Skip to main content

တရုပ် ပေါက်ဖော် တရုတ် တစ်ရုတ်






တရုတ် or တရုပ် ဘယ်ဟာအမှန်လည်းရှင့်

တရုပ်

သို့သော် တရုတ် လို့ရေးမှသာ ပေါက်ဖေါ် စစ်ပါသတဲ့။ ချစ်ကြည်ရာရောက်ပါသတဲ့။

ပေါက်ဖေါ် အသုံးစကားကိုသိပါရစေ။ တရုပ်ပြည်ကို ပေါက်ဖေါ်လို့ ခေါ်ခဲ့ကြပါတယ်။

AI

"ပေါက်ဖော်" ဆိုသည့် စကားလုံးသည် မြန်မာနှင့် တရုတ် နှစ်နိုင်ငံကြား ရင်းနှီးပွင့်လင်းသော ဆက်ဆံရေးကို ဖော်ဆောင်သည့် ထူးခြားသော ဝေါဟာရတခု ဖြစ်ပါသည်။ ၎င်း၏ အဓိပ္ပာယ်နှင့် နောက်ခံသမိုင်းကြောင်းကို အောက်ပါအတိုင်း မှတ်သားနိုင်ပါသည်။

၁။ အဓိပ္ပာယ်နှင့် အရင်းအမြစ်

ရင်းမြစ်: "ပေါက်ဖော်" (Pauk-Phaw) ဆိုသည်မှာ မြန်မာစကားစစ်စစ် ဖြစ်ပြီး "မိဘတဝမ်းတည်းမှ မွေးဖွားလာသော ညီအစ်ကို မောင်နှမ" ဟု အဓိပ္ပာယ်ရပါသည်။

အသုံးနှုန်း: တရုတ်လူမျိုးများက ၎င်းတို့၏ ဘာသာစကားဖြင့် "ထုံပေါင်း" (Tongbao) ဟု ခေါ်ဆိုသည့် အဓိပ္ပာယ်နှင့် ဆင်တူပါသည်။

၂။ သမိုင်းကြောင်း နောက်ခံ

ရှေးယခင်ကတည်းက အသုံးပြုမှု: မြန်မာနှင့် တရုတ်သည် နယ်နိမိတ်ချင်း ထိစပ်နေပြီး ရှေးယခင်ကတည်းက ကူးလူးဆက်ဆံမှုများ ရှိခဲ့သဖြင့် တမြေတည်းနေ တရေတည်းသောက် ညီအစ်ကိုများကဲ့သို့ ရည်ညွှန်းရန် ဤစကားလုံးကို အသုံးပြုခဲ့ကြခြင်း ဖြစ်သည်။

နိုင်ငံရေးအရ အရေးပါမှု: ၁၉၅၀ ပြည့်လွန်နှစ်များတွင် မြန်မာနိုင်ငံနှင့် တရုတ်ပြည်သူ့သမ္မတနိုင်ငံတို့ သံတမန်ဆက်သွယ်ရေး စတင်ချိန်မှစ၍ ဤစကားလုံးကို "ပေါက်ဖော်ဆက်ဆံရေး" (Pauk-Phaw Relationship) အဖြစ် တရားဝင် အလေးပေး သုံးနှုန်းခဲ့ကြသည်။ ၎င်းသည် ကမ္ဘာပေါ်ရှိ အခြားနိုင်ငံများနှင့် မတူဘဲ သွေးရင်းသားရင်းကဲ့သို့ ချစ်ကြည်မှုကို ပြသသည့် သင်္ကေတ ဖြစ်လာခဲ့သည်။

၃။ အသုံးအနှုန်း၏ ထူးခြားချက်

ရင်းနှီးမှု: အခြားနိုင်ငံသားများကို "နိုင်ငံခြားသား" ဟု ခေါ်ဆိုလေ့ရှိသော်လည်း တရုတ်လူမျိုးများကိုမူ ရင်းနှီးမှု၏ အမှတ်အသားအဖြစ် "ပေါက်ဖော်" ဟု သီးသန့် ခေါ်ဆိုခဲ့ကြခြင်း ဖြစ်ပါသည်။

ယဉ်ကျေးမှု ဖလှယ်မှု: ဤအသုံးအနှုန်းသည် ကုန်သွယ်ရေး၊ ယဉ်ကျေးမှုနှင့် သွေးနှောမှုများစွာ ရှိခဲ့သည့် သမိုင်းကြောင်းကိုလည်း မီးမောင်းထိုးပြနေပါသည်။

ဆရာ့ (Dr. Tint Swe) အနေဖြင့် ၁၉၆၀ ဝန်းကျင်ကာလ ဆေးကျောင်းသားဘဝကပင် ဤအသုံးအနှုန်းသည် နှစ်နိုင်ငံ ချစ်ကြည်ရေး သတင်းများ၌ အလွန်ရေပန်းစားခဲ့သည်ကို မှတ်မိနေဦးမည်ဟု ထင်မြင်မိပါတယ်ခင်ဗျာ။

တရုတ်-မြန်မာ ဆက်ဆံရေး သမိုင်းကြောင်း သို့မဟုတ် အခြားသော ဝေါဟာရများအကြောင်း ဘာများ ဆက်လက် ဆွေးနွေးလိုပါသလဲ။

ဟုတ်။ ပုံတွေမှာပါတဲ့စာ ဖတ်တာ မှားနေပါသည်။ ပုံ ၅ ပုံမှာ တရုပ်။ နောက်ဆုံးပုံမှာ တစ်ရုပ် လို့ ရေးထားပါတယ်။

ပုံ ၅ ပုံ (သမိုင်းဝင်စာချုပ်နှင့် မှတ်တမ်းများ) မှ စာသားများ

ဤပုံများတွင် မူရင်းအတိုင်း "တရုပ်" ဟုသာ ရေးသားထားသည်ကို တွေ့ရပါသည် -

ပုံ (image_096b18.png): "ပြည်ထောင်စု မြန်မာနိုင်ငံတော် အစိုးရနှင့် တရုပ်ပြည်သူ့ သမ္မတနိုင်ငံတော် အစိုးရတို့..."

ပုံ (image_096af8.png): "မြန်မာ-တရုပ် နယ်နိမိတ် သတ်မှတ်ရေး"

ပုံ (image_096abe.jpg): "တရုပ်သို့ရောက် မော်ကွန်း"

ပုံ (image_096a9d.png): "ကမ္ဘာကျော် သိပ္ပံနည်းကျ တရုပ်ဓါတ်အပ်စိုက်ပညာ"

ပုံ (image_096795.jpg): "ဗိုလ်ချုပ်အောင်ဆန်းနှင့် တရုပ်ကွန်မြူနစ်ပါတီ ကိုယ်စားလှယ်..."

၂။ နောက်ဆုံးပုံ (image_09675b.png) မှ စာသား

ဤပုံတွင်ပါသော စာသားမှာ ခေတ်သစ်သတ်ပုံ ဖြစ်သည့်အတွက် "တစ်ရုပ်" ဟု ရေးသားထားသည်ကို တွေ့ရပါသည် -

စာသား: "တစ်ရုပ်ဇာတ်လမ်းတွဲများ"

ဒေါက်တာတင့်ဆွေ

Comments

Popular posts from this blog

ဒါပေမဲ့

  ဒါပေမဲ့ ဒါပေမယ့် ဘယ်ဟာကအမှန်လဲဆရာ - စာဖတ်ကြဖို့ လိုတယ်။ ဒါပေမဲ့ ဘယ်လိုစာအုပ်တွေကို ဘယ်လိုဖတ်ကြမလဲ။ (စာဖတ်တဲ့ အလေ့အထ - လူထုဦးလှ) - တမာရွက် နုချိန်မှာ ဆီးချဉ်သီးကလည်း ပေါ်တယ်။ တမာရွက်က ခါးတော့ အခါးကို အချဉ် ကလေးနဲ့ သတ်ပေးမှ အခါး သက်သာတယ် ဟုတ်လား။ အဲဒါ တခြား အချဉ်နဲ့သတ်ရင် ရတော့ ရတယ်။ ဒါပေမဲ့ ဇီးဆီးသီး ချဉ်ကလေးက ဆီးနံ့လေး မွှေးတယ်လေ။ (အညာနဲ့တမာ လူထုဒေါ်အမာ) - သူက မကစားတာ အနှစ် နှစ်ဆယ် ကျော်ပြီတဲ့၊ ပန်းချီဆရာတဲ့၊ မြနန္ဒာ နာမည်ကြီးလွန်းလို့၊ မြင်ဖူးကြည့်ဖူးချင်လို့ ဖဲဝိုင်းကို လိုက်လာတာဆိုပဲ။ အဖြစ်သည်းလိုက်တာ။ ယောက်ျားများ သည်လိုပဲ။ ဒါပေမဲ့ မြနန္ဒာမှာ သူတကာထက် ဘာများ သာတာရှိလို့လဲကွယ်။ (မောင် ကိုကို နှင့် မြနန္ဒာ၊ ကြည်အေး)) - ဆရာအောင်သင်းရေးတဲ့ မူရင်းစာမှာ ဒါပင်မဲ့ ဟုတ် မဟုတ် မသိပါ။ ဒါပေမဲ့လို့သာ ရေးလေ့ရှိပါတယ်။ ဒါပေမယ့်လို့လည်း ရေးတာရှိပါတယ်။ ခိုင်နှင့် ကျွန်တော် ဘဝမှာမူ နှစ်လွှာပေါင်းမှ တရွက်ဖြစ်ရသည့် စွယ်တော်ရွက်ပမာသာ ဖြစ်ခဲ့ရသည်။ တလွှာကြွေခဲ့လေပြီမင့် တရွက်မမည်လေတော့သော အထီးကျန် ဤဘဝဝယ် (တက္ကသိုလ်ဘုန်းနိုင်) ဒါပေမဲ့ မဲ့ မယ့် https://burmese-spelling.blogspot.com/2024/09/blog-post_6...

အနုပညာအမည် ကလောင်အမည် နှမြော

အနုပညာအမည် ကလောင်အမည် နှမြော မေးခွန်းတခု = အန်တီ မွေးစားစကားလုံးက ဒီလိုရေးလို့ရပါသလားဗျဆရာ ပြန်စာ ( ၁) အန်တီ အင်္ဂလိပ်စာလုံးကနေ ရယူထားတယ်။ အတော်အသားကျနေပြီ Auntie အန်တီ (ဗြိတိသျှ) Aunt အန့် (အမေရိကန်) Aunty မမှန်ပါ။ အဲလိုယူသုံးတဲ့စကားလုံးတွေ အများကြီးရှိတယ်။ ဥပမာ ကား၊ ဒေါက်တာ စသည်။ ' မတ်' လ ကို 'မတ်ချ်' လ လို့ မပြင်သင့်ပါ။ ( ၂) နှမြော = ကပ်စေးနှဲသည်။ တွန့်တိုသည်။ ငမိုက်လူကား၊ အလှူကောင်းမှု၊ မပြုခင်လှည့်၊ စိုးရိမ်ပြည့်လျက်၊ ကိုယ်၏သဘော၊ လွန်နှမြောသည်။ (၃ ) ဒေါ်ခင်သန်းနု အနုပညာအမည်၊ ကလောင်အမည်တွေမှာ မ၊ မောင်၊ ကို၊ ဦး၊ ဒေါက်တာ စတာတွေ အပိုမထည့်ရ၊ မူရင်းအမည်ပါ မ၊ မောင်၊ ကို၊ ဦး စတာတွေကို လိုသလို မပြင်ရပါ။ ဒေါက်တာတင့်ဆွေ

ဓါး

သူကြီးတဦး ကြိုးဆွဲချ တရွာတည်း အလောင်းတလောင်း တဝိုင်းတည်း ဘမ်းဆီး အခုခေတ်မှာ အဲဒီစာလုံးတွေကို မှန်အောင်ရေးတတ်သူ ရှားပါသည်။ ဓား သာမဟုတ်ပါ ဓါးလည်းမှန်ပါသည်။ ဒါးလည်းမှန်ပါသည်။ အရင်က ထားလို့လည်း ရေးခဲ့သည်။ သူကြီးတဦး ကွယ်လွန်ရရှာပြီ။ ကြိုးဆွဲချကို ဆွဲကြိုးလို့ မှားရေးနေကြသည်။ ဘမ်းဆီး ကို ဖမ်းဆီးလို့သာ ရေးလာကြတာ မှန်ပါတယ်။ ပုံအတွက် ကျေးဇူး။ ဒေါက်တာတင့်ဆွေ