"ဗုံလုံတလှည့် ငါးပျံတလှည့်" စာအောက်မှာ ကွန်မင့်တခုက ထောက်ပြတယ်။ ကျေးဇူး။
စစ်ဆေးကြည့်ရပါတယ်။
(၁)
ဝီကီပီးဒီးယားမှာ မြန်မာ့စွယ်စုံကျမ်း၊ အတွဲ(၃) ငါးဖျံ (Mudskipper) လို့ ရေးတင်ထားတယ်။
လက်ထဲမှာရှိတဲ့ မူရင်းစာအုပ်နဲ့ စစ်ကြည့်တော့ မူရင်းမြန်မာ့စွယ်စုံကျမ်း၊ အတွဲ(၃) စာမျက်နှာ ၂၀၇ မှာ ငါးပျံ လို့ရေးထားပါတယ်။
ဝီကီပီးဒီးယား မှားနေတယ်။
(၂)
ဝီကီပီးဒီးယားမှာဘဲ ကနေ ကူးတင်တာမှာ ငါးပျံကတော့ မှန်ပြီး၊ တ တွေကို စသတ်ထားတယ်။ မလုပ်ကောင်းပါခင်ဗျား။
ငါးပျံသည် 'အိပ်ဇိုစီတီဒေး'ငါးမျိုးရင်းတွင် ပါဝင်သည်။ ငါးပျံ၏ ရင်ဆူးတောင်သည် အလွန်ကြီး၍ အမြီးဆူးတောင်၏ အောက်ခွမှာ အလွန်ရှည်သည်။ ငါးပျံသည် အမြီးနှင့် ပြင်းထန် စွာ ရေကို ရိုက်ခတ်၍ အပေါ်သို့ခုန်ပြီးလျှင် ရင်ဆူးတောင်ကို ငှက်တောင်များသဖွယ် ဖြန့်၍ လေဟုန်စီးနိုင်သည်။ ဤနည်းဖြင့် ကိုက် ၂ဝဝ အဝေးအထိပင် ပျံနိုင်၏။ ပျံသန်းသည်မှာ ငမန်း၊ လင်းပိုင်စသော ရန်သူတို့၏ဘေးမှ လွတ်မြောက်ရန် ဖြစ် ကောင်း ဖြစ်မည်ဟု ယူဆကြသည်။ ငါးပျံအမျိုး ၅ဝ ခန့်ရှိသည်။ ငါးပျံကို နွေးသောပင်လယ် များတွင် တွေ့ရသည်။ အာဖရိကတိုက်ရှိ ရေချိုပိုင်း၌ တွေ့ရ သော ပင်တိုဒန်ခေါ် ငါးသည်ငါးပျံတမျိုးဖြစ်၏။ ထိုငါးပျံ သည် တောင်အမေရိကမြစ်များရှိ 'ဂက်စတရိုပီလီးကပ်'ခေါ် ငါးပျံလောက် မပျံသန်းနိုင်ပေ။ ထိုငါးပျံ၏ ဝမ်းပိုက်သည် သင်္ဘောဝမ်းနှင့်တူ၍ ပျံလိုသောအခါ ရင်ဆူးတောင်များဖြင့် ရေကိုရိုက်ခတ်ကာ အပေါ်သို့တက်လေသည်။ ကာလီဖိုးနီးယား ပြည်နယ်တောင်ပိုင်း၌ တွေ့ရသော ငါးပျံတမျိုးသည် ၁၈ လက်မခန့်ပင်ရှည်၍ ကြီးသော ရင်ဆူးတောင်၊ ဝမ်းဆူးတောင်တို့ဖြင့် ဝေးလံစွာ ပျံသန်းနိုင်သည်။
ဝီကီပီးဒီးယား မှားနေတယ်။
(၃)
သော်တာဆွေ ဗုံလုံတလှည့် ငါးပျံတလှည့် ဘာသာပြန်ဝတ္ထုတို
(၄)
ပျံသန်းနိုင်လို့ ငါးပျံလို့ခေါ်တယ်။ ဖျံနဲ့တူလို့ မဟုတ်ပါ။
ဖျံက မပျံနိုင်ပါ။
(၅)
AI
“အိပ်ဇိုစီတီဒေး” သည် ငါးပျံ၏ မျိုးရင်း (family) ကို ဆိုလိုပြီး အင်္ဂလိပ်စာလုံးပေါင်းမှာ Exocoetidae ဖြစ်သည်။
“Exocoetidae” သည် ဂရိဘာသာမှ ဆင်းသက်လာပြီး exo = outside (အပြင်သို့) koite / koitē = bed, resting place (နေရာ) ဟူသော အဓိပ္ပါယ်များမှ ဆင်းသက်လာသည်ဟု ရှင်းပြကြသည်။
၁။ ငါးပျံ ဟု ခေါ်ရခြင်းမှာ ၎င်းငါးသည် ရေပေါ်သို့ ခုန်၍ လေထဲတွင် ပျံသန်းသကဲ့သို့ လေဟုန်စီးနိုင်သောကြောင့် ဖြစ်သည်။
အင်္ဂလိပ် — Flying fish
မျိုးရင်း — Exocoetidae
ငါးပျံသည် ရေထဲတွင် အမြီးဖြင့် အားပြင်းစွာ ရိုက်ကာ ရေပေါ်သို့ ခုန်ပြီး ဆူးတောင်များကို ဖြန့်ကာ လေထဲတွင် အနည်းငယ်အကွာအဝေး glide လုပ်နိုင်သည်။
ထို့ကြောင့် ပျံနိုင်သောကြောင့် “ငါးပျံ” ဟု ခေါ်သည်။
၂။ ဖျံ သည် လုံးဝ မတူသော တိရစ္ဆာန်ဖြစ်သည်။
အင်္ဂလိပ် — Seal (သို့) Sea lion
မျိုး — နို့တိုက်သတ္တဝါ (mammal)
ရေတွင် ကူးတတ်သော်လည်း မပျံနိုင်
၃။ ထို့ကြောင့် —
စာလုံး မှန် / မမှန်
ငါးပျံ ✔ မှန်
ငါးဖျံ ✘ မမှန်
ငါးပျံ ကို ငါးဖျံ ဟု ရေးခြင်းသည် အဓိပ္ပါယ်လည်း မတူ၊ တိရစ္ဆာန်လည်း မတူသောကြောင့် မှားသော သတ်ပုံ ဖြစ်သည်။
(၆)
ကွန်မင့်ရေးသူ ကိုးကားပို့ပေးတဲ့စာတွေမှာ တဝမ်းပူတွေကို စသတ်ထားခြင်းဟာ ပေါ်လစီသတ်ပုံသာဖြစ်ပြီး စံကိုက်သတ်ပုံ မဟုတ်ပါ။ ဒါပေမဲ့ လူကြီးမင်းသဘောသာ ဖြစ်ပါတယ်။
မြန်မာ့စွယ်စုံကျမ်း ၁၅ တွဲလုံးကို စံကိုက်သတ်ပုံတွေနဲ့သာ ပုံနှိပ်ထားပါတယ်။
ဒေါက်တာတင့်ဆွေ

Comments
Post a Comment