Skip to main content

လဲ နှင့် လည်း အသံထွက်



လည်း ကို အမြဲတမ်း လဲ လို့အသံထွက်ပါသလား။ ကျနော်တို့အထက်တန်းတုန်းက မြန်မာစာဆရာက လည်းကို လုံးကြီးတင် ဆံခတ် အသံနဲ့ဖတ်ပါတယ်။ အဲဒါရောမှန်လားဆရာ။

လည်း

လည်း – စည်း / လဲ / နာမ်၊ ကြိယာစသည့် ပုဒ်တခုခုကို သုံးစွဲ ရာ၌ အထက်ရည်ညွှန်းရင်း ဆိုလိုရင်းနှင့်သာမပြီးပဲ၊ ထိုအ ကြောင်းအရာကို ထပ်ဖြည့်ပေါင်းစည်း၍ ငင်သည့်သဘော ဖြင့်သုံးသောစကားလုံး။ “သူလည်းလာ၏။” “သူသည်လည်း

စား၏။” “စာအုပ်ကိုလည်းဝယ်၏။” “ပြည်ပုရံသူ၊ ရှိလျှင် မူလည်း၊ မပြုလာဘံ့။” မင်္ဂစိုး* ၈။ “ကံစေ့နဂိုရ်၊ ငြိုငြင်သဖြင့် လည်း။” ကံကုဏ်။ ၄၀၃။ “လယ်သမားသည် ထွန်လည်းထွန် ၏။ စိုက်လည်းစိုက်၏။” (ကြိယာနှင့်တွဲသောအခါ ကြိယာ ကို နှစ်ထပ်ပြု၍ အကြား၌ သုံးလေ့ရှိ၏။ နောက်ကြိယာကို ပဓာနထား၍ ရှေ့ကြိယာပုဒ်ကို ဝိသေသနသဘော သုံး သည်။)

လည်းကောင်း – စည်း / လဂေါင်း / ၁။ ရှေ့ က ဆိုခဲ့ပြီးသည့် အပြင် အခြားထပ်တူဆိုရန်ရှိသောအခါတို့ တွင် ပုဒ်အသီး သီးတို့ ၏အဆုံး၌ တွဲစပ်သုံးသော စကားလုံး။ နောက်ပုဒ်၊ နောက်ပုဒ်တို့ ကို တပေါင်းတည်း တဆက်တည်း အနက် ကောက်ယူရန်ညွှန်ပြသောစကားလုံး။ “ကံကိုလည်းကောင်း၊ ကံ၏အကျိုးကိုလည်းကောင်း၊ မသိခြင်းကိုဆိုသည်။” လင်း။ ၁၀။ (ကံရော ကံ၏အကျိုးပါပေါင်း၍ ဆိုသည်။) ၂။ ထပ်တူ အတိုင်းဟူသော အနက်ကို ဖော်ပြသောစကားလုံး။ “ကိန္နရီ ကား၊ ဤဘဝလည်း၊ ရှေးနည်းလည်းကောင်း၊ ဆုယူဟောင်း တွင်။” ဘလ္လာ* ၁၁၅။

မှတ်ရန်

/ / ကြားက အသံထွက်ဖြစ်ပါတယ်။

လုံးကြီးတင်ဆံခတ်သံ (စာဖတ်သံ)

- သဘောတရား: စာပေ ကျမ်းဂန်၊ ကဗျာလင်္ကာ၊ သီချင်းကြီးများနှင့် စာအုပ်စာပေများကို ရွတ်ဖတ်ပူဇော်သည့်အခါ သို့မဟုတ် သံနေသံထားဖြင့် ဖတ်ကြားသည့်အခါမျိုးတွင် "လည်း" ကို "လဲ" ဟု မဖတ်ဘဲ မူရင်းသတ်ပုံအတိုင်း "လည်" (လုံးကြီးတင်ဆံခတ် သတ်သံ) သို့မဟုတ် "လည့်" ဟု အသံထွက်ဖတ်ရသည်။

- မှန်ကန်မှု: အလွန်မှန်ကန်ရုံတင်မက စာပေအရာတွင် အလွန်ယဉ်ကျေးသပ္ပာယ်ပြီး လေးနက်သော အဆင့်မြင့်အသံထွက် ဖြစ်သည်။ ကဗျာရွတ်ဆိုရာတွင် "လည်း" ကို "လဲ" ဟု ဖတ်လိုက်ပါက ကဗျာ၏ အသံစီးဆင်းမှု (Rhythm) နှင့် ဝါကျအလေးအနက်ပြုမှု ပျက်ပြားသွားတတ်သည်။

၂။ ပုံပါ အဘိဓာန်တွင် "/ လဲ /" ဟု ပြထားခြင်း (နှုတ်ပြောသံ)

- သဘောတရား: မြန်မာစာအဖွဲ့က ပြုစုသော အဘိဓာန်များတွင် / လဲ / ဟု ပြထားခြင်းမှာ လူထုအများစု နေ့စဉ် စကားပြောဆိုရာတွင် အလွယ်တကူ ထွက်လေ့ရှိသည့် "နှုတ်ပြော အသံထွက်" (Spoken/Colloquial pronunciation) ကို စံအဖြစ် မှတ်တမ်းတင်ထားခြင်း ဖြစ်သည်။

- စကားပြောသည့်အခါ "သူလည်း လာတယ်" ကို "သူလဲ လာတယ်" ဟု အသံထွက်ကြသည်မှာ ဓမ္မတာ ဖြစ်သည်။

ခြုံငုံသုံးသပ်ချက်

- စကားပြောတွင်: "လဲ" ဟု အသံထွက်ခြင်းသည် သဘာဝကျသည်။

- စာဖတ်ခြင်း၊ ကဗျာရွတ်ခြင်းတွင်: ဆရာကြီး သင်ကြားပေးခဲ့သည့်အတိုင်း လုံးကြီးတင်ဆံခတ်အသံ (လည်/လည့်) ဖြင့် ဖတ်ခြင်းသည်သာ အမှန်ကန်ဆုံးနှင့် အပီသဆုံး ဖြစ်သည်။

ဒေါက်တာတင့်ဆွေ

Comments

Popular posts from this blog

ဒါပေမဲ့

  ဒါပေမဲ့ ဒါပေမယ့် ဘယ်ဟာကအမှန်လဲဆရာ - စာဖတ်ကြဖို့ လိုတယ်။ ဒါပေမဲ့ ဘယ်လိုစာအုပ်တွေကို ဘယ်လိုဖတ်ကြမလဲ။ (စာဖတ်တဲ့ အလေ့အထ - လူထုဦးလှ) - တမာရွက် နုချိန်မှာ ဆီးချဉ်သီးကလည်း ပေါ်တယ်။ တမာရွက်က ခါးတော့ အခါးကို အချဉ် ကလေးနဲ့ သတ်ပေးမှ အခါး သက်သာတယ် ဟုတ်လား။ အဲဒါ တခြား အချဉ်နဲ့သတ်ရင် ရတော့ ရတယ်။ ဒါပေမဲ့ ဇီးဆီးသီး ချဉ်ကလေးက ဆီးနံ့လေး မွှေးတယ်လေ။ (အညာနဲ့တမာ လူထုဒေါ်အမာ) - သူက မကစားတာ အနှစ် နှစ်ဆယ် ကျော်ပြီတဲ့၊ ပန်းချီဆရာတဲ့၊ မြနန္ဒာ နာမည်ကြီးလွန်းလို့၊ မြင်ဖူးကြည့်ဖူးချင်လို့ ဖဲဝိုင်းကို လိုက်လာတာဆိုပဲ။ အဖြစ်သည်းလိုက်တာ။ ယောက်ျားများ သည်လိုပဲ။ ဒါပေမဲ့ မြနန္ဒာမှာ သူတကာထက် ဘာများ သာတာရှိလို့လဲကွယ်။ (မောင် ကိုကို နှင့် မြနန္ဒာ၊ ကြည်အေး)) - ဆရာအောင်သင်းရေးတဲ့ မူရင်းစာမှာ ဒါပင်မဲ့ ဟုတ် မဟုတ် မသိပါ။ ဒါပေမဲ့လို့သာ ရေးလေ့ရှိပါတယ်။ ဒါပေမယ့်လို့လည်း ရေးတာရှိပါတယ်။ ခိုင်နှင့် ကျွန်တော် ဘဝမှာမူ နှစ်လွှာပေါင်းမှ တရွက်ဖြစ်ရသည့် စွယ်တော်ရွက်ပမာသာ ဖြစ်ခဲ့ရသည်။ တလွှာကြွေခဲ့လေပြီမင့် တရွက်မမည်လေတော့သော အထီးကျန် ဤဘဝဝယ် (တက္ကသိုလ်ဘုန်းနိုင်) ဒါပေမဲ့ မဲ့ မယ့် https://burmese-spelling.blogspot.com/2024/09/blog-post_6...

အနုပညာအမည် ကလောင်အမည် နှမြော

အနုပညာအမည် ကလောင်အမည် နှမြော မေးခွန်းတခု = အန်တီ မွေးစားစကားလုံးက ဒီလိုရေးလို့ရပါသလားဗျဆရာ ပြန်စာ ( ၁) အန်တီ အင်္ဂလိပ်စာလုံးကနေ ရယူထားတယ်။ အတော်အသားကျနေပြီ Auntie အန်တီ (ဗြိတိသျှ) Aunt အန့် (အမေရိကန်) Aunty မမှန်ပါ။ အဲလိုယူသုံးတဲ့စကားလုံးတွေ အများကြီးရှိတယ်။ ဥပမာ ကား၊ ဒေါက်တာ စသည်။ ' မတ်' လ ကို 'မတ်ချ်' လ လို့ မပြင်သင့်ပါ။ ( ၂) နှမြော = ကပ်စေးနှဲသည်။ တွန့်တိုသည်။ ငမိုက်လူကား၊ အလှူကောင်းမှု၊ မပြုခင်လှည့်၊ စိုးရိမ်ပြည့်လျက်၊ ကိုယ်၏သဘော၊ လွန်နှမြောသည်။ (၃ ) ဒေါ်ခင်သန်းနု အနုပညာအမည်၊ ကလောင်အမည်တွေမှာ မ၊ မောင်၊ ကို၊ ဦး၊ ဒေါက်တာ စတာတွေ အပိုမထည့်ရ၊ မူရင်းအမည်ပါ မ၊ မောင်၊ ကို၊ ဦး စတာတွေကို လိုသလို မပြင်ရပါ။ ဒေါက်တာတင့်ဆွေ

ဓါး

သူကြီးတဦး ကြိုးဆွဲချ တရွာတည်း အလောင်းတလောင်း တဝိုင်းတည်း ဘမ်းဆီး အခုခေတ်မှာ အဲဒီစာလုံးတွေကို မှန်အောင်ရေးတတ်သူ ရှားပါသည်။ ဓား သာမဟုတ်ပါ ဓါးလည်းမှန်ပါသည်။ ဒါးလည်းမှန်ပါသည်။ အရင်က ထားလို့လည်း ရေးခဲ့သည်။ သူကြီးတဦး ကွယ်လွန်ရရှာပြီ။ ကြိုးဆွဲချကို ဆွဲကြိုးလို့ မှားရေးနေကြသည်။ ဘမ်းဆီး ကို ဖမ်းဆီးလို့သာ ရေးလာကြတာ မှန်ပါတယ်။ ပုံအတွက် ကျေးဇူး။ ဒေါက်တာတင့်ဆွေ