Skip to main content

၂ ဆ သို့မဟုတ် နှစ်ဆ

ဆရာရှင့် 

စရန်ငွေ၏ ၂ ဆ ဆိုရင် 

စရန်ငွေ ×2 လား 

စရန်ငွေ+ စရန်ငွေ×၂ လားရှင်။

ပြန်စာ

မေးတာကို သိပ်တော့နားမလည်ပါ။

ဂဏန်းတွေ ရေးကြတာမှာ ၁-၂-၃-၄ မဟုတ်ဘဲ 1-2-3-4 လို့ရေးနေကြတာ မျက်စိနောက်စေတယ်။ မေးကြည့်တော့ သူတို့ကီးဘုတ်က ၁-၂-၃-၄ ရိုက်မရဘူးဆိုလား။

ကျန်းမာရေးမေးကြတယ်

ကလေးအသက် 2 နှစ် (တူးနှစ်)

သမီးအသက် 20 (တွမ်တီး) 

ဖျားနေတာ 3 ရက် (သရီးရက်)

ဖုန်းအညံ့စားသုံးနေကြသူတွေ။

x သင်္ကေတဆိုတာ ဂဏန်းသင်္ချာရေးတဲ့အခါ သုံးရတယ်။

စာလိုရေးရင် ၂ ဆ သို့မဟုတ် နှစ်ဆ။

+ - လည်း အဲလိုဘဲ။

AI

စာချုပ်စာတမ်းများနှင့် အရောင်းအဝယ်ကိစ္စများတွင် "စရန်ငွေ၏ ၂ ဆ" (သို့မဟုတ်) "စရန်ငွေ နှစ်ဆပြန်လျော်စေရမည်" ဟု သုံးနှုန်းရာ၌ တွက်ချက်ပုံမှာ ရှင်းလင်းလှပါသည်။

၁။ စရန်ငွေ၏ ၂ ဆ တွက်ချက်ပုံ အမှန်

သဘောတရားအရ စရန်ငွေ၏ ၂ ဆ ဆိုသည်မှာ မိမိရရှိထားသော စရန်ငွေရင်း ပမာဏကို ၂ နှင့် မြှောက်ခြင်း သာ ဖြစ်ပါသည်။

စရန်ငွေ၏ ၂ ဆ = စရန်ငွေ x 2

ဥပမာအနေဖြင့် - စရန်ငွေ ကျပ် ၁၀,၀၀၀ ပေးထားသည်ဆိုပါက ၎င်း၏ ၂ ဆမှာ ၂၀,၀၀၀ ကျပ် ဖြစ်ပါသည်။

ဥပဒေနှင့် အရောင်းအဝယ် ကတိကဝတ်ပြုခြင်းဆိုင်ရာ ရှင်းလင်းချက်

အရောင်းအဝယ်ပျက်၍ "စရန်ငွေ နှစ်ဆပြန်လျော်ရမည်" ဟု ဆိုရာတွင် ဝယ်သူဘက်က စရန်ငွေ ပေးထားပြီးသားဖြစ်၍ ရောင်းသူက ကတိဖျက်ပါက ဝယ်သူထံသို့ စုစုပေါင်း စရန်ငွေ၏ ၂ ဆ (စရန်ငွေရင်း ကျပ် ၁၀,၀၀၀ + လျော်ကြေးအဖြစ် စရန်ငွေနှင့် ညီမျှသော ကျပ် ၁၀,၀၀၀ = စုစုပေါင်း ကျပ် ၂၀,၀၀၀) ကို ပြန်လည်ပေးလျော်ရခြင်း ဖြစ်ပါသည်။ ထို့ကြောင့် ကိန်းဂဏန်းသင်္ချာအရ ရလဒ်သည် "စရန်ငွေ x  ၂" သာ ဖြစ်ပါသည်။

၂။ ဂဏန်းသင်္ချာ သင်္ကေတနှင့် စာအရေးအသား တည့်မတ်ခြင်း

သင်္ကေတအသုံး: ဆရာထောက်ပြသကဲ့သို့ ဂဏန်းသင်္ချာတွက်ချက်မှု ရေးသားရာတွင်သာ x (မြှောက်ခြင်း)၊ + (ပေါင်းခြင်း)၊ - (နှုတ်ခြင်း) သင်္ကေတများကို သုံးရပါမည်။

စာလိုရေးသားမှု: စာအရေးအသားဖြင့် ဖော်ပြလိုပါက သင်္ကေတများ မသုံးဘဲ "၂ ဆ" သို့မဟုတ် "နှစ်ဆ" ဟုသာ အက္ခရာဖြင့် တိကျစွာ ရေးသားရမည် ဖြစ်ပါသည်။

၃။ မြန်မာဂဏန်း (၁-၂-၃-၄) မသုံးဘဲ အင်္ဂလိပ်ဂဏန်း သုံးစွဲကြခြင်းအပေါ် ရှုမြင်ချက်

ခေတ်လူများနှင့် ဖုန်းအသုံးပြုသူ အများစုသည် ကီးဘုတ်စနစ် (Keyboard Layout) အပြောင်းအလဲကြားတွင် မြန်မာဂဏန်း ၁-၂-၃-၄ ကို အလွယ်တကူ ရှာမတွေ့ခြင်း သို့မဟုတ် အင်္ဂလိပ်ဂဏန်းဖြင့် ရောနှောရိုက်နှိပ်ခြင်းများ ပြုလုပ်လေ့ရှိကြသည်။

ပို၍ဆိုးဝါးသည်မှာ ကျန်းမာရေးနှင့် ပတ်သက်၍ အသက်အရွယ် သို့မဟုတ် ရက်ချိန်းများ မေးမြန်းရာ၌ပင် (၂ နှစ်၊ အသက် ၂၀၊ ၃ ရက်) ဟု မြန်မာလို စနစ်တကျ မရေးဘဲ အင်္ဂလိပ်ဂဏန်းများဖြင့် ရောပြွမ်းရေးသားနေကြခြင်းသည် စာပေစနစ်ကို ပျက်ပြားစေရုံမျှမက ဖတ်ရှုသူကိုပါ မျက်စိနောက်စေသည်မှာ အမှန်ပင် ဖြစ်ပါသည်။ မိမိတို့၏ အမိဘာသာစကားနှင့် မြန်မာဂဏန်းများ ရှင်သန်ခိုင်မာစေရန်အတွက် စာရေးသားရာတွင် မြန်မာဂဏန်းကိုသာ ဂရုပြု သုံးစွဲသင့်ပါသည်။

ဒေါက်တာတင့်ဆွေ

Comments

Popular posts from this blog

ဒါပေမဲ့

  ဒါပေမဲ့ ဒါပေမယ့် ဘယ်ဟာကအမှန်လဲဆရာ - စာဖတ်ကြဖို့ လိုတယ်။ ဒါပေမဲ့ ဘယ်လိုစာအုပ်တွေကို ဘယ်လိုဖတ်ကြမလဲ။ (စာဖတ်တဲ့ အလေ့အထ - လူထုဦးလှ) - တမာရွက် နုချိန်မှာ ဆီးချဉ်သီးကလည်း ပေါ်တယ်။ တမာရွက်က ခါးတော့ အခါးကို အချဉ် ကလေးနဲ့ သတ်ပေးမှ အခါး သက်သာတယ် ဟုတ်လား။ အဲဒါ တခြား အချဉ်နဲ့သတ်ရင် ရတော့ ရတယ်။ ဒါပေမဲ့ ဇီးဆီးသီး ချဉ်ကလေးက ဆီးနံ့လေး မွှေးတယ်လေ။ (အညာနဲ့တမာ လူထုဒေါ်အမာ) - သူက မကစားတာ အနှစ် နှစ်ဆယ် ကျော်ပြီတဲ့၊ ပန်းချီဆရာတဲ့၊ မြနန္ဒာ နာမည်ကြီးလွန်းလို့၊ မြင်ဖူးကြည့်ဖူးချင်လို့ ဖဲဝိုင်းကို လိုက်လာတာဆိုပဲ။ အဖြစ်သည်းလိုက်တာ။ ယောက်ျားများ သည်လိုပဲ။ ဒါပေမဲ့ မြနန္ဒာမှာ သူတကာထက် ဘာများ သာတာရှိလို့လဲကွယ်။ (မောင် ကိုကို နှင့် မြနန္ဒာ၊ ကြည်အေး)) - ဆရာအောင်သင်းရေးတဲ့ မူရင်းစာမှာ ဒါပင်မဲ့ ဟုတ် မဟုတ် မသိပါ။ ဒါပေမဲ့လို့သာ ရေးလေ့ရှိပါတယ်။ ဒါပေမယ့်လို့လည်း ရေးတာရှိပါတယ်။ ခိုင်နှင့် ကျွန်တော် ဘဝမှာမူ နှစ်လွှာပေါင်းမှ တရွက်ဖြစ်ရသည့် စွယ်တော်ရွက်ပမာသာ ဖြစ်ခဲ့ရသည်။ တလွှာကြွေခဲ့လေပြီမင့် တရွက်မမည်လေတော့သော အထီးကျန် ဤဘဝဝယ် (တက္ကသိုလ်ဘုန်းနိုင်) ဒါပေမဲ့ မဲ့ မယ့် https://burmese-spelling.blogspot.com/2024/09/blog-post_6...

အနုပညာအမည် ကလောင်အမည် နှမြော

အနုပညာအမည် ကလောင်အမည် နှမြော မေးခွန်းတခု = အန်တီ မွေးစားစကားလုံးက ဒီလိုရေးလို့ရပါသလားဗျဆရာ ပြန်စာ ( ၁) အန်တီ အင်္ဂလိပ်စာလုံးကနေ ရယူထားတယ်။ အတော်အသားကျနေပြီ Auntie အန်တီ (ဗြိတိသျှ) Aunt အန့် (အမေရိကန်) Aunty မမှန်ပါ။ အဲလိုယူသုံးတဲ့စကားလုံးတွေ အများကြီးရှိတယ်။ ဥပမာ ကား၊ ဒေါက်တာ စသည်။ ' မတ်' လ ကို 'မတ်ချ်' လ လို့ မပြင်သင့်ပါ။ ( ၂) နှမြော = ကပ်စေးနှဲသည်။ တွန့်တိုသည်။ ငမိုက်လူကား၊ အလှူကောင်းမှု၊ မပြုခင်လှည့်၊ စိုးရိမ်ပြည့်လျက်၊ ကိုယ်၏သဘော၊ လွန်နှမြောသည်။ (၃ ) ဒေါ်ခင်သန်းနု အနုပညာအမည်၊ ကလောင်အမည်တွေမှာ မ၊ မောင်၊ ကို၊ ဦး၊ ဒေါက်တာ စတာတွေ အပိုမထည့်ရ၊ မူရင်းအမည်ပါ မ၊ မောင်၊ ကို၊ ဦး စတာတွေကို လိုသလို မပြင်ရပါ။ ဒေါက်တာတင့်ဆွေ

ဓါး

သူကြီးတဦး ကြိုးဆွဲချ တရွာတည်း အလောင်းတလောင်း တဝိုင်းတည်း ဘမ်းဆီး အခုခေတ်မှာ အဲဒီစာလုံးတွေကို မှန်အောင်ရေးတတ်သူ ရှားပါသည်။ ဓား သာမဟုတ်ပါ ဓါးလည်းမှန်ပါသည်။ ဒါးလည်းမှန်ပါသည်။ အရင်က ထားလို့လည်း ရေးခဲ့သည်။ သူကြီးတဦး ကွယ်လွန်ရရှာပြီ။ ကြိုးဆွဲချကို ဆွဲကြိုးလို့ မှားရေးနေကြသည်။ ဘမ်းဆီး ကို ဖမ်းဆီးလို့သာ ရေးလာကြတာ မှန်ပါတယ်။ ပုံအတွက် ကျေးဇူး။ ဒေါက်တာတင့်ဆွေ