Skip to main content

သင်္ဃဇာ စကားပုံမှ ရွှင်စရာအဖုံဖုံ


(သတ် နဲ့ ငြိမ်း)

အောက်သားတယောက်ဟာ တခါတခေါက်ဆိုသလို ရတနာပုံ မန်းနေပြည်တော်ကို အလည်ရောက်လာသတဲ့

သူဟာ ညဉ့်နက်အောင် ရှောက်လယ်ပြီး သူများတွေအိပ်တဲ့အချိန်မှ တည်းခိုတဲ့အိမ်ကို ပြန်လာတတ်တာမို့

အိမ်ရှင်တွေဟာ သူ့ကိုစောင့်မနေနိုင်ဘဲ မိးအိမ်ကိုငြိမ်းပြီး အိပ်နှင့်ကြတာကြောင့် မှောင်ထဲမယ် မကြာခဏ ချော်လဲသတဲ့

အင့်

မီး ထွန်းသာထားပါဗျာ

ကျွန်တော်ပြန်လာမှ မီးသတ်ပါ့မယ်

ကောင်းပါဘီ ဒါပေမဲ့ မီးသတ်တယ်လို့ မပြောရဘူး

သတ် အစား ငြိမ်းကို သုံးမှပေါ့

တနေ့မှာ အောက်သားဟာ လက်ဝှေ့ပွဲကြည့်ပြီး

ဘယ်ကလာသတုန်း

လက်ဝှေ့ငြိမ်းပွဲကြည့်ပြီး ပြန်လာတာပါ

ခေါင်းမှာ ကြက်တောင်စိုက်ထားတဲ့ လက်ဝှေ့ငြိမ်းသမားက လက်သီးနဲ့ ကော်ပြီး ငြိမ်းလိုက်တာ ကျန်တယောက်ဟာ လဲသွားရော

ထပ်ပြီး မငြိမ်းဝံ့ဘူး

ငြိမ်းလဲ သူဘဲရှုံုးမှာဘဲ

မှတ်ရန်များ

- သင်္ဂဇာလို့ ရေးကြပါတယ်။

- လျှောက်လည် က မှန်တယ်။ အသံအရ ရှောက် လို့ရေးတာဖြစ်ပါတယ်။

- ကောင်းပါဘီ ကလည်း အသံအရရေးတာ။ သတ်ပုံမှန်က ကောင်းပါပြီ။

- တယောက် မှန်တယ်။

- တခါတခေါက် မှန်တယ်။

- တနေ့မှာ မှန်တယ်။

- ကျန်တယောက် မှန်တယ်။

- စောင့်မနေနိုင်ဘဲ မှန်တယ်။ မစောင့်နေနိုင်ဘဲ မဟုတ်ပါ။

- အခုတလော သတ် စာလုံးရေးရင် ဘာဖြစ်တယ် ညာဖြစ်တယ်လို့ပြောနေကြတာတွေ မမှန်ပါ။

ဒေါက်တာတင့်ဆွေ

Comments

Popular posts from this blog

ဒါပေမဲ့

  ဒါပေမဲ့ ဒါပေမယ့် ဘယ်ဟာကအမှန်လဲဆရာ - စာဖတ်ကြဖို့ လိုတယ်။ ဒါပေမဲ့ ဘယ်လိုစာအုပ်တွေကို ဘယ်လိုဖတ်ကြမလဲ။ (စာဖတ်တဲ့ အလေ့အထ - လူထုဦးလှ) - တမာရွက် နုချိန်မှာ ဆီးချဉ်သီးကလည်း ပေါ်တယ်။ တမာရွက်က ခါးတော့ အခါးကို အချဉ် ကလေးနဲ့ သတ်ပေးမှ အခါး သက်သာတယ် ဟုတ်လား။ အဲဒါ တခြား အချဉ်နဲ့သတ်ရင် ရတော့ ရတယ်။ ဒါပေမဲ့ ဇီးဆီးသီး ချဉ်ကလေးက ဆီးနံ့လေး မွှေးတယ်လေ။ (အညာနဲ့တမာ လူထုဒေါ်အမာ) - သူက မကစားတာ အနှစ် နှစ်ဆယ် ကျော်ပြီတဲ့၊ ပန်းချီဆရာတဲ့၊ မြနန္ဒာ နာမည်ကြီးလွန်းလို့၊ မြင်ဖူးကြည့်ဖူးချင်လို့ ဖဲဝိုင်းကို လိုက်လာတာဆိုပဲ။ အဖြစ်သည်းလိုက်တာ။ ယောက်ျားများ သည်လိုပဲ။ ဒါပေမဲ့ မြနန္ဒာမှာ သူတကာထက် ဘာများ သာတာရှိလို့လဲကွယ်။ (မောင် ကိုကို နှင့် မြနန္ဒာ၊ ကြည်အေး)) - ဆရာအောင်သင်းရေးတဲ့ မူရင်းစာမှာ ဒါပင်မဲ့ ဟုတ် မဟုတ် မသိပါ။ ဒါပေမဲ့လို့သာ ရေးလေ့ရှိပါတယ်။ ဒါပေမယ့်လို့လည်း ရေးတာရှိပါတယ်။ ခိုင်နှင့် ကျွန်တော် ဘဝမှာမူ နှစ်လွှာပေါင်းမှ တရွက်ဖြစ်ရသည့် စွယ်တော်ရွက်ပမာသာ ဖြစ်ခဲ့ရသည်။ တလွှာကြွေခဲ့လေပြီမင့် တရွက်မမည်လေတော့သော အထီးကျန် ဤဘဝဝယ် (တက္ကသိုလ်ဘုန်းနိုင်) ဒါပေမဲ့ မဲ့ မယ့် https://burmese-spelling.blogspot.com/2024/09/blog-post_6...

အနုပညာအမည် ကလောင်အမည် နှမြော

အနုပညာအမည် ကလောင်အမည် နှမြော မေးခွန်းတခု = အန်တီ မွေးစားစကားလုံးက ဒီလိုရေးလို့ရပါသလားဗျဆရာ ပြန်စာ ( ၁) အန်တီ အင်္ဂလိပ်စာလုံးကနေ ရယူထားတယ်။ အတော်အသားကျနေပြီ Auntie အန်တီ (ဗြိတိသျှ) Aunt အန့် (အမေရိကန်) Aunty မမှန်ပါ။ အဲလိုယူသုံးတဲ့စကားလုံးတွေ အများကြီးရှိတယ်။ ဥပမာ ကား၊ ဒေါက်တာ စသည်။ ' မတ်' လ ကို 'မတ်ချ်' လ လို့ မပြင်သင့်ပါ။ ( ၂) နှမြော = ကပ်စေးနှဲသည်။ တွန့်တိုသည်။ ငမိုက်လူကား၊ အလှူကောင်းမှု၊ မပြုခင်လှည့်၊ စိုးရိမ်ပြည့်လျက်၊ ကိုယ်၏သဘော၊ လွန်နှမြောသည်။ (၃ ) ဒေါ်ခင်သန်းနု အနုပညာအမည်၊ ကလောင်အမည်တွေမှာ မ၊ မောင်၊ ကို၊ ဦး၊ ဒေါက်တာ စတာတွေ အပိုမထည့်ရ၊ မူရင်းအမည်ပါ မ၊ မောင်၊ ကို၊ ဦး စတာတွေကို လိုသလို မပြင်ရပါ။ ဒေါက်တာတင့်ဆွေ

ဓါး

သူကြီးတဦး ကြိုးဆွဲချ တရွာတည်း အလောင်းတလောင်း တဝိုင်းတည်း ဘမ်းဆီး အခုခေတ်မှာ အဲဒီစာလုံးတွေကို မှန်အောင်ရေးတတ်သူ ရှားပါသည်။ ဓား သာမဟုတ်ပါ ဓါးလည်းမှန်ပါသည်။ ဒါးလည်းမှန်ပါသည်။ အရင်က ထားလို့လည်း ရေးခဲ့သည်။ သူကြီးတဦး ကွယ်လွန်ရရှာပြီ။ ကြိုးဆွဲချကို ဆွဲကြိုးလို့ မှားရေးနေကြသည်။ ဘမ်းဆီး ကို ဖမ်းဆီးလို့သာ ရေးလာကြတာ မှန်ပါတယ်။ ပုံအတွက် ကျေးဇူး။ ဒေါက်တာတင့်ဆွေ