Skip to main content

သွားရည်စာ

 


သားရေစာ  သရေစာ ဘယ်ဟာမှန်သလဲဆရာ

အဆင့်မြင့်မူကြိုကျောင်း ၁ခုမှာ သားရေစာ လို့ရေးထားတာတွေ့မိလို့ပါ

သွားရည် – န / သဃေ / သဃော / ခံတွင်းမှ (အစားကိုစိုစွတ်စေရန်) ယိုစီးထွက်သော အရည်။

သွားရည်ကျ – ကြိ / သဃေကျ / ၁။ တစုံတရာသော အစားအစာကို မြင်တွေ့ရသောအခါ ပြင်းထန်သော စားလိုစိတ်ဖြင့် ခံတွင်း၌ သွားရည် စိမ့်ထွက် ယိုကျသည်။ ၂။ ကလေးငယ်များ၌ မထိန်းဆည်း တတ်သဖြင့် ခံတွင်းမှ အရည်များ ပါးစပ်ပြင်သို့ ယိုထွက်စီးဆင်းသည်။ ၃။ [ဥပစာ] မြင်တွေ့ရသော တစုံတရာကို လိုလားတပ်မက်သော ဆန္ဒဖြစ်ပေါ်သည်။

သွားရည်ခံ – န / သဃေဂန် / ကလေးငယ် များတွင် ပါးစပ်မှ ယိုစီးကျသော သွားရည်များ စွတ်စိုပေးရခြင်း မရှိအောင် လည်ပင်းသိုင်းကြိုးဖြင့် ရင်ဘတ်ပေါ်တွင် ထပ်တင်၍ ဆွဲခံထားသော အဝတ်တမျိုး။

သွားရည်စာ – န / သဃေစာ / သားရေစာ – န၊ ရှု။

သွားရည်ယို – ကြိ / သဃေယို / သွားရည်ကျ – ကြိ၊ နှင့် အတူတူ။

သရဝဏ် – န / သရုဝန် / နက္ခတ် ၂၇ လုံး အပါအဝင် မြားသဏ္ဌာန်ရှိ ကြယ်သုံးလုံးပါနက္ခတ်တလုံး။ "သရဝဏ်နက္ခတ်မှာ မြားသဏ္ဌာန် (ဝါ) မောင်ရင်ဆိုင်းထမ်းသဏ္ဌာန် သုံးလုံးတန်းလျက်ရှိသည်။" စွယ်ကျမ်း၊ ၆။ ၇၄။ [ပါ]

သရီရဓာတ်တော် – န / သရိယဓာတ်တော် / ဘုရား၏ကိုယ်တော်မှဖြစ်သော ဓာတ်တော်။ [ပါ]

သရေ – န / သယေ / ကျက်သရေ – န၊ နှင့် အတူတူ။ [ပါ]

သရေ – နဝိ / သယေ / အရည်တူဖြစ်သော။ အရှုံးအနိုင်မရှိဖြစ်သော။

သရေပွဲ – န / သယေပွဲ / တဦးနှင့်တဦး တဘက်နှင့်တဘက် ယှဉ်ပြိုင်သောပွဲတွင် အရှုံးအနိုင်မရှိသည့်ပွဲ။

သရဲ – နဝိ / သယဲ / တစုံတခုသောအရာ၌ အလွန်အကြူးပြုမူသော။ "ဒီလူ သိပ်အစား သရဲ တာပဲ။"

– န / သယဲ / မကောင်းဆိုးဝါးကောင်တမျိုး။

သရော် – စည်း / သယော / အတိတ်အချိန်ကာလကို ပြသောစကားလုံး။ "ရှေးသရော်အခါ ဗာရာဏသီပြည်၌။" သမန်၊ ပ။ ၃၁၇။

သရောဆိုင်း – ကြိ / သယောဆိုင်း / ကောက်ပဲသီးနှံ ရှားပါးပြတ်လပ်၍ အငတ်ဘေး ဆိုက်ရောက်သည်။ "အလွန် အစာ ခေါင်းပါးသည့်ကာလ သရောဆိုင်း၍ လူအပေါင်းတို့ ငတ်မွတ်ကြသည်။" ယု၊ ၁၀၀၉။

သရော် – ကြိ / သယော် / ကျီစယ်သည်။ ပျက်ချော်ပြုသည်။ လှောင်ပြောင်သည်။

ဒေါက်တာတင့်ဆွေ

Comments

Popular posts from this blog

ဒါပေမဲ့

  ဒါပေမဲ့ ဒါပေမယ့် ဘယ်ဟာကအမှန်လဲဆရာ - စာဖတ်ကြဖို့ လိုတယ်။ ဒါပေမဲ့ ဘယ်လိုစာအုပ်တွေကို ဘယ်လိုဖတ်ကြမလဲ။ (စာဖတ်တဲ့ အလေ့အထ - လူထုဦးလှ) - တမာရွက် နုချိန်မှာ ဆီးချဉ်သီးကလည်း ပေါ်တယ်။ တမာရွက်က ခါးတော့ အခါးကို အချဉ် ကလေးနဲ့ သတ်ပေးမှ အခါး သက်သာတယ် ဟုတ်လား။ အဲဒါ တခြား အချဉ်နဲ့သတ်ရင် ရတော့ ရတယ်။ ဒါပေမဲ့ ဇီးဆီးသီး ချဉ်ကလေးက ဆီးနံ့လေး မွှေးတယ်လေ။ (အညာနဲ့တမာ လူထုဒေါ်အမာ) - သူက မကစားတာ အနှစ် နှစ်ဆယ် ကျော်ပြီတဲ့၊ ပန်းချီဆရာတဲ့၊ မြနန္ဒာ နာမည်ကြီးလွန်းလို့၊ မြင်ဖူးကြည့်ဖူးချင်လို့ ဖဲဝိုင်းကို လိုက်လာတာဆိုပဲ။ အဖြစ်သည်းလိုက်တာ။ ယောက်ျားများ သည်လိုပဲ။ ဒါပေမဲ့ မြနန္ဒာမှာ သူတကာထက် ဘာများ သာတာရှိလို့လဲကွယ်။ (မောင် ကိုကို နှင့် မြနန္ဒာ၊ ကြည်အေး)) - ဆရာအောင်သင်းရေးတဲ့ မူရင်းစာမှာ ဒါပင်မဲ့ ဟုတ် မဟုတ် မသိပါ။ ဒါပေမဲ့လို့သာ ရေးလေ့ရှိပါတယ်။ ဒါပေမယ့်လို့လည်း ရေးတာရှိပါတယ်။ ခိုင်နှင့် ကျွန်တော် ဘဝမှာမူ နှစ်လွှာပေါင်းမှ တရွက်ဖြစ်ရသည့် စွယ်တော်ရွက်ပမာသာ ဖြစ်ခဲ့ရသည်။ တလွှာကြွေခဲ့လေပြီမင့် တရွက်မမည်လေတော့သော အထီးကျန် ဤဘဝဝယ် (တက္ကသိုလ်ဘုန်းနိုင်) ဒါပေမဲ့ မဲ့ မယ့် https://burmese-spelling.blogspot.com/2024/09/blog-post_6...

အနုပညာအမည် ကလောင်အမည် နှမြော

အနုပညာအမည် ကလောင်အမည် နှမြော မေးခွန်းတခု = အန်တီ မွေးစားစကားလုံးက ဒီလိုရေးလို့ရပါသလားဗျဆရာ ပြန်စာ ( ၁) အန်တီ အင်္ဂလိပ်စာလုံးကနေ ရယူထားတယ်။ အတော်အသားကျနေပြီ Auntie အန်တီ (ဗြိတိသျှ) Aunt အန့် (အမေရိကန်) Aunty မမှန်ပါ။ အဲလိုယူသုံးတဲ့စကားလုံးတွေ အများကြီးရှိတယ်။ ဥပမာ ကား၊ ဒေါက်တာ စသည်။ ' မတ်' လ ကို 'မတ်ချ်' လ လို့ မပြင်သင့်ပါ။ ( ၂) နှမြော = ကပ်စေးနှဲသည်။ တွန့်တိုသည်။ ငမိုက်လူကား၊ အလှူကောင်းမှု၊ မပြုခင်လှည့်၊ စိုးရိမ်ပြည့်လျက်၊ ကိုယ်၏သဘော၊ လွန်နှမြောသည်။ (၃ ) ဒေါ်ခင်သန်းနု အနုပညာအမည်၊ ကလောင်အမည်တွေမှာ မ၊ မောင်၊ ကို၊ ဦး၊ ဒေါက်တာ စတာတွေ အပိုမထည့်ရ၊ မူရင်းအမည်ပါ မ၊ မောင်၊ ကို၊ ဦး စတာတွေကို လိုသလို မပြင်ရပါ။ ဒေါက်တာတင့်ဆွေ

ဓါး

သူကြီးတဦး ကြိုးဆွဲချ တရွာတည်း အလောင်းတလောင်း တဝိုင်းတည်း ဘမ်းဆီး အခုခေတ်မှာ အဲဒီစာလုံးတွေကို မှန်အောင်ရေးတတ်သူ ရှားပါသည်။ ဓား သာမဟုတ်ပါ ဓါးလည်းမှန်ပါသည်။ ဒါးလည်းမှန်ပါသည်။ အရင်က ထားလို့လည်း ရေးခဲ့သည်။ သူကြီးတဦး ကွယ်လွန်ရရှာပြီ။ ကြိုးဆွဲချကို ဆွဲကြိုးလို့ မှားရေးနေကြသည်။ ဘမ်းဆီး ကို ဖမ်းဆီးလို့သာ ရေးလာကြတာ မှန်ပါတယ်။ ပုံအတွက် ကျေးဇူး။ ဒေါက်တာတင့်ဆွေ