Skip to main content

ဝေဖန် နှင့် ဝေဘန်

၁။ ဝေဖန်နဲ့ ဝေဘန်

၂။ ဝေဖန် ပဲထင်ပါတယ်

၃။ ဝေဖန် သို့ ဝေဘန် ဘယ်ဟာအမှန်ပါလဲဆရာ။ 

၄။ ဆရာ ဝေဖန် နဲ့ ဝေဘန် ဘယ်တခုက အမှန်ပါလဲရှင့်

ကျွန်တော် လေ့လာလို့ရသလောက် ဝေဘန်ရော ဝေဖန်ပါ သုံးကြပါတယ်။

ဖန်

ကုလားဖန်ထိုးသည်

ချိုချဉ်စပ်ငန်ဖန်ခါး

စကားဖန်ထိုးသည်

တရံတဖန်

ကြိမ်ဖန်များစွာ

ဖန်ခွက်

ဖန်ခါးသီး

ဖန်ခုန်ကစား

ဖန်ဆင်း (ဘန်ဆင်း)

ဖန်တီးသည်

ဖန်ဘူး (ဖန်ဗူး)

ဖန်မှန်

ဖန်ရည်စွန်းသင်္ကန်း

ဖန်ဝန်းနေခြည်

ကြည့်ဖန်များ

မျက်စိဖန်နေသည်

ဝါဖန်သည်

သုံးဖန်လှ (သုံးပန်လှ)

အဖန်ဖန်လုပ်သည်

အလုံးအဖန်ကောင်းသည်

အိပ်ဖန်စောင့်

ဝေဖန် (ဝေဘန်)

ဘန်

ဘန်ချည်ကြိုး

ဘန်တိုဘန်ရှည်

သတ္တရဘန်

ဝေဘန် (ဝေဖန်)

ခေါင်းဆောင်ကျင့်ဝတ် ခြောက်ပါး = ထကြွ၊ နိုးကြား၊ သနား၊ သည်းခံ၊ ဝေဖန်၊ ကြည့်ရှု (ထောက်ရှု)၊ ဤခြောက်ခု၊ ကြီးသူကျင့်အပ်စွာ။

ပြောခဲ့တာတွေကလဲ စာပေဝေဖန်ရေးတို့ ကဗျာဝေဖန်ရေးတို့ဆိုတော့ စကားအာဝဇ္ဇာန်းမရှိသူတို့ရဲ့ထုံးစံအတိုင်း သာမန် စာနာကြားသူ ပရိတ်သတ်ကို ငြီးငွေ့စေပါတယ်။ (မောင်စွမ်းရည်)

အပြုသဘော ဝေဘန်ချက်ကို အဆုံးသတ်လိုက်ပါတယ်။ (မနာပဒါယီ အရှင်ဝိစိတ္တ)

ဝေ။ ။ ဝေငှ = (ဝေဖန်ခွဲခြား)။ ဝေဆာ = ဝေဝေဆာဆာ = (မြိုင်မြိုင်ဆိုင်ဆိုင်၊ စည်ကားပျံ့ပြောခြင်း)။ ဝေဝေထွားထွား = ထွားထွားဝေဝေ = (ကြီးကျယ်စည်ကားခြင်း)။ ဝေနေယျ = (ဆုံးမလွယ်ချွတ်ထိုက်သောသတ္တဝါ)။ ဝေဖန် = ဝေ ဖန် = (ခွဲခြမ်းစိတ်ဖြာခြင်း) = [ပိဘက်]။ ဝေဝုစ် = (ပရိယာယ်စကား၊ လဲလှယ်ခြင်း)။ ဝေစာဝေဓဇရှိသည်။ နှင်းဝေသည်။ မျက်စိဝေသည်။ ဝေလာမေတ္တာ၊ ဝေလမင်းသား၊ ဝေကျု၊ ဝေပု၊ နဝေပဝါ၊ ဝေလီဝေလင်း၊ ဝေသာလီပြည်၊ ဝေပုလ္လတောင်၊ ဝေလုသုမန၊ ဝေဒနာ၊ ဝေဟဗ္ဗိုလ်ဘုံ၊ ဝေဇယန္တာကျောက်၊ နန်းဝေဇယန်။ ဝေယန်ဘုံကျော်ကျောင်း၊ ဝေယျာဝစ္စ ဆောင်ရွက်သည်။ ။

ဝေ့။ ။ ဝေ့လည်လည်၊ ဝေ့လည်ကြောင်ပတ်၊ ဝေ့လည်ကြောင်ဝိုင်း၊ ဝေ့ဝိုက်ပြောသည်။ လေဝေ့သည်။ လေတဝေ့ဝေ့။

ဝဲ။ ။ ဝဲပဏ္ဍု = (အသီးအခြား) = [ပေါ]။ ဝဲရန် = (လှည့်ပတ်သည်) = [ပေါ]။ ဝဲဇောက်၊ ဝဲဂယက်၊ သံသရာဝဲ၊ စကားဝဲ၊ ဝဲရိုက်ဝဲသွင်း = (သုံးလုံးတပတ်စီတိုက်၍ စပ်သောလင်္ကာ)။ ဝဲလင်း = (ဝဲပျံခေါ်သောအဆိုး ဆင်စင်) = [ပေါ]။ ဝဲးကာပျံသည်။ ဝဲနာယားနာ၊ လက်ဝဲ၊ ဝဲဖက်ကစားသည်။

ဝေါ။ ။ ဝေါ = (အမိုးမပါသော မင်းစီးထမ်းစင်)။

ဒေါက်တာတင့်ဆွေ

၂၀-၅-၂၀၁၉

Comments

Popular posts from this blog

ဒါပေမဲ့

  ဒါပေမဲ့ ဒါပေမယ့် ဘယ်ဟာကအမှန်လဲဆရာ - စာဖတ်ကြဖို့ လိုတယ်။ ဒါပေမဲ့ ဘယ်လိုစာအုပ်တွေကို ဘယ်လိုဖတ်ကြမလဲ။ (စာဖတ်တဲ့ အလေ့အထ - လူထုဦးလှ) - တမာရွက် နုချိန်မှာ ဆီးချဉ်သီးကလည်း ပေါ်တယ်။ တမာရွက်က ခါးတော့ အခါးကို အချဉ် ကလေးနဲ့ သတ်ပေးမှ အခါး သက်သာတယ် ဟုတ်လား။ အဲဒါ တခြား အချဉ်နဲ့သတ်ရင် ရတော့ ရတယ်။ ဒါပေမဲ့ ဇီးဆီးသီး ချဉ်ကလေးက ဆီးနံ့လေး မွှေးတယ်လေ။ (အညာနဲ့တမာ လူထုဒေါ်အမာ) - သူက မကစားတာ အနှစ် နှစ်ဆယ် ကျော်ပြီတဲ့၊ ပန်းချီဆရာတဲ့၊ မြနန္ဒာ နာမည်ကြီးလွန်းလို့၊ မြင်ဖူးကြည့်ဖူးချင်လို့ ဖဲဝိုင်းကို လိုက်လာတာဆိုပဲ။ အဖြစ်သည်းလိုက်တာ။ ယောက်ျားများ သည်လိုပဲ။ ဒါပေမဲ့ မြနန္ဒာမှာ သူတကာထက် ဘာများ သာတာရှိလို့လဲကွယ်။ (မောင် ကိုကို နှင့် မြနန္ဒာ၊ ကြည်အေး)) - ဆရာအောင်သင်းရေးတဲ့ မူရင်းစာမှာ ဒါပင်မဲ့ ဟုတ် မဟုတ် မသိပါ။ ဒါပေမဲ့လို့သာ ရေးလေ့ရှိပါတယ်။ ဒါပေမယ့်လို့လည်း ရေးတာရှိပါတယ်။ ခိုင်နှင့် ကျွန်တော် ဘဝမှာမူ နှစ်လွှာပေါင်းမှ တရွက်ဖြစ်ရသည့် စွယ်တော်ရွက်ပမာသာ ဖြစ်ခဲ့ရသည်။ တလွှာကြွေခဲ့လေပြီမင့် တရွက်မမည်လေတော့သော အထီးကျန် ဤဘဝဝယ် (တက္ကသိုလ်ဘုန်းနိုင်) ဒါပေမဲ့ မဲ့ မယ့် https://burmese-spelling.blogspot.com/2024/09/blog-post_6...

အနုပညာအမည် ကလောင်အမည် နှမြော

အနုပညာအမည် ကလောင်အမည် နှမြော မေးခွန်းတခု = အန်တီ မွေးစားစကားလုံးက ဒီလိုရေးလို့ရပါသလားဗျဆရာ ပြန်စာ ( ၁) အန်တီ အင်္ဂလိပ်စာလုံးကနေ ရယူထားတယ်။ အတော်အသားကျနေပြီ Auntie အန်တီ (ဗြိတိသျှ) Aunt အန့် (အမေရိကန်) Aunty မမှန်ပါ။ အဲလိုယူသုံးတဲ့စကားလုံးတွေ အများကြီးရှိတယ်။ ဥပမာ ကား၊ ဒေါက်တာ စသည်။ ' မတ်' လ ကို 'မတ်ချ်' လ လို့ မပြင်သင့်ပါ။ ( ၂) နှမြော = ကပ်စေးနှဲသည်။ တွန့်တိုသည်။ ငမိုက်လူကား၊ အလှူကောင်းမှု၊ မပြုခင်လှည့်၊ စိုးရိမ်ပြည့်လျက်၊ ကိုယ်၏သဘော၊ လွန်နှမြောသည်။ (၃ ) ဒေါ်ခင်သန်းနု အနုပညာအမည်၊ ကလောင်အမည်တွေမှာ မ၊ မောင်၊ ကို၊ ဦး၊ ဒေါက်တာ စတာတွေ အပိုမထည့်ရ၊ မူရင်းအမည်ပါ မ၊ မောင်၊ ကို၊ ဦး စတာတွေကို လိုသလို မပြင်ရပါ။ ဒေါက်တာတင့်ဆွေ

ဓါး

သူကြီးတဦး ကြိုးဆွဲချ တရွာတည်း အလောင်းတလောင်း တဝိုင်းတည်း ဘမ်းဆီး အခုခေတ်မှာ အဲဒီစာလုံးတွေကို မှန်အောင်ရေးတတ်သူ ရှားပါသည်။ ဓား သာမဟုတ်ပါ ဓါးလည်းမှန်ပါသည်။ ဒါးလည်းမှန်ပါသည်။ အရင်က ထားလို့လည်း ရေးခဲ့သည်။ သူကြီးတဦး ကွယ်လွန်ရရှာပြီ။ ကြိုးဆွဲချကို ဆွဲကြိုးလို့ မှားရေးနေကြသည်။ ဘမ်းဆီး ကို ဖမ်းဆီးလို့သာ ရေးလာကြတာ မှန်ပါတယ်။ ပုံအတွက် ကျေးဇူး။ ဒေါက်တာတင့်ဆွေ