Skip to main content

Love Letters ရည်းစားစာ ရေးနည်း

မေးခွန်းတခု = ဆရာခဗျ(ခင်ဗျ) အရမ်းချစ်တယ်ထားမသွားဘူးနော်ကို ဗမာစာ အမှန်အပြည့် ဖြစ်သလားခဗျ

မေးခွန်ပါအတိုင်းရေးလည်း နားလည်နိုင်ပါတယ်။

စာရေးတာ စကားပြောတာတွေက သူ့နေရာနဲ့သူ အပြော၊ အရေး မတူပါ။

မင့်ကို ငါ အရမ်းချစ်တယ်။ (ဘယ်သူ့ကိုလဲ သိစေရမယ်။)

'ထားမသွားဘူး' မှန်တယ်။ 'မထားသွားဘူး' ဆိုရင် 'မထား' ခေါ် အမျိုးသမီးလိုလို ထင်စေနိုင်တယ်။

စာရေးတဲ့အခါ အဖြတ်အတောက် လိုတယ်။

'ချစ်တယ်' နဲ့ 'ထားမသွားဘူး' ကြားမှာ တကွက်ခြာရမယ်။

ဆက်ရေးတော့ 'ထား' ဆိုတဲ့မိန်းကလေးက ပြောသလိုလို။

'နော်' လို့ အခုတလော အတော်ရေးနေကြတယ်။ စံကိုက်အသုံးတော့ မဟုတ်ပါ။

'နော်' ဆိုတာ ခခယယပြောတာ။ ခပ်ချွဲချွဲပြောတာ။ ရိုသေကျိုးနွံစွာ ပြောတာ။ တောင်းပန်သလိုပြောတာ။ တွေ့နေရတာတွေက လူတိုင်းကို 'နော်' 'နော်' လုပ်နေကြတာ မသင့်မှန်ပါ။ မိဘ၊ ဆရာသမားတွေ၊ ဘုန်းတော်ကြီးကိုလည်း တနောနော်နဲ့။

ရိုင်းကုန်ကြပြီ (လူထုဒေါ်အမာ)

'အရမ်း' အသုံးက လူတိုင်းလိုလို သုံးနေကြပေမဲ့ မှန်တော့ မမှန်ပါ။ လွန်လွန်ကဲကဲသဘော။ 'အရမ်းကာရော' ကနေလာတာ။ 'စည်းစနစ်မကျ'၊ 'ဟော့ဟော့ရမ်းရမ်း'။

ခက်တာက နားထောင်တဲ့သူက 'အရမ်း' အဆင့်သာရှိရလည်း 'အရမ်း' လို့ပြောမှ အဆင်ပြေလောက်တယ်။

'နော်' လည်းမထူးဘူး။ ဈေးဝယ်သူတွေက 'နော်' အဆင့်သာရှိရင် 'နော်' လို့ ပြောမှ၊ ရေးမှ ဝယ်ကြမှာ။

ယနေ့ခေတ် မြန်မာပြည်။ 

ဒီစာလုံးမှာလည်း 'ပြည်' 'နိုင်ငံ' လို့ မပါကြ။ 'တိုင်းပြည်'၊ 'လူမျိုး'၊ 'စာ'၊ 'စကား' အားလုံးကို ရောချနေကြတဲ့ခေတ်။

'ပါပီ' လို့ရေးမှ လူတွေက ဝယ်ကြပါသတဲ့။

120 Love Letters for Him ideas | letter for him, love letters, romantic love letters

ဒေါက်တာတင့်ဆွေ

Comments

Popular posts from this blog

ဒါပေမဲ့

  ဒါပေမဲ့ ဒါပေမယ့် ဘယ်ဟာကအမှန်လဲဆရာ - စာဖတ်ကြဖို့ လိုတယ်။ ဒါပေမဲ့ ဘယ်လိုစာအုပ်တွေကို ဘယ်လိုဖတ်ကြမလဲ။ (စာဖတ်တဲ့ အလေ့အထ - လူထုဦးလှ) - တမာရွက် နုချိန်မှာ ဆီးချဉ်သီးကလည်း ပေါ်တယ်။ တမာရွက်က ခါးတော့ အခါးကို အချဉ် ကလေးနဲ့ သတ်ပေးမှ အခါး သက်သာတယ် ဟုတ်လား။ အဲဒါ တခြား အချဉ်နဲ့သတ်ရင် ရတော့ ရတယ်။ ဒါပေမဲ့ ဇီးဆီးသီး ချဉ်ကလေးက ဆီးနံ့လေး မွှေးတယ်လေ။ (အညာနဲ့တမာ လူထုဒေါ်အမာ) - သူက မကစားတာ အနှစ် နှစ်ဆယ် ကျော်ပြီတဲ့၊ ပန်းချီဆရာတဲ့၊ မြနန္ဒာ နာမည်ကြီးလွန်းလို့၊ မြင်ဖူးကြည့်ဖူးချင်လို့ ဖဲဝိုင်းကို လိုက်လာတာဆိုပဲ။ အဖြစ်သည်းလိုက်တာ။ ယောက်ျားများ သည်လိုပဲ။ ဒါပေမဲ့ မြနန္ဒာမှာ သူတကာထက် ဘာများ သာတာရှိလို့လဲကွယ်။ (မောင် ကိုကို နှင့် မြနန္ဒာ၊ ကြည်အေး)) - ဆရာအောင်သင်းရေးတဲ့ မူရင်းစာမှာ ဒါပင်မဲ့ ဟုတ် မဟုတ် မသိပါ။ ဒါပေမဲ့လို့သာ ရေးလေ့ရှိပါတယ်။ ဒါပေမယ့်လို့လည်း ရေးတာရှိပါတယ်။ ခိုင်နှင့် ကျွန်တော် ဘဝမှာမူ နှစ်လွှာပေါင်းမှ တရွက်ဖြစ်ရသည့် စွယ်တော်ရွက်ပမာသာ ဖြစ်ခဲ့ရသည်။ တလွှာကြွေခဲ့လေပြီမင့် တရွက်မမည်လေတော့သော အထီးကျန် ဤဘဝဝယ် (တက္ကသိုလ်ဘုန်းနိုင်) ဒါပေမဲ့ မဲ့ မယ့် https://burmese-spelling.blogspot.com/2024/09/blog-post_6...

အနုပညာအမည် ကလောင်အမည် နှမြော

အနုပညာအမည် ကလောင်အမည် နှမြော မေးခွန်းတခု = အန်တီ မွေးစားစကားလုံးက ဒီလိုရေးလို့ရပါသလားဗျဆရာ ပြန်စာ ( ၁) အန်တီ အင်္ဂလိပ်စာလုံးကနေ ရယူထားတယ်။ အတော်အသားကျနေပြီ Auntie အန်တီ (ဗြိတိသျှ) Aunt အန့် (အမေရိကန်) Aunty မမှန်ပါ။ အဲလိုယူသုံးတဲ့စကားလုံးတွေ အများကြီးရှိတယ်။ ဥပမာ ကား၊ ဒေါက်တာ စသည်။ ' မတ်' လ ကို 'မတ်ချ်' လ လို့ မပြင်သင့်ပါ။ ( ၂) နှမြော = ကပ်စေးနှဲသည်။ တွန့်တိုသည်။ ငမိုက်လူကား၊ အလှူကောင်းမှု၊ မပြုခင်လှည့်၊ စိုးရိမ်ပြည့်လျက်၊ ကိုယ်၏သဘော၊ လွန်နှမြောသည်။ (၃ ) ဒေါ်ခင်သန်းနု အနုပညာအမည်၊ ကလောင်အမည်တွေမှာ မ၊ မောင်၊ ကို၊ ဦး၊ ဒေါက်တာ စတာတွေ အပိုမထည့်ရ၊ မူရင်းအမည်ပါ မ၊ မောင်၊ ကို၊ ဦး စတာတွေကို လိုသလို မပြင်ရပါ။ ဒေါက်တာတင့်ဆွေ

ဓါး

သူကြီးတဦး ကြိုးဆွဲချ တရွာတည်း အလောင်းတလောင်း တဝိုင်းတည်း ဘမ်းဆီး အခုခေတ်မှာ အဲဒီစာလုံးတွေကို မှန်အောင်ရေးတတ်သူ ရှားပါသည်။ ဓား သာမဟုတ်ပါ ဓါးလည်းမှန်ပါသည်။ ဒါးလည်းမှန်ပါသည်။ အရင်က ထားလို့လည်း ရေးခဲ့သည်။ သူကြီးတဦး ကွယ်လွန်ရရှာပြီ။ ကြိုးဆွဲချကို ဆွဲကြိုးလို့ မှားရေးနေကြသည်။ ဘမ်းဆီး ကို ဖမ်းဆီးလို့သာ ရေးလာကြတာ မှန်ပါတယ်။ ပုံအတွက် ကျေးဇူး။ ဒေါက်တာတင့်ဆွေ