Skip to main content

မြင့်မိုရ် နှင့် မြင်းမိုရ်

ရှမ်းပြည်နယ်တောင်ပိုင်း ဟန်မြင့်မိုရ်-ရွာငံ-အောင်ပန်း လို့ တွေ့တာနဲ့ ပြန်တင်ပါမယ်။ တချို့သော မြန်မာစာ ဆရာကြီးတွေက မြင်းမိုရ်ကိုသာ အမှန်ယူပြီး လုလင်ပျိုတယောက်ကိုတော့ မှားသတဲ့။ မြင့်မိုရ်မှားတယ်လို့ ပြောတာက မှားနေတယ်။ မြင့်မိုရ် နဲ့ မြင်းမိုရ် မူကွဲဖြစ်တယ်။ အဲလိုဘဲ တီဗွီမှာဖြစ်ဖြစ် အွန်လိုင်းမှာဖြစ်ဖြစ် အမှန်အမှား သင်ပြသူတွေနဲ့ ဒိုင်လုပ်သူတွေက မှားနေတာမျိုး မကြာခဏ တွေ့ရတယ်။ ကျောင်းတွေမှာလည်း မှားနေကြမယ်လို့ ထင်တယ်။ မှန်အောင်ပြင်ကြပါ။

စိုးပါနဲ့မယ်၊ မိုးကြယ်မို့လား၊ သည်တောင်ကို မောင်ဖြိုပါ့မယ်၊ မြင်းမိုရ်မို့လားဟု စကားကတိရှိသည့်အချက် သူကလေးအတွက်နှင့် ထွက်ခဲ့ရသည့် ရက်တရက်လောက်ပိုတော့ ငိုရမတတ်မင်းဖြစ်ပြီးလျှင် သိန်းသန်းမျှ မကသော အခြွေအရံတော်တို့နှင့် မင်းမြောက်တန်ဆာတည်းဟူသော ရွေဘယက်ကို လည်ဝယ်ဆင်မြန်း၍ ခြေတော်တွင် ရွှေခြေကျဉ်းနှင့် အုတ်မြို့ရိုင်းအတွင်း မင်းလုပ်၍စံနေပါတယ်လို့ လမင်းက ညချင်းတွင်း ပြောလိုက်ပါဟု မျက်ရည်ကလေး အဝဲဝဲနှင့် မန္တလေးနေပြည်တော်တွင် အုတ်ဖြင့်ပြုလုပ်ထားသော လေးထောင့်ရှိသော အရံတော်အတွင်းတွင် ရှင်လိင်ပြန်နှင့်တူသော လုလင်ပျိုတယောက်သည် ဖျင်နံငယ်ပနှင့် ဗန်ဂါလီအကျႌကို ဝတ်ဆင်လျက် ပက်လက်က လမင်းကိုကြည့်ရှုရင်း ညည်းညူ၍ နေရှာလေ၏။

လယ်တီဆရာတော်ကြီးရဲ့ ဒီပနီပေါင်းချုပ် တအုပ်လုံး စာမျက်နှာတိုင်းရဲ့ အောက်ခြေမှာ (မြင့်မိုရ်) လို့ ရိုက်နှိပ်ထားတယ်။

မြင့်မိုရ်တောင်ခြေ (ခင်နှင်းယု)

မြင့်မိုရ် နဲ့ မြင်းမိုရ် မူကွဲသတ်ပုံသာ ဖြစ်ပါတယ်။ မူကွဲဆိုတာ နှစ်မျိုးလုံး သုံးနိုင်တယ်။ မူရင်းစာရေးသူက မြငိ့မိုရ်လို့ ရေးထာခဲ့တာကို နောက်လူတွေက ထင်သလို မပြင်ရပါ။ ခုခေတ်မှာ စာကူးတင်သူတွေ၊ စာအုပ် ပြန်ထုတ်သူတွေနဲ့ ဝီကီပီးဒီယားမှာတင်နေသူတွေက ထင်သလိုပြင်နေကြတယ်။ မလုပ်ရပါ။ ပြန်ပြင်ကြပါ။ 

တောင်တွင်မြင်းမိုရ်၊ ကျွန်ုပ်ဆိုသား၊ ရေညိုရစ်သန်း၊ ရံခဝန်းလျက်၊ လေးကျွန်းအလယ်၊ လေးသွယ်ခြည်ရောင်၊ တပြောင်ပြောင်လျှင်၊ ဘုန်းခေါင်အထွတ်၊ သုံးလူနတ်တို့၊ မချွတ်မေတ္တာ၊ ဘိဓမ္မာကို၊ မှန်စွာအခေါင်၊ ကြားလှုံ့ဆောင်သည်။   ။ တောင်တွင်မြင်းမိုရ်သာတကား။ (၁၅၅၁ မြကန်သာ ကဗျာစာအုပ်မှ)

ကဝိဓဇသတ်ပုံအရ - မြင့်မိုရတောင်။ တောင်တွင်မြင့်မိုရ်။ အဲဒါကြောင့် မြင့်မိုရ် နဲ့ မြင်းမိုရ်ဟာ မူကွဲစာလုံးတွေဖြစ်တယ်။ ပဌမ နဲ့ ပထမ လို၊ သမတ နဲ့ သမ္မတ လို။ ဒါး နဲ့ ဓါး လို၊ တရုပ် နဲ့ တရုတ် လို နှစ်မျိုးလုံး သုံးနိုင်တယ်။ တခုက မှန်ပြီး၊ တစ်ခုက လျှာရှည်ထားတာ။ မူကွဲ မဟုတ်ပါ။ လယ်တီဆရာတော်ကြီးရဲ့ ဒီပနီပေါင်းချုပ် တအုပ်လုံး စာမျက်နှာတိုင်းရဲ့ အောက်ခြေမှာ (မြင့်မိုရ်) လို့ ရိုက်နှိပ်ထားတယ်။

မြန်မာစာမှာ မူကွဲစာလုံးတွေ မနည်းမနောရှိတယ်။

ကချေသည် နဲ့ ကခြေသည်

ကစွန်း နဲ့ ကန်စွန်း

ကျမ္မာ နဲ့ ကျန်းမာ

ကျေညာ နဲ့ ကြေညာ

ကြက်သရေ နဲ့ ကျက်သရေ

ကုတင် နဲ့ ခုတင် (ညကဖတ်ရတဲ့ အဘိဓမ္မာစာ မြန်မာပြန်စာတအုပ်မှာ ကုဋင်တဲ့။)

ချီးကျူး နဲ့ ခြီးကျူး

ငပိ နဲ့ ငါးပိ

ဆန်ခါ နဲ့ ဇကာ

တကျော့နှစ်ကျော့ နဲ့ တကြော့နှစ်ကြော့

တရုပ် နဲ့ တရုတ်

ဒါး နဲ့ ဓါး

ပဌမ နဲ့ ပထမ

မြမ္မာ နဲ့ မြန်မာ

မုံ့ နဲ့ မုန့်

ယက္ကန်း နဲ့ ရက်ကန်း

ရုံးပတီ (၁၉၉၁ မြန်မာအဘိဓာန်)

ရုံးပတီသီး (ကဝိဓဇ သတ်ပုံကျမ်း)

လက်ဖက် နဲ့ လ္ဘက်

သမတ နဲ့ သမ္မတ

သမီး နဲ့ သ္မီး 

မူကွဲဆိုတာ နှစ်မျိုးလုံး သုံးနိုင်တာမျိုးကိုခေါ်တယ်။ တခါတရံ ကို စသတ်ခိုင်းတာ မူကွဲမဟုတ်ပါ။ ၁၉၉၁ ထုတ် မြန်မာအဘိဓာန်စာအုပ်ကနေ ပလီခိုင်းတားတာ။ ကန်တော့ + ဆောရီး။ ၎င်း ကို လည်းကောင်းလို့ လိုက်ပြင်နေတာတွေ တွေ့တယ်။ မှားတယ်။ မတူကြပါ။ မြန်မာစာသည် မြင်းမိုရ်တောင် တက်ခဲ့ရာကနေ ဟိမဝန္တာတောင်ကိုဆက်၍ တက်နေပါသည်။ သို့သော် ဘင်္ဂလားပင်လယ်အော်ထဲ နစ်မြုပ်နေတော့သည်။

ဒေါက်တာတင့်ဆွေ

Comments

Popular posts from this blog

ဒါပေမဲ့

  ဒါပေမဲ့ ဒါပေမယ့် ဘယ်ဟာကအမှန်လဲဆရာ - စာဖတ်ကြဖို့ လိုတယ်။ ဒါပေမဲ့ ဘယ်လိုစာအုပ်တွေကို ဘယ်လိုဖတ်ကြမလဲ။ (စာဖတ်တဲ့ အလေ့အထ - လူထုဦးလှ) - တမာရွက် နုချိန်မှာ ဆီးချဉ်သီးကလည်း ပေါ်တယ်။ တမာရွက်က ခါးတော့ အခါးကို အချဉ် ကလေးနဲ့ သတ်ပေးမှ အခါး သက်သာတယ် ဟုတ်လား။ အဲဒါ တခြား အချဉ်နဲ့သတ်ရင် ရတော့ ရတယ်။ ဒါပေမဲ့ ဇီးဆီးသီး ချဉ်ကလေးက ဆီးနံ့လေး မွှေးတယ်လေ။ (အညာနဲ့တမာ လူထုဒေါ်အမာ) - သူက မကစားတာ အနှစ် နှစ်ဆယ် ကျော်ပြီတဲ့၊ ပန်းချီဆရာတဲ့၊ မြနန္ဒာ နာမည်ကြီးလွန်းလို့၊ မြင်ဖူးကြည့်ဖူးချင်လို့ ဖဲဝိုင်းကို လိုက်လာတာဆိုပဲ။ အဖြစ်သည်းလိုက်တာ။ ယောက်ျားများ သည်လိုပဲ။ ဒါပေမဲ့ မြနန္ဒာမှာ သူတကာထက် ဘာများ သာတာရှိလို့လဲကွယ်။ (မောင် ကိုကို နှင့် မြနန္ဒာ၊ ကြည်အေး)) - ဆရာအောင်သင်းရေးတဲ့ မူရင်းစာမှာ ဒါပင်မဲ့ ဟုတ် မဟုတ် မသိပါ။ ဒါပေမဲ့လို့သာ ရေးလေ့ရှိပါတယ်။ ဒါပေမယ့်လို့လည်း ရေးတာရှိပါတယ်။ ခိုင်နှင့် ကျွန်တော် ဘဝမှာမူ နှစ်လွှာပေါင်းမှ တရွက်ဖြစ်ရသည့် စွယ်တော်ရွက်ပမာသာ ဖြစ်ခဲ့ရသည်။ တလွှာကြွေခဲ့လေပြီမင့် တရွက်မမည်လေတော့သော အထီးကျန် ဤဘဝဝယ် (တက္ကသိုလ်ဘုန်းနိုင်) ဒါပေမဲ့ မဲ့ မယ့် https://burmese-spelling.blogspot.com/2024/09/blog-post_6...

အနုပညာအမည် ကလောင်အမည် နှမြော

အနုပညာအမည် ကလောင်အမည် နှမြော မေးခွန်းတခု = အန်တီ မွေးစားစကားလုံးက ဒီလိုရေးလို့ရပါသလားဗျဆရာ ပြန်စာ ( ၁) အန်တီ အင်္ဂလိပ်စာလုံးကနေ ရယူထားတယ်။ အတော်အသားကျနေပြီ Auntie အန်တီ (ဗြိတိသျှ) Aunt အန့် (အမေရိကန်) Aunty မမှန်ပါ။ အဲလိုယူသုံးတဲ့စကားလုံးတွေ အများကြီးရှိတယ်။ ဥပမာ ကား၊ ဒေါက်တာ စသည်။ ' မတ်' လ ကို 'မတ်ချ်' လ လို့ မပြင်သင့်ပါ။ ( ၂) နှမြော = ကပ်စေးနှဲသည်။ တွန့်တိုသည်။ ငမိုက်လူကား၊ အလှူကောင်းမှု၊ မပြုခင်လှည့်၊ စိုးရိမ်ပြည့်လျက်၊ ကိုယ်၏သဘော၊ လွန်နှမြောသည်။ (၃ ) ဒေါ်ခင်သန်းနု အနုပညာအမည်၊ ကလောင်အမည်တွေမှာ မ၊ မောင်၊ ကို၊ ဦး၊ ဒေါက်တာ စတာတွေ အပိုမထည့်ရ၊ မူရင်းအမည်ပါ မ၊ မောင်၊ ကို၊ ဦး စတာတွေကို လိုသလို မပြင်ရပါ။ ဒေါက်တာတင့်ဆွေ

ဓါး

သူကြီးတဦး ကြိုးဆွဲချ တရွာတည်း အလောင်းတလောင်း တဝိုင်းတည်း ဘမ်းဆီး အခုခေတ်မှာ အဲဒီစာလုံးတွေကို မှန်အောင်ရေးတတ်သူ ရှားပါသည်။ ဓား သာမဟုတ်ပါ ဓါးလည်းမှန်ပါသည်။ ဒါးလည်းမှန်ပါသည်။ အရင်က ထားလို့လည်း ရေးခဲ့သည်။ သူကြီးတဦး ကွယ်လွန်ရရှာပြီ။ ကြိုးဆွဲချကို ဆွဲကြိုးလို့ မှားရေးနေကြသည်။ ဘမ်းဆီး ကို ဖမ်းဆီးလို့သာ ရေးလာကြတာ မှန်ပါတယ်။ ပုံအတွက် ကျေးဇူး။ ဒေါက်တာတင့်ဆွေ