Skip to main content

“ကြော့” နှင့် “ကျော့”

အသံထွက်ဆင်တူသော်လည်း အဓိပ္ပါယ်နှင့် အသုံးအနှုန်း လုံးဝကွဲပြားပါသည်။ 

၁။ ကြော့ (ကရစ်၊ တချောင်းငင်၊ အောက်ကမြစ်)

“ကြော့” ကို များသောအားဖြင့် အလှအပ၊ ကျော့ရှင်းမှုနှင့် သန့်ပြန့်မှု တို့တွင် သုံးပါသည်။

တင့်တယ်ခြင်း: ရုပ်ရည် သို့မဟုတ် အမူအရာ လှပကျော့ရှင်းသည်ကို ဆိုလိုသည်။

ဥပမာ - မူယာကြော့၊ ရုပ်ရည်ကြော့ရှင်းသည်။

သန့်ပြန့်စင်ကြယ်ခြင်း: ဝတ်စားဆင်ယင်မှု သပ်ရပ်သည်ကို ဆိုလိုသည်။

ဥပမာ - ဝတ်စုံအသစ်ဖြင့် ကြော့နေသည်။

ထူးခြားတောက်ပြောင်ခြင်း: အများထက် ထင်ရှားလှပသည်ကို ဆိုလိုသည်။

ဥပမာ - ကြော့ကြော့မော့မော့ နေထိုင်သည်။

၂။ ကျော့ (ကသတ်၊ ယပက်လက်၊ တချောင်းငင်၊ အောက်ကမြစ်)

“ကျော့” ကို များသောအားဖြင့် ဖမ်းယူခြင်း၊ ချည်နှောင်ခြင်း သို့မဟုတ် ထပ်မံပြုလုပ်ခြင်း တို့တွင် သုံးပါသည်။

ကျော့ကွင်းဖြင့်ဖမ်းခြင်း: သားကောင်ကို ကျော့ကွင်း (Noose/Snare) ဖြင့် ဖမ်းယူခြင်း။

ဥပမာ - သားကောင်ကို ကျော့သည်။

ပြန်လည်ပြုလုပ်ခြင်း: တစ်ခါပြီးသားကို နောက်တကြိမ် ထပ်မံပြုလုပ်ခြင်း (သို့မဟုတ်) နွေးခြင်း။

ဥပမာ - ဟင်းကို ပြန်ကျော့သည်။ (ဟင်းပြန်နွေးခြင်း)၊ အလုပ်ကို ပြန်ကျော့သည်။

ရစ်ပတ်ချည်နှောင်ခြင်း: ကြိုးဖြင့် ကျော့၍ ချည်ခြင်း။

ဥပမာ - ကြိုးကျော့သည်။

လှည့်ပတ်ဖြားယောင်းခြင်း: အကွက်ဆင်၍ ဖမ်းခြင်း။

ဥပမာ - ပရိယာယ်ဖြင့် ကျော့သည်။

အနှစ်ချုပ် ခွဲခြားပုံ

စကားလုံး အဓိပ္ပါယ်ရင်းမြစ် ဥပမာအသုံး

ကြော့ အလှအပ၊ သန့်ပြန့်မှု မူယာကြော့၊ ကြော့ရှင်းခြင်း၊ ကြော့မော့ခြင်း။

ကျော့ ဖမ်းယူမှု၊ ထပ်မံပြုလုပ်မှု ကျော့ကွင်း၊ ဟင်းပြန်ကျော့၊ ကြိုးကျော့။

- တကြော့နှစ်ကြော့ တေးကိုသီ ကဗျာ

- တကျော့နှစ်ကျော့ ရုပ်ရှင် အဟောင်း

- တကျော့နှစ်ကျော့ ရုပ်ရှင် အသစ်

- မြန်မာ့ရုပ်ရှင်ရာပြည့်အထိမ်းအမှတ် တကျော့နှစ်ကျော့တေးကိုသီ

တကျော့နှစ်ကျော့ နဲ့ တကြာ့နှစ်ကြော့က မူကွဲစာလုံးတွေ။

တစ်ကျော့ နှစ်ကျော့ နဲ့ တစ်ကြော့ နှစ်ကြောတွေက မူမှားတွေ။

တစ်ကျော့ နှကျော့ နဲ့ တစ်ကြော့ နှကြောတွေကလည်း မူမှားတွေ။

လွဲတာမှားတာကို အမွှမ်းတင် လူကြိုက်များတဲ့ခေတ်မှာ ပြောရတာ ခက်တယ်။

"လွဲတာမှားတာကို အမွှမ်းတင်" နေကြတဲ့ ဒီနေ့ခေတ် အခြေအနေမှာ - 

၁။ အသိပညာအားနည်းမှု: စာလုံးတလုံးရဲ့ မြစ်ဖျားခံရာ (Etymology) ကို ဂရုမစိုက်ဘဲ အသံထွက်နောက်ကိုပဲ လိုက်ကြခြင်း။ 

၂။ ခေတ်ရေစီးကြောင်း: လူကြိုက်များတာကို အမှန်လို့ ယူဆလာကြတဲ့ "Popularity over Accuracy" ဖြစ်စဉ်တွေကြောင့် ဖြစ်ပါတယ်။

ဒေါက်တာတင့်ဆွေ

Comments

Popular posts from this blog

ဒါပေမဲ့

  ဒါပေမဲ့ ဒါပေမယ့် ဘယ်ဟာကအမှန်လဲဆရာ - စာဖတ်ကြဖို့ လိုတယ်။ ဒါပေမဲ့ ဘယ်လိုစာအုပ်တွေကို ဘယ်လိုဖတ်ကြမလဲ။ (စာဖတ်တဲ့ အလေ့အထ - လူထုဦးလှ) - တမာရွက် နုချိန်မှာ ဆီးချဉ်သီးကလည်း ပေါ်တယ်။ တမာရွက်က ခါးတော့ အခါးကို အချဉ် ကလေးနဲ့ သတ်ပေးမှ အခါး သက်သာတယ် ဟုတ်လား။ အဲဒါ တခြား အချဉ်နဲ့သတ်ရင် ရတော့ ရတယ်။ ဒါပေမဲ့ ဇီးဆီးသီး ချဉ်ကလေးက ဆီးနံ့လေး မွှေးတယ်လေ။ (အညာနဲ့တမာ လူထုဒေါ်အမာ) - သူက မကစားတာ အနှစ် နှစ်ဆယ် ကျော်ပြီတဲ့၊ ပန်းချီဆရာတဲ့၊ မြနန္ဒာ နာမည်ကြီးလွန်းလို့၊ မြင်ဖူးကြည့်ဖူးချင်လို့ ဖဲဝိုင်းကို လိုက်လာတာဆိုပဲ။ အဖြစ်သည်းလိုက်တာ။ ယောက်ျားများ သည်လိုပဲ။ ဒါပေမဲ့ မြနန္ဒာမှာ သူတကာထက် ဘာများ သာတာရှိလို့လဲကွယ်။ (မောင် ကိုကို နှင့် မြနန္ဒာ၊ ကြည်အေး)) - ဆရာအောင်သင်းရေးတဲ့ မူရင်းစာမှာ ဒါပင်မဲ့ ဟုတ် မဟုတ် မသိပါ။ ဒါပေမဲ့လို့သာ ရေးလေ့ရှိပါတယ်။ ဒါပေမယ့်လို့လည်း ရေးတာရှိပါတယ်။ ခိုင်နှင့် ကျွန်တော် ဘဝမှာမူ နှစ်လွှာပေါင်းမှ တရွက်ဖြစ်ရသည့် စွယ်တော်ရွက်ပမာသာ ဖြစ်ခဲ့ရသည်။ တလွှာကြွေခဲ့လေပြီမင့် တရွက်မမည်လေတော့သော အထီးကျန် ဤဘဝဝယ် (တက္ကသိုလ်ဘုန်းနိုင်) ဒါပေမဲ့ မဲ့ မယ့် https://burmese-spelling.blogspot.com/2024/09/blog-post_6...

အနုပညာအမည် ကလောင်အမည် နှမြော

အနုပညာအမည် ကလောင်အမည် နှမြော မေးခွန်းတခု = အန်တီ မွေးစားစကားလုံးက ဒီလိုရေးလို့ရပါသလားဗျဆရာ ပြန်စာ ( ၁) အန်တီ အင်္ဂလိပ်စာလုံးကနေ ရယူထားတယ်။ အတော်အသားကျနေပြီ Auntie အန်တီ (ဗြိတိသျှ) Aunt အန့် (အမေရိကန်) Aunty မမှန်ပါ။ အဲလိုယူသုံးတဲ့စကားလုံးတွေ အများကြီးရှိတယ်။ ဥပမာ ကား၊ ဒေါက်တာ စသည်။ ' မတ်' လ ကို 'မတ်ချ်' လ လို့ မပြင်သင့်ပါ။ ( ၂) နှမြော = ကပ်စေးနှဲသည်။ တွန့်တိုသည်။ ငမိုက်လူကား၊ အလှူကောင်းမှု၊ မပြုခင်လှည့်၊ စိုးရိမ်ပြည့်လျက်၊ ကိုယ်၏သဘော၊ လွန်နှမြောသည်။ (၃ ) ဒေါ်ခင်သန်းနု အနုပညာအမည်၊ ကလောင်အမည်တွေမှာ မ၊ မောင်၊ ကို၊ ဦး၊ ဒေါက်တာ စတာတွေ အပိုမထည့်ရ၊ မူရင်းအမည်ပါ မ၊ မောင်၊ ကို၊ ဦး စတာတွေကို လိုသလို မပြင်ရပါ။ ဒေါက်တာတင့်ဆွေ

ဓါး

သူကြီးတဦး ကြိုးဆွဲချ တရွာတည်း အလောင်းတလောင်း တဝိုင်းတည်း ဘမ်းဆီး အခုခေတ်မှာ အဲဒီစာလုံးတွေကို မှန်အောင်ရေးတတ်သူ ရှားပါသည်။ ဓား သာမဟုတ်ပါ ဓါးလည်းမှန်ပါသည်။ ဒါးလည်းမှန်ပါသည်။ အရင်က ထားလို့လည်း ရေးခဲ့သည်။ သူကြီးတဦး ကွယ်လွန်ရရှာပြီ။ ကြိုးဆွဲချကို ဆွဲကြိုးလို့ မှားရေးနေကြသည်။ ဘမ်းဆီး ကို ဖမ်းဆီးလို့သာ ရေးလာကြတာ မှန်ပါတယ်။ ပုံအတွက် ကျေးဇူး။ ဒေါက်တာတင့်ဆွေ