- အန်းထိုက် မာလာဘဲစပ်
- မန္တလေးမြို့ ဘဲမာလာမွှေးစပ်
- မာလာအနှစ်ချက်နည်း
- မာလာအနှစ်ပြုလုပ်နည်း
- မာလာအနှစ် အလွယ်ချက်နည်း
- မာလာရှမ်းကော ချက်နည်း
ဘာတွေမှန်း မသိလို့ စိစစ်ရပါတယ်။
မာလာ စာလုံးပါတဲ့ စားရာပုံတွေမှာ ကြာရိုးကို လှီးထားတဲ့ အဝိုင်းပေါက်လေးတွေပုံ အမြဲပါတယ်။ အဲဒါ နဲ့ တရုပ်စာ မာလာ မဆိုင်ပါ။
မာလာ စာလုံးက မြန်မာ၊ ပါဠိ၊ တရုပ် နဲ့ ဟင်ဒီ စာလုံးတွေထဲမှာ ရှိတယ်။ မြန်မာနဲ့ ပါဠိ တူပြီး မတူကြပါ။ မြန်မာ၊ တရုပ် နဲ့ ဟင်ဒီ မတူပါ။
Mala xiang guo မာလာရှမ်းကော
Mala မာလာဆိုတာ ခပ်စပ်စပ် လျှာနဲ့တွေ့ရင် ထုံစေတယ်။ များရင် ထုံတာလည်း များတယ်။
Sichuan peppercorn and chilli ကနေလုပ်ထားတာ။
ထုံတာနဲ့ စပ်တာ မပါရင် တရုပ်မာလာဟင်း မဟုတ်ပါ။
Ma La Xiang Guo (Spicy Numbing Stir-fry Pot) စပ်ရမယ်၊ ထုံးစေမယ်၊ မွှေပြီး ကြော်ထားတာကို ခေါ်တယ်။
အခုခေတ်မြန်မာပြည်မှာ စားစရာတွေကို ကြိုက်သလိုစီမံချက်ပြုတ်ကြောလှော်ကြတယ်။ နာမည်လည်း အမျိုးမျိုးပေးကြတယ်။
ကောင်းမယ်ထင်တာတွေပါ ရောထည့်တော့ မုံ့ဟင်းခါး၊ မုံတီကအစ မူရင်းဖေါ်မြူလာ ပျက်တယ်။
တချို့ကလည်း မူရင်းအစားအစာ မသိတော့ နာမည်ကိုသာ စားကြတယ်။ ကောင်းသတဲ့။
မြန်မာစာမှာ မာလာ ခေါ်တာက တရုပ်အစားအစာနဲ့ လားလားမှ မဆိုင်ပါ။
မာလာ စကားလုံးတခုမှာ အဓိပ္ပါယ်တွေ အမျိုးမျိုး ရှိတယ်။
(၁)
မြန်မာအဘိဓာန် အကျဉ်းချုပ် (၁၉၇၉)
မာလာ = ပန်း။ ပန်းကုံး။
မာလာကျိကျူ = ကုံကုမံ နှင့်အတူတူ။
မာလာဖူး = အညှာအူတိုင်ပတ်လည်၌ အစိမ်းရောင် ရွက်အုံနှင့် ပန်းရင့်ရောင် သို့မဟုတ် မရန်းရောင် အပွင့်ငယ်များရံလျက် မြေကပ်၍ပွင့်သည့် တို့စရာအဖြစ် စားသုံးရသော အပွင့်အဖူးတမျိုး။
မှတ်ရန် - မရန်းရောင်၊ အပွင့်အဖူးတမျိုးလို့ ရေးရတယ်။
(၂)
မမာလာနှင့် ဒေါ်မာလာတို့ မဟုတ်ပါ။
Mala Beads For Meditation ဘာသာရေးမှာသုံးတဲ့ စိပ်ပုတီး။
(၃)
ပန်း + မာလ်
ပန်းဆိုတာ သစ်ပင်ကြီးငယ်တွေက ပွင့်တဲ့အပွင့်တွေဖြစ်ပါတယ်။ ဥပမာ – နှင်းဆီ၊ စပါယ်၊ သော်က၊ ခွာညို။
မာလ်ဆိုတာကတော့ နွယ်ပင်က ပွင့်တဲ့အပွင့်တွေပါ။ ဥပမာ- ထားဝယ်မှိုင်း၊ သဇင်ပန်း။
ပန်း + မာလာ
မြန်မာသတ်ပုံကျမ်းအရ
ပန်း = အပွင့်မှပွင့်သောအပွင့်။
ပါဠိအဘိဓါန်အရ
မာလာ = ပန်းချုံ
မာလာ = ပန်းကုံး၊ အစဉ်။
မာလကာရ = ပန်းကုံးသည်။
မာလကာရီ = ပန်းကိုပြုတတ်သောသူ။
မာလာ ကထာ = ပန်းကိုစွဲ၍ ဖြစ်သောစကား။
မာလာ ကမ္မ = ခြူးပန်း။
မာလာ ဂုဏ = ပန်းကုံး။
မာလာ ရေ = ပန်းကုံးကိုပန်သည်။
ပါဠိနဲ့တွဲပြီး ပန်းမလာ၊ ပန်းမာလ် လို့ ရေးကြတယ်။
မန် = မာလ် = အနွယ်မှပွင့်သောအပွင့် = ပန်း = ပန်းမာလာ
(၄)
မွှေးလော့ မာလာ အိုမာလာငဲ့
လှလော့မာလာ အိုမာလာငဲ့
သီလော့မာလာ အိုမာလာငဲ့
နုလော့မာလာ အိုမာလာငဲ့
ယစ်လော့မာလာ အိုမာလာငဲ့ (ဇော်ဂျီ၏ ပိတောက်ရွှေဝါကဗျာများ)
Ma La Xiang Guo (Spicy Numbing Stir-fry Pot)
https://thewoksoflife.com/ma-la-xiang-guo/
ဒေါက်တာတင့်ဆွေ

Comments
Post a Comment