - စသတ်စရာမလိုတဲ့ တအသုံးများ

စသတ်စရာမလိုတဲ့ တ အသုံး ၃၉၈ လုံးရှိတယ် 1. ငတရော် (ရေစကြိုမြို့နယ်) 2. ငါ့တရော် (စစ်ကိုင်း မြို့နယ်) 3. တကတဲ 4. တကျွန်းကျ 5. တကယ်တမ်း 6. တကယ်အမှန် 7. တကွ (အတူတကွ) 8. တကွနက် = တပြိုင်နက် 9. တကွဲတပြား 10. တကာ = တတွေ = အများတကာ 11. တကားကား 12. တကုပ်ကုပ်လုပ်နေသည် 13. တကိုယ်တည်း 14. တကိုယ်ကောင်း 15. တကိုယ်ရေတကာယ 16. တကူးတက 17. တကူးတကန့် 18. တကဲ့အဟုတ် 19. တကျက်ကျက် ရန်ဖြစ်နေကြသည် 20. တကျည်ကျည် ငိုနေသည် 21. တကျိတ်တည်း တဉာဏ်တည်း 22. တကျူကျူငို 23. တခဏချင်း 24. တခဏပန်း 25. တခန်းရပ် 26. တချွင်ချွင်မြည်နေသည် 27. တချွတ်ချွတ်မြည်သံ 28. တခမ်းတနား 29. တခွင်တပြင် 30. တခါတည်း 31. တခါတရံ 32. တခါတခေါက် 33. တခါတလေ 34. တခိခိ တချိချိ ရယ်သည် 35. တခုခုစားပါ 36. တခုတလေ 37. တခုလပ် 38. တခို 39. တခဲနက် = တလုံးတစည်းတည်း 40. တခဲထွေ = တပေါင်းတစည်းတည်း 41. တချက်တည်း 42. တချက်လွှတ်အမိန့် 43. တချာ = ပေါင်း = တဝေး = တစုတရုံးတည်း 44. တချိုးတည်းလစ်ပြီ 45. တချို့တဝက် 46. တချို့တလေ 47. တငမ်းငမ်း 48. တငိုငိုတရီရီ 49. တစံ့ = အနည်းငယ်မျှ 50. တစုံ (သင်္ကန်း) 51. တစုံတခု 52. တစုံတရာ 53. တစုံတဦး 54. တစုံတယောက် 55. တစစီ (တခုချင်း၊ အ...

ဒါပေမဲ့

  ဒါပေမဲ့ ဒါပေမယ့် ဘယ်ဟာကအမှန်လဲဆရာ - စာဖတ်ကြဖို့ လိုတယ်။ ဒါပေမဲ့ ဘယ်လိုစာအုပ်တွေကို ဘယ်လိုဖတ်ကြမလဲ။ (စာဖတ်တဲ့ အလေ့အထ - လူထုဦးလှ) - တမာရွက် နုချိန်မှာ ဆီးချဉ်သီးကလည်း ပေါ်တယ်။ တမာရွက်က ခါးတော့ အခါးကို အချဉ် ကလေးနဲ့ သတ်ပေးမှ အခါး သက်သာတယ် ဟုတ်လား။ အဲဒါ တခြား အချဉ်နဲ့သတ်ရင် ရတော့ ရတယ်။ ဒါပေမဲ့ ဇီးဆီးသီး ချဉ်ကလေးက ဆီးနံ့လေး မွှေးတယ်လေ။ (အညာနဲ့တမာ လူထုဒေါ်အမာ) - သူက မကစားတာ အနှစ် နှစ်ဆယ် ကျော်ပြီတဲ့၊ ပန်းချီဆရာတဲ့၊ မြနန္ဒာ နာမည်ကြီးလွန်းလို့၊ မြင်ဖူးကြည့်ဖူးချင်လို့ ဖဲဝိုင်းကို လိုက်လာတာဆိုပဲ။ အဖြစ်သည်းလိုက်တာ။ ယောက်ျားများ သည်လိုပဲ။ ဒါပေမဲ့ မြနန္ဒာမှာ သူတကာထက် ဘာများ သာတာရှိလို့လဲကွယ်။ (မောင် ကိုကို နှင့် မြနန္ဒာ၊ ကြည်အေး)) - ဆရာအောင်သင်းရေးတဲ့ မူရင်းစာမှာ ဒါပင်မဲ့ ဟုတ် မဟုတ် မသိပါ။ ဒါပေမဲ့လို့သာ ရေးလေ့ရှိပါတယ်။ ဒါပေမယ့်လို့လည်း ရေးတာရှိပါတယ်။ ခိုင်နှင့် ကျွန်တော် ဘဝမှာမူ နှစ်လွှာပေါင်းမှ တရွက်ဖြစ်ရသည့် စွယ်တော်ရွက်ပမာသာ ဖြစ်ခဲ့ရသည်။ တလွှာကြွေခဲ့လေပြီမင့် တရွက်မမည်လေတော့သော အထီးကျန် ဤဘဝဝယ် (တက္ကသိုလ်ဘုန်းနိုင်) ဒါပေမဲ့ မဲ့ မယ့် https://burmese-spelling.blogspot.com/2024/09/blog-post_6...

ပဲ နဲ့ ဘဲ ဋီကာ

၁။ ပဲမှန်သမျှ ဘဲလား ဆရာခင်ဗျ အငြင်းအနေနဲ့မှ ဘဲ သုံးရတာလားဗျ ခွဲခြားမသိလို့ပါဆရာ ၂။ ဆရာခင်ဗျာ 'ပန်းပန်လျက်ပဲ' မှားတယ်ဆိုတော့ ပဲနဲ့ဘဲ အသုံးလေးရှင်းပြစေလိုပါတယ်ခင်ဗျာ ၃။ ပဲ နဲ့ ဘဲ သုံးတာ ပုံထဲကအတိုင်း မှန်လား မှားလား ဆိုတာ သိချင်ပါတယ် ဆရာ။ ၄။ ချောင်းအစွယ်လား ချောင်းအဆွယ်လားဆရာ မူကွဲတွေကလည်း ကွဲဘဲကွဲနိုင်လွန်း ၅။ မနက်စာ စားပဲဖြစ်ဖြစ် အဆာပြေလေးဖဲဖြစ်ဖြစ် - ဖဲဆိုတာ ဖဲရိုက်တာ။ ၆။ အထင်ကရအစားအစာ တစ်ခုဖဲလေနော် - တခုပဲ (ဘဲ) လေနော်လို့ ရေးရ။ ‘တစ်ခု’ ဆိုရင် မျိုမကျတဲ့အစားအစာ။ ဖဲဆိုတာ ဖဲရိုက်တာ။ ၇။ ငါပဲလုပ်မယ်လားဗျ ပဲ လား ဘဲ လား ဇဝေဇဝါဗျ ၈။ ပဲနဲ့ဘဲကို အမြဲမှားပါတယ် ဒါပဲလို့ပြောယင် အမှားပါလားရှင် - ပန်းပန်လျက်ပဲ မှားတယ်။ ဆိတ်အုပ်ကဗျာ။ - သူငယ်ချင်းလို့ပဲ ဆက်၍ခေါ်မည်ခိုင် မှားတယ်။ သူငယ်ချင်းလို့ပဲ ဆက်၍ခေါ်မည် ဆိတ်မ။ ဗေဒါလမ်း ညိုပြာပြာ လတာပြင်ခြေရင်း လှိုင်းတက်ရာ ဗေဒါတက်၊ လှိုင်းသက်ရာဆင်း။ ဆင်းရလဲ မသက်သာ အုန်းလက်ကြွေရေပေါလော၊ မျောစုန်လို့လာ အဆင်းနဲ့အလာ၊ ဗေဒါမ အထွေး အုန်းလက်ကြွေ သူ့နံဘေး၊ ဆောင့်ခဲ့ရသေး။ ဆောင့်ခဲ့လဲ မသက်သာ နောက်တချီ ဒီတလုံးက၊ ဖုံးလိုက်ပြန်ပါ မြုပ်လေပေါ့ ပေါ်မလာ၊ မဗေဒါအလှ တလံကွာ လှ...