Skip to main content

ကာတွန်းတခုကနေ လေ့လာစရာများ

ကာတွန်းပါစာ = စီးနေကြ (ကျဖြစ်ရပါမည်) အိမ်ကဆိုင်ကယ် ...

မေးခွန်းတခု = "စီးနေကျအိမ်က ဆိုင်ကယ်" လား၊ "အိမ်က စီးနေကျ ဆိုင်ကယ်" လားဗျ၊ အထားအသိုမှားနေသလိုပဲနော်။ ရှင်းပြပေးပါဦး။

ထောက်ပြသင့်တဲ့ အချက်အလက် ဖြစ်ပါတယ်။

ကာတွန်းပါစာအတိုင်းဆိုရင် အိမ်ကိုစီးသလို ထင်စေနိုင်တယ်။

ညက စကားစုကိုလည်း ညကပါသွားတယ် လို့ရေးမှသာ မှန်တယ်။

ဥပမာ

ညတုန်းကတွေ့ရတဲ့ ကောင်မလေးတယောက်ပျောက်သွားလို့လိုက်ရှာနေတယ်

ဒီသီချင်းမှာ ပျောက်သွားတဲ့ကောင်မလေးကို ညတုန်းကမှသာ တွေ့ဘူးတာ။ တွေ့မြင်နေကျ မဟုတ်။

ကာတွန်းပါစာအတိုင်းဆို ညက (ညတုန်းက၊ ညညမှာ) သာ စီးသလို ထင်စေနိုင်ပြန်ရော။

စာနဲ့ရေးတဲ့အခါ စကားပြောသလို၊ သီချင်းဆိုသလို -

လေယူလေသိမ်း၊

အသံအနိမ့်အမြင့်၊

စကားစု အဖြတ်အတောက်၊

အတိုအရှည် ထည့်ရေးလို့မရတဲ့အတွက် 

စာရေးတာက 

သဒ္ဒါနည်းမကျ၊ ပန်ကျူယေးရှင်း ခေါ် ယတိဘေဒ ခေါ် ခြာတာ၊ ကွာတာ၊ ပုဒ်ထီးပုဒ်မ ထည့်တာတွေ စနစ်မကျရင် ဖတ်တဲ့သူတွေကို သို့လောသို့လော ဖြစ်စေနိုင်တယ်။

အရေးအသားမှာသာမကပါ စကားပြောသူ၊ သတင်းဖတ်သူ၊ အသံစာအုပ်ဖတ်သူတွေကလည်း 

အသံထွက်၊

လေယူလေသိမ်၊ 

အသံအနိမ့်အမြင့်၊

အလေးအပင်၊

စကားစု အဖြတ်အတောက် စတာတွေ လိုအပ်တယ်။

ဒီလိုပညာကို အတွေ့အကြုံရင့်ကျက်သူတွေကနေ လက်ဆင့်ကမ်း သင်ကြားပေးကြရတယ်။ 

လွယ်လွယ်ကူကူနဲ့တော့ ပညာမယူနိုင်ကြပါ။

အသံလွှင့်ဌာန၊ ရုပ်မြင်သံကြားတွေမှာ အရည်အချင်းအမျိုးမျိုးရှိသူတွေကို တွေ့မြင် နားဆင်နိုင်ကြပါတယ်။

သတင်းနားထောင်နေတာ အသံလွှင့်သူ ဝတ်တာဆင်တာကိုသာ ကြည့်သူတွေရှိတယ်။ 

ဘယ်သူ့သား ဘယ်သူ့သမီးကိုသာ ကြည့်သူတွေရှိတယ်။

မြန်မာစာနဲ့ စကား၊ အရေးအသားနဲ့ အပြောအဆိုကို လွယ်လွယ်လေး ပေါ့ပေါ့လေး ထင်မှတ်နေသူတွေ၊ လုပ်နေကြသူတွေက များတယ်။

မိုးကျရွှေကိုယ်ခေတ်က ခေတ်တိုင်းမှာရှိတယ်။

ပရိသတ်ညံ့တာကလည်း ခေတ်တိုင်း။

တိုးတက်ရင် အုပ်စုံ၊ ကျဆင်းရင် တမြုံ။

ဒေါက်တာတင့်ဆွေ

Comments

Popular posts from this blog

ဒါပေမဲ့

  ဒါပေမဲ့ ဒါပေမယ့် ဘယ်ဟာကအမှန်လဲဆရာ - စာဖတ်ကြဖို့ လိုတယ်။ ဒါပေမဲ့ ဘယ်လိုစာအုပ်တွေကို ဘယ်လိုဖတ်ကြမလဲ။ (စာဖတ်တဲ့ အလေ့အထ - လူထုဦးလှ) - တမာရွက် နုချိန်မှာ ဆီးချဉ်သီးကလည်း ပေါ်တယ်။ တမာရွက်က ခါးတော့ အခါးကို အချဉ် ကလေးနဲ့ သတ်ပေးမှ အခါး သက်သာတယ် ဟုတ်လား။ အဲဒါ တခြား အချဉ်နဲ့သတ်ရင် ရတော့ ရတယ်။ ဒါပေမဲ့ ဇီးဆီးသီး ချဉ်ကလေးက ဆီးနံ့လေး မွှေးတယ်လေ။ (အညာနဲ့တမာ လူထုဒေါ်အမာ) - သူက မကစားတာ အနှစ် နှစ်ဆယ် ကျော်ပြီတဲ့၊ ပန်းချီဆရာတဲ့၊ မြနန္ဒာ နာမည်ကြီးလွန်းလို့၊ မြင်ဖူးကြည့်ဖူးချင်လို့ ဖဲဝိုင်းကို လိုက်လာတာဆိုပဲ။ အဖြစ်သည်းလိုက်တာ။ ယောက်ျားများ သည်လိုပဲ။ ဒါပေမဲ့ မြနန္ဒာမှာ သူတကာထက် ဘာများ သာတာရှိလို့လဲကွယ်။ (မောင် ကိုကို နှင့် မြနန္ဒာ၊ ကြည်အေး)) - ဆရာအောင်သင်းရေးတဲ့ မူရင်းစာမှာ ဒါပင်မဲ့ ဟုတ် မဟုတ် မသိပါ။ ဒါပေမဲ့လို့သာ ရေးလေ့ရှိပါတယ်။ ဒါပေမယ့်လို့လည်း ရေးတာရှိပါတယ်။ ခိုင်နှင့် ကျွန်တော် ဘဝမှာမူ နှစ်လွှာပေါင်းမှ တရွက်ဖြစ်ရသည့် စွယ်တော်ရွက်ပမာသာ ဖြစ်ခဲ့ရသည်။ တလွှာကြွေခဲ့လေပြီမင့် တရွက်မမည်လေတော့သော အထီးကျန် ဤဘဝဝယ် (တက္ကသိုလ်ဘုန်းနိုင်) ဒါပေမဲ့ မဲ့ မယ့် https://burmese-spelling.blogspot.com/2024/09/blog-post_6...

အနုပညာအမည် ကလောင်အမည် နှမြော

အနုပညာအမည် ကလောင်အမည် နှမြော မေးခွန်းတခု = အန်တီ မွေးစားစကားလုံးက ဒီလိုရေးလို့ရပါသလားဗျဆရာ ပြန်စာ ( ၁) အန်တီ အင်္ဂလိပ်စာလုံးကနေ ရယူထားတယ်။ အတော်အသားကျနေပြီ Auntie အန်တီ (ဗြိတိသျှ) Aunt အန့် (အမေရိကန်) Aunty မမှန်ပါ။ အဲလိုယူသုံးတဲ့စကားလုံးတွေ အများကြီးရှိတယ်။ ဥပမာ ကား၊ ဒေါက်တာ စသည်။ ' မတ်' လ ကို 'မတ်ချ်' လ လို့ မပြင်သင့်ပါ။ ( ၂) နှမြော = ကပ်စေးနှဲသည်။ တွန့်တိုသည်။ ငမိုက်လူကား၊ အလှူကောင်းမှု၊ မပြုခင်လှည့်၊ စိုးရိမ်ပြည့်လျက်၊ ကိုယ်၏သဘော၊ လွန်နှမြောသည်။ (၃ ) ဒေါ်ခင်သန်းနု အနုပညာအမည်၊ ကလောင်အမည်တွေမှာ မ၊ မောင်၊ ကို၊ ဦး၊ ဒေါက်တာ စတာတွေ အပိုမထည့်ရ၊ မူရင်းအမည်ပါ မ၊ မောင်၊ ကို၊ ဦး စတာတွေကို လိုသလို မပြင်ရပါ။ ဒေါက်တာတင့်ဆွေ

ဓါး

သူကြီးတဦး ကြိုးဆွဲချ တရွာတည်း အလောင်းတလောင်း တဝိုင်းတည်း ဘမ်းဆီး အခုခေတ်မှာ အဲဒီစာလုံးတွေကို မှန်အောင်ရေးတတ်သူ ရှားပါသည်။ ဓား သာမဟုတ်ပါ ဓါးလည်းမှန်ပါသည်။ ဒါးလည်းမှန်ပါသည်။ အရင်က ထားလို့လည်း ရေးခဲ့သည်။ သူကြီးတဦး ကွယ်လွန်ရရှာပြီ။ ကြိုးဆွဲချကို ဆွဲကြိုးလို့ မှားရေးနေကြသည်။ ဘမ်းဆီး ကို ဖမ်းဆီးလို့သာ ရေးလာကြတာ မှန်ပါတယ်။ ပုံအတွက် ကျေးဇူး။ ဒေါက်တာတင့်ဆွေ