Skip to main content

Hello အာမေဍိတ်

•  ဟလို မင်္ဂလာရှိသောနေ့လေးဖြစ်ပါစေ

•  ဟလို = တယ်လီဖုန်းခေါ်ရာတွင် ခေါ်ထူးသည့် အာလုပ်စကား။ 

•  ဟလိုဒါလင်

•  မင်းရဲတွတ်(Min Yel Took) - ဟလို 

•  Title :ဟလိုVocalist 

•  ဟလို ရတနာမိုင် - 

•  ဟလို ဟလို နဲ့ ဒွန့်ရအောင် - 

•  ဟလို. ဟလို. Yaa Mhon 

•  ဟလို အိုပါး ကိုကိုရေ 

•  TikTok ဗီဒီယို- ဟလို 

•  ဟလို ဟလို | TikTok

•  Stream ဟလိုဒါ့ကျာ့ဟောင် 

အစဉ်အဆက်ကတော့ ဟယ်လို အသံထွက်ပြောကြပါတယ်။ သဘောတူတာတခုကို ပြန်ပြောတဲ့အခါ ဟုတ်၊ ဟုတ်ကဲ့၊ ဟုတ်ကဲ့ဗျ၊ ဟုတ်ကဲ့ရှင့် လို့ ပြောတယ်။ အခုတလော ဟု တဲ့။ ဆရာဝန်ဆီဖြစ်ဖြစ်၊ ဘုန်းကြီးဆီဖြစ်ဖြစ် Hi တဲ့။ လူထုဒေါ်အမာစာတပုဒ်လို အခုတော့ ရိုင်းကုန်ပြီ။

ကျွန်တော် မကြာခဏ ထောက်ပြ၊ တင်ပြရပါတယ်။ ဆိုင်းဘုတ်ကို စာလုံးပေါင်းသတ်ပုံ မှန်အောင်ရေးရင် ဝယ်မဲ့သူတွေက အမှန်ကိုမသိကြလို့ သိပ်ရောင်းရမှာ မဟုတ်ကြောင်း၊ အိုးနှုတ်ခမ်းရွဲ့နေတာကို စလောင်းဖုံး အတည့်နဲ့ လုံမှာမဟုတ်ကြောင်း။ ရိုင်းတယ်ဆိုတာ အများစုက ရိုင်းနေပြီဖြစ်လို့ ယဉ်ကျေးတဲ့သူတွေ ဘေးရောက်တဲ့ခေတ်။ 

ရယ်စရာပြောဦးမယ်။ တယ်လီဖုန်းတွေ ပေါ်စက စကားပြောခွက်နဲ့ နားထောက်ခွက် မှားကိုင်ပြီး ဟယ်လို ဟယ်လိုလုပ်နေသူကို ဘေးတယောက်က မင့်ဟာ ပြောင်းပြန်ဖြစ်နေပြီဆိုတော့ ကိုတောသားက လိုဟယ် လိုဟယ် လို့ ပြင်ပြောပါသတဲ့။

ဒါပေမဲ့ ကျွန်တော့အမြင်က အဲလိုလူစားတွေက တကယ့်ကို လူနည်းစုသာဖြစ်တယ်။ ဘန်းစကားတွေဆိုတာ ခဏပန်းသာခံတယ်။ မွန်းဂါး မရှိတော့။ ပြောကျိ မရှိတော့။ ကွကို မရှိတော့။ မြန်မာ့ယဉ်ကျေးမှု အကောင်းအတိုင်း ရှိပါသေးတယ်။

ဒေါက်တာတင့်ဆွေ

Comments

Popular posts from this blog

ဒါပေမဲ့

  ဒါပေမဲ့ ဒါပေမယ့် ဘယ်ဟာကအမှန်လဲဆရာ - စာဖတ်ကြဖို့ လိုတယ်။ ဒါပေမဲ့ ဘယ်လိုစာအုပ်တွေကို ဘယ်လိုဖတ်ကြမလဲ။ (စာဖတ်တဲ့ အလေ့အထ - လူထုဦးလှ) - တမာရွက် နုချိန်မှာ ဆီးချဉ်သီးကလည်း ပေါ်တယ်။ တမာရွက်က ခါးတော့ အခါးကို အချဉ် ကလေးနဲ့ သတ်ပေးမှ အခါး သက်သာတယ် ဟုတ်လား။ အဲဒါ တခြား အချဉ်နဲ့သတ်ရင် ရတော့ ရတယ်။ ဒါပေမဲ့ ဇီးဆီးသီး ချဉ်ကလေးက ဆီးနံ့လေး မွှေးတယ်လေ။ (အညာနဲ့တမာ လူထုဒေါ်အမာ) - သူက မကစားတာ အနှစ် နှစ်ဆယ် ကျော်ပြီတဲ့၊ ပန်းချီဆရာတဲ့၊ မြနန္ဒာ နာမည်ကြီးလွန်းလို့၊ မြင်ဖူးကြည့်ဖူးချင်လို့ ဖဲဝိုင်းကို လိုက်လာတာဆိုပဲ။ အဖြစ်သည်းလိုက်တာ။ ယောက်ျားများ သည်လိုပဲ။ ဒါပေမဲ့ မြနန္ဒာမှာ သူတကာထက် ဘာများ သာတာရှိလို့လဲကွယ်။ (မောင် ကိုကို နှင့် မြနန္ဒာ၊ ကြည်အေး)) - ဆရာအောင်သင်းရေးတဲ့ မူရင်းစာမှာ ဒါပင်မဲ့ ဟုတ် မဟုတ် မသိပါ။ ဒါပေမဲ့လို့သာ ရေးလေ့ရှိပါတယ်။ ဒါပေမယ့်လို့လည်း ရေးတာရှိပါတယ်။ ခိုင်နှင့် ကျွန်တော် ဘဝမှာမူ နှစ်လွှာပေါင်းမှ တရွက်ဖြစ်ရသည့် စွယ်တော်ရွက်ပမာသာ ဖြစ်ခဲ့ရသည်။ တလွှာကြွေခဲ့လေပြီမင့် တရွက်မမည်လေတော့သော အထီးကျန် ဤဘဝဝယ် (တက္ကသိုလ်ဘုန်းနိုင်) ဒါပေမဲ့ မဲ့ မယ့် https://burmese-spelling.blogspot.com/2024/09/blog-post_6...

အနုပညာအမည် ကလောင်အမည် နှမြော

အနုပညာအမည် ကလောင်အမည် နှမြော မေးခွန်းတခု = အန်တီ မွေးစားစကားလုံးက ဒီလိုရေးလို့ရပါသလားဗျဆရာ ပြန်စာ ( ၁) အန်တီ အင်္ဂလိပ်စာလုံးကနေ ရယူထားတယ်။ အတော်အသားကျနေပြီ Auntie အန်တီ (ဗြိတိသျှ) Aunt အန့် (အမေရိကန်) Aunty မမှန်ပါ။ အဲလိုယူသုံးတဲ့စကားလုံးတွေ အများကြီးရှိတယ်။ ဥပမာ ကား၊ ဒေါက်တာ စသည်။ ' မတ်' လ ကို 'မတ်ချ်' လ လို့ မပြင်သင့်ပါ။ ( ၂) နှမြော = ကပ်စေးနှဲသည်။ တွန့်တိုသည်။ ငမိုက်လူကား၊ အလှူကောင်းမှု၊ မပြုခင်လှည့်၊ စိုးရိမ်ပြည့်လျက်၊ ကိုယ်၏သဘော၊ လွန်နှမြောသည်။ (၃ ) ဒေါ်ခင်သန်းနု အနုပညာအမည်၊ ကလောင်အမည်တွေမှာ မ၊ မောင်၊ ကို၊ ဦး၊ ဒေါက်တာ စတာတွေ အပိုမထည့်ရ၊ မူရင်းအမည်ပါ မ၊ မောင်၊ ကို၊ ဦး စတာတွေကို လိုသလို မပြင်ရပါ။ ဒေါက်တာတင့်ဆွေ

ဓါး

သူကြီးတဦး ကြိုးဆွဲချ တရွာတည်း အလောင်းတလောင်း တဝိုင်းတည်း ဘမ်းဆီး အခုခေတ်မှာ အဲဒီစာလုံးတွေကို မှန်အောင်ရေးတတ်သူ ရှားပါသည်။ ဓား သာမဟုတ်ပါ ဓါးလည်းမှန်ပါသည်။ ဒါးလည်းမှန်ပါသည်။ အရင်က ထားလို့လည်း ရေးခဲ့သည်။ သူကြီးတဦး ကွယ်လွန်ရရှာပြီ။ ကြိုးဆွဲချကို ဆွဲကြိုးလို့ မှားရေးနေကြသည်။ ဘမ်းဆီး ကို ဖမ်းဆီးလို့သာ ရေးလာကြတာ မှန်ပါတယ်။ ပုံအတွက် ကျေးဇူး။ ဒေါက်တာတင့်ဆွေ