Skip to main content

Paragraph ပါရာဂရပ် ရေးနည်း

(အိပ်မက်ထဲက 'ဂဲလ်ဖရင်း')

ကွန်မင့်တခု = မှတ်မိသလောက် စာစီစာကုံးကို ဆရာတွေဘယ်လိုသင်သလဲ။ ကျွန်တော် မသေချာခဲ့ဘူး။ စနစ်တကျ မသိခဲ့ဘူးလို့ ဆိုတာပါ။ ခြောက်တန်းရောက်တော့ ဝတ္ထုစဖတ်တော့ စာသားလှတာကို ယူတတ်လာတယ်။ ခံစားရတဲ့ အလှအပကို ရေးစမ်းလာတယ်။ တကယ်တော့ အဲဒီမဟုတ်ပါ။ စာဖတ်လို့ စာလုံးကြွယ်လာတယ်။ အရေးအသား ပြေပြစ်လာတယ်။ ဒါပေမဲ့ စာစီစာကုံးကောင်းအဖြစ် မသတ်မှတ်နိုင်ဘူး။ ပေးထားတဲ့ စာစီစာကုံးခေါင်းစဉ်ကို နားလည်းရမည်။ နိဒါန်းရေးရမယ်။ စာကိုယ်ရေးရမည်။ နိဂုံးအဆုံးသတ်ရမည်။ စာစီစာကုံးထဲမှာ နိဒါန်းပြီးတာနဲ့နေရာ ဇာတ်ကောင် စသဖြင့် အစီစဉ်တကျရေးရမည်။ နိဂုံးရောက်လာလျင် ကိုယ်ဘာပြောချင်တာဘာ အသိပေးချင်တာ ရေးနိုင်ရမယ်။ သို့သော် ကျွန်တော်သည် တောသားရေကူးသင်သလို ဝုန်းကနဲရေထဲခုန်ချခဲ့ပါသည်။ ယခုခေတ် ဆရာများကော စပြီးစာစီစာကုံး ရေးခိုင်းတော့မည်ဆိုလျှင် ဘယ်လိုများစနစ်တကျပြောပြီး အချက်အလက်ရအောင် သင်စေချင်သည်။

ဟုတ်။

ဒီပို့စ်မှာ စာစီစာကုံးရေးနည်း မရေးပါ။ ဘာသာပြန်ဆရာလုပ်နေတဲ့ကျောင်းမှာ ပြီးခဲ့တဲ့အပတ်က 'ပါရာဂရပ်' ရေးနည်း သင်တယ်။ စာပိုဒ်တခု ရေးနည်း။ အင်္ဂလိပ်သဒ္ဒါကို လေးလသင်ပေးထားပြီ။ ဝါကျအနည်းဆုံး ၅ ကြောင်း၊ ဖြစ်နိုင်ရင် ရှစ်ကြောင်းရေးခိုင်းတယ်။ နမူနာ ၂ ခုသင်ထားတယ်။ အိမ်အခန်းတခုနဲ့ မိန်းကလေးတယောက်။

ခေါင်းစဉ်တပ်ပါ။ စာမျက်နှာအလယ်မှာ။ 

ပဌမဆုံးစာကြောင်းက ကိုယ်ရေးမဲ့စာရဲ့ အိုင်ဒီယာ။ 

ပြီးတော့ အထောက်အကူပြု ဝါကျတွေနဲ့ အဆုံးသတ်မှာ အချုပ်။ အထောက်အကူပြုရေးတဲ့အခါ အစီအစဉ်ကျပါစေ။ 

အခန်းအကြောင်းရေးရင် ကြိုက်တဲ့ နံရံကနေစပြီး၊ နောက်နံရံတွေ ဆက်သွား။ ဟိုရောက်သည်ရောက်တော့ မရေးနဲ့။ လူကိုရေးရင် ခေါင်းကနေ အောက်ရေး။ 

ကျောင်းသားတွေအတွက် ဝေါဟာရအတွက် ပုံနဲ့စာတွေ ကော်ပီလုပ်ပေးထားတယ်။ ကြိုက်တာ ကူးရေး။ 

ရေးနည်းကို သင်တာ။ 

သဒ္ဒါတော့ မှန်ပါစေ။ အစီအစဉ်ကျအောင်ရေးဘို့ ဖြစ်တယ်။ မြင်တာသာရေး။ မေးမကြည့်ရပဲ မိန်းကလေး ၁၉ နှစ်လို့မရေးနဲ့။ ခပ်ငယ်၊ အရွယ်လတ် ရပြီ။ သူငယ်တန်းကျောင်းသားလိုတော့ ဝါကျတွေ ထပ်တူဖြစ်နေတာတော့ မကောင်းဘူး။ အထက်တန်းအဆင့်ကျောင်းသားတွေ မဟုတ်လား။ အထားအသိုလေး ပြင်ရေး။ 

နိဂုံး ထို့ကြောင့် ကျမသည် ကျမအိမ်ခန်းလေးထဲမှာ နေရတာ အလွန်ကို ပျော်ပါသည်။ ထိုမိန်းကလေးသည် ကျွန်တော် အိပ်မက်ထဲက 'ဂဲလ်ဖရင်း' ဖြစ်ပါသည်။

မြန်မာစာအကြောင်းတွေထဲမှာ 'ပါရာဂရပ်' ရေးနည်း မတွေ့ဘူးသေးပါ။

စာစီစာကုံးကို 'အက်ဆေး' တဲ့။ အဲဒါကျ လူကြိုက်များတယ်။

ကဗျာမှာ 'သဒ္ဒါ' မလိုဘူးဆိုတာလည်း တွေ့ရတယ်။ 'သဒ္ဒါ' လိုက်ရင် ကာရန်ပျက်သတဲ့။

ဟုတ်ပါရဲ့လား။ ကာရန်မဲ့ကဗျာတွေ ထွန်းကားနေတယ်မဟုတ်လား။ ကောင်းတဲ့ ကာရနမဲ့ကဗျာကိုတော့ ဖတ်ရင် နားလည်းပါတယ်။

သဒ္ဒါမမှန်ရင် ကဗျာကို ဘယ်လိုနားလည်အောင်ရေးမလဲ စဉ်းစားမရပါ။ 

နောက်ဆုံးပေါ် စာလုံးပေါင်းသတ်ပုံမဲ့ကဗျာတွေကိုလည်း နားမလည်။

ခေတ်ကလည်း အတော် ဂွကျတယ်။

Dream Girl: A Novel

ဒေါက်တာတင့်ဆွေ

၂၀-၁၁-၂၀၁၇

Comments

Popular posts from this blog

ပဲ နဲ့ ဘဲ ဋီကာ

၁။ ပဲမှန်သမျှ ဘဲလား ဆရာခင်ဗျ အငြင်းအနေနဲ့မှ ဘဲ သုံးရတာလားဗျ ခွဲခြားမသိလို့ပါဆရာ ၂။ ဆရာခင်ဗျာ 'ပန်းပန်လျက်ပဲ' မှားတယ်ဆိုတော့ ပဲနဲ့ဘဲ အသုံးလေးရှင်းပြစေလိုပါတယ်ခင်ဗျာ ၃။ ပဲ နဲ့ ဘဲ သုံးတာ ပုံထဲကအတိုင်း မှန်လား မှားလား ဆိုတာ သိချင်ပါတယ် ဆရာ။ ၄။ ချောင်းအစွယ်လား ချောင်းအဆွယ်လားဆရာ မူကွဲတွေကလည်း ကွဲဘဲကွဲနိုင်လွန်း ၅။ မနက်စာ စားပဲဖြစ်ဖြစ် အဆာပြေလေးဖဲဖြစ်ဖြစ် - ဖဲဆိုတာ ဖဲရိုက်တာ။ ၆။ အထင်ကရအစားအစာ တစ်ခုဖဲလေနော် - တခုပဲ (ဘဲ) လေနော်လို့ ရေးရ။ ‘တစ်ခု’ ဆိုရင် မျိုမကျတဲ့အစားအစာ။ ဖဲဆိုတာ ဖဲရိုက်တာ။ ၇။ ငါပဲလုပ်မယ်လားဗျ ပဲ လား ဘဲ လား ဇဝေဇဝါဗျ ၈။ ပဲနဲ့ဘဲကို အမြဲမှားပါတယ် ဒါပဲလို့ပြောယင် အမှားပါလားရှင် - ပန်းပန်လျက်ပဲ မှားတယ်။ ဆိတ်အုပ်ကဗျာ။ - သူငယ်ချင်းလို့ပဲ ဆက်၍ခေါ်မည်ခိုင် မှားတယ်။ သူငယ်ချင်းလို့ပဲ ဆက်၍ခေါ်မည် ဆိတ်မ။ ဗေဒါလမ်း ညိုပြာပြာ လတာပြင်ခြေရင်း လှိုင်းတက်ရာ ဗေဒါတက်၊ လှိုင်းသက်ရာဆင်း။ ဆင်းရလဲ မသက်သာ အုန်းလက်ကြွေရေပေါလော၊ မျောစုန်လို့လာ အဆင်းနဲ့အလာ၊ ဗေဒါမ အထွေး အုန်းလက်ကြွေ သူ့နံဘေး၊ ဆောင့်ခဲ့ရသေး။ ဆောင့်ခဲ့လဲ မသက်သာ နောက်တချီ ဒီတလုံးက၊ ဖုံးလိုက်ပြန်ပါ မြုပ်လေပေါ့ ပေါ်မလာ၊ မဗေဒါအလှ တလံကွာ လှ

ရှေးရေစက်

ရေး - ရွှေတိုင်ညွန့် ဆို - ဝင်းဦး + မာမာအေး လူမြင်ရင် ချစ်ချင်ဖွယ် ရူပါရုံ ချောလှတယ် သဘောကောင်းတဲ့ သူကလေးရယ် အတူဆုံဖို့ နဖူးစာရေးတယ် ယုံကြည်ဖွယ် မာယာနှောကာ ပြောတတ်တဲ့သက်လှယ်ရယ် နောင်ခါဝယ် မေရှင်ကလေးကို အရေးမစိုက်မှာ အလွန်စိုးတယ် ချစ်မှာလားကွယ်  မေတ္တာထားတယ်  ရှေးရေစက် ကံဆုံတယ် တူနှစ်သွယ် ဆုံဆည်းရတယ် ချစ်စရာကောင်းသူကလေးရယ် မောင့်စိတ်ထဲမှာ စွဲလန်းတယ် အဟုတ်ကိုပြောတာလားကွယ် လိမ်ဉာဏ်တွေပိုတယ်  ကရုဏာထားတာ အဟုတ်ပါပဲ မေတ္တာထားတယ် တကယ့်ကိုပဲ မင်းအလိုရှိရင်မောင့်အသည်း ခွဲကာပေးမယ်  တွေ့ရင်တော့ဖြင့် လွမ်းအောင်ချွဲ နောက်ကွယ်ကျရင်မေ့မှာပဲ အသည်းမှာစွဲတဲ့ ပျိုမေရှင်ကို အလိုလိုက်ရလိမ့်မယ်  တူမောင်မယ် မေတ္တာအကြောင်းနဲ့ ပေါင်းဖို့ရာ ဆုတောင်းမယ်  ခင်နဲ့မောင် သစ္စာထား သိကြားနတ်တွေ အကုန်သိတယ် တူမောင်မယ် မေတ္တာအကြောင်းနဲ့ ပေါင်းဖို့ရာ ဆုတောင်းမယ်  ခင်နဲ့မောင် သစ္စာထား သိကြားနတ်တွေ အကုန်သိတယ်  ချစ်တဲ့သူရယ်  ကြိုက်တဲ့သူရယ်  ရာသက်ပန်ရွယ်ကိုးလို့သာ အရိုးကျအောင် ပေါင်းပါ့မယ်  စိုးရိမ်ဖွယ် စိုးရိမ်ဖွယ် ယောက်ျားများဟာ ဖောက်ပြားလွယ် တကယ်ကြောက်အားပိုတယ် ယုံဘူး ယုံဘူး ချစ်ဦးပျိုသက်လှယ်  လူမြင်ရင် ချစ်ချင်ဖွယ် ရူပါရုံ

ယတိဘေဒ ခေါ် မြန်မာစာရေးနည်း

ကျွန်တော် ညက အိပ်မက် မက်ပါတယ်။ ဆောင်းအိပ်မက်က အကျအန။ နေ့ခင်းတုန်းက မိတ်ဆွေတဦးကနေ ဆရာ မြန်မာစာ ပန်ကျူယေးရှင်းအကြောင်း ကျမ်းတစောင်ရေးပါလားတဲ့။ ဟာ - ရာရာစစ၊ ကျွန်တော်က မြန်မာစာကို ဆရာလုပ်နိုင်တဲ့အထိ မတတ်ကျွမ်းပါ။ ဒါပေမဲ့ အိပ်မက်ထဲမှာ ကျမ်းတစောင် ရေးခဲ့တယ်။ မြန်မာစာရေးနည်းထဲက ယတိဘေဒ။ လက်ထဲမှာ လယ်တီဆရာတော်ဦးကေလာသ  (လယ်တီဒီပနီကို ရေးသားတော်၏မူတဲ့ လယ်တီဆရာတော်ကြီး မဟုတ်ပါ) ရေးတဲ့ ယတိဘေဒ ခေါ် မြန်မာစာရေးနည်း “ပီဒီအက်ဖ်” ဖိုင်ကို ရှေးစာကဗျာများနေရာကနေ ရထားတယ်။ ကျေးဇူး။ ယတိ (၁) = ရပ်ခြင်း။ ရပ်တန့်ခြင်း။ ချုပ်တည်းခြင်း။ စောင့်စည်းခြင်း။ ယတိ (၂) = ရဟန်း။ မြန်မာလိုမှာ ယတိပြတ်လို့ ရှိတယ်။ တစုံတခုကို တိတိကျကျ ဆုံးဖြတ်တာမျိုး။ သတ်မှတ်တာမျိူး။ ပိုင်းခြားလိုက်တာမျိုး။ မြန်မာစာရေးသားနည်းမှာ ယတိဆိုတာ စားလုံးတခုနဲ့တခု၊ စကားစုတခုနဲ့တခုကို ပိုင်းခြားခြင်း ဖြစ်ပါတယ်။ အလွယ်ဆုံးနဲ့ အများဆုံးက ပုဒ်ထီးနဲ့ ပုဒ်မ။  ကွန်ပြူတာစာရိုက်နည်းမပေါ်ခင် လက်နှိပ်စက်ရိုက်နည်းမှာ စနစ်တကျသင်ကြရပါတယ်။ ပုဒ်ထီး၊ ပုဒ်မ မဟုတ်ဘဲ တကွက်ခြာ ရိုက်ရတာလည်းရှိတယ်။ အခုခေတ်မှာတော့ “စပေ့စ်ဘား” ခေါ်တယ်။ တကွက် ဆိုတာ နှစ်ကွက် သုံးကွက် မဟုတ်ရပါ။ စာ