Skip to main content

စကားပြောသလိုစာရေးခြင်း၏ အားနည်းချက်


(ပလား ပလဲ)

ဆရာခင်ဗျ အပြောစလုံး(စာလုံး)မှာ " ပလား ၊ ပလဲ " လို့ သုံးတာနဲ့ "ပြီးပြီလား၊ ပြီးပြီလဲ" လို့ သုံးတာ ဘယ်စာလုံးက ပိုမှန်သလဲခင်ဗျ။

ပို့ပေးတဲ့စာ ၂ ခုက ပေါ်လစီသတ်ပုံခေတ်က ဖြစ်ပါတယ်။ တစ်ခေတ်ရောက်ပြီ။ မူရင်းစာကို မတွေ့ဘူးသေးပါ။

စကားပြောသလိုစာရေးနည်းက အတော်တွင်ကျယ်လာနေပြီ။

စကားပြောသလိုစာရေးနည်းက ဖတ်ရတာ ပိုပြီးချောမွေ့တာတော့ မှန်ပါတယ်။

သတ်ပုံတွေလည်း ပြောင်းလာတယ်။

ရယ် - ရီ

လည်း - လဲ

စံကိုက်သတ်ပုံတွေ ပျက်ကုန်တယ်။

စကားပြောသလိုအတိုင်း အတိအကျ စာရေးလို့မရသင့်ပါ။

ဥပမာ

စားပြီးပြီလား - စားပီး ဗဘား (စားပီ ဗလား)

အကြီးကြီး - အကျီးဂျီး။

လာခဲ့ - လာဂဲ့။

လား = အမေးသဘော သက်ရောက်သော ဝါကျအဆုံးသတ် စကားလုံး။

ကြောင်းတူသံကွဲများ = နည်း, လော, လဲ, သနည်း

အတူတူဖြစ်ကြောင်းမှာပါ လဲ သုံးတာတွေရှိတယ်။ 

သူလည်းလေ လောကီသားပေမို့

သူလဲလေ လောကီသားပေမို့

မေးခွန်းမှာတော့ လဲ သာဖြစ်သင့်ပါတယ်။

AI

စကားပြောသလို စာရေးခြင်း၏ အားနည်းချက်များ

စကားပြောသဏ္ဌာန် ရေးသားခြင်းသည် ဖတ်ရသည်မှာ ချောမွေ့ပြေပြစ်သည်ဟု ထင်ရသော်လည်း ရေရှည်တွင် အောက်ပါ အားနည်းချက်ကြီးများကို ဖြစ်ပေါ်စေပါသည်။

စံကိုက်သတ်ပုံ (Standard Orthography) များ ပျက်စီးခြင်း: ဆရာကြီး ထောက်ပြသကဲ့သို့ "ရယ် → ရီ"၊ "လည်း → လဲ" ဟု ပြောင်းလဲရေးသားရာမှတဆင့် ခိုင်မာသည့် စာပေအခြေခံ သတ်ပုံများ တဖြည်းဖြည်း ပျက်သုဉ်းလာရုံမက၊ "စားပြီးပြီလား → စားပီးဗလား"၊ "အကြီးကြီး → အကျီးဂျီး" စသည်ဖြင့် အသံထွက်အတိုင်း လိုက်ရေးပါက စာပေ၏ တည်ငြိမ်မှု ကင်းမဲ့သွားနိုင်ပါသည်။

စကားသံ၏ မရေရာမှုနှင့် စာလုံးပေါင်း ရှုပ်ထွေးမှု: လူတစ်ဦးနှင့်တစ်ဦး၊ ဒေသတစ်ခုနှင့်တစ်ခု အသံထွက်ပုံချင်း မတူညီကြသဖြင့် အသံထွက်အတိုင်း စာလိုက်ရေးပါက စာလုံးပေါင်းမူကွဲများ အလွန်အမင်း များပြားလာပြီး စာဖတ်သူကို ဝေခွဲမရ ဖြစ်စေပါသည်။

စာပေ၏ လေးနက်တည်ကြည်မှု ယုတ်လျော့ခြင်း: သမိုင်းဝင်မှတ်တမ်းများ၊ ဆေးပညာနှင့် သိပ္ပံပညာရပ်ဆိုင်ရာ ကျမ်းစာများ၊ လေးနက်သည့် စာပေခိုင်ခိုင်မာမာများတွင် စကားပြောအသုံးအနှုန်းများသည် တရားဝင်မှုနှင့် တည်ကြည်မှုကို မဖော်ဆောင်နိုင်ပါ။

ခေတ်စနစ်ပြောင်းလဲမှုဒဏ်ကို မခံနိုင်ခြင်း: စကားပြောဆိုမှုပုံစံသည် အချိန်ကာလ (ပေါ်လစီခေတ်စနစ်) အလိုက် အလွန်ပြောင်းလဲလွယ်သဖြင့်၊ စကားပြောအတိုင်း ရေးထားသည့်စာများသည် နောင်ခေတ်လူငယ်များအဖို့ နားလည်ရ ခက်ခဲသွားနိုင်ပါသည်။

ကျွန်တော့်မှတ်ချက်

နမူနာစာထဲမှာ အထင်ကရစာရေးဆရာကြီးတွေအမည်တွေ ပါနေပေမဲ့ သဘောမတူပါ။ 

စဉ်းစာပီးပလား လို့ ပြောဆိုလေ့ မရှိပါ။ ဘလား သံထွက်ပါတယ်။

ပြီးပလဲသံလည်း မထွက်ပါ။ ပြီးပြီလဲလို့သာ ထွက်ပါတယ်။

ဒေါက်တာတင့်ဆွေ

Comments

Popular posts from this blog

ဒါပေမဲ့

  ဒါပေမဲ့ ဒါပေမယ့် ဘယ်ဟာကအမှန်လဲဆရာ - စာဖတ်ကြဖို့ လိုတယ်။ ဒါပေမဲ့ ဘယ်လိုစာအုပ်တွေကို ဘယ်လိုဖတ်ကြမလဲ။ (စာဖတ်တဲ့ အလေ့အထ - လူထုဦးလှ) - တမာရွက် နုချိန်မှာ ဆီးချဉ်သီးကလည်း ပေါ်တယ်။ တမာရွက်က ခါးတော့ အခါးကို အချဉ် ကလေးနဲ့ သတ်ပေးမှ အခါး သက်သာတယ် ဟုတ်လား။ အဲဒါ တခြား အချဉ်နဲ့သတ်ရင် ရတော့ ရတယ်။ ဒါပေမဲ့ ဇီးဆီးသီး ချဉ်ကလေးက ဆီးနံ့လေး မွှေးတယ်လေ။ (အညာနဲ့တမာ လူထုဒေါ်အမာ) - သူက မကစားတာ အနှစ် နှစ်ဆယ် ကျော်ပြီတဲ့၊ ပန်းချီဆရာတဲ့၊ မြနန္ဒာ နာမည်ကြီးလွန်းလို့၊ မြင်ဖူးကြည့်ဖူးချင်လို့ ဖဲဝိုင်းကို လိုက်လာတာဆိုပဲ။ အဖြစ်သည်းလိုက်တာ။ ယောက်ျားများ သည်လိုပဲ။ ဒါပေမဲ့ မြနန္ဒာမှာ သူတကာထက် ဘာများ သာတာရှိလို့လဲကွယ်။ (မောင် ကိုကို နှင့် မြနန္ဒာ၊ ကြည်အေး)) - ဆရာအောင်သင်းရေးတဲ့ မူရင်းစာမှာ ဒါပင်မဲ့ ဟုတ် မဟုတ် မသိပါ။ ဒါပေမဲ့လို့သာ ရေးလေ့ရှိပါတယ်။ ဒါပေမယ့်လို့လည်း ရေးတာရှိပါတယ်။ ခိုင်နှင့် ကျွန်တော် ဘဝမှာမူ နှစ်လွှာပေါင်းမှ တရွက်ဖြစ်ရသည့် စွယ်တော်ရွက်ပမာသာ ဖြစ်ခဲ့ရသည်။ တလွှာကြွေခဲ့လေပြီမင့် တရွက်မမည်လေတော့သော အထီးကျန် ဤဘဝဝယ် (တက္ကသိုလ်ဘုန်းနိုင်) ဒါပေမဲ့ မဲ့ မယ့် https://burmese-spelling.blogspot.com/2024/09/blog-post_6...

အနုပညာအမည် ကလောင်အမည် နှမြော

အနုပညာအမည် ကလောင်အမည် နှမြော မေးခွန်းတခု = အန်တီ မွေးစားစကားလုံးက ဒီလိုရေးလို့ရပါသလားဗျဆရာ ပြန်စာ ( ၁) အန်တီ အင်္ဂလိပ်စာလုံးကနေ ရယူထားတယ်။ အတော်အသားကျနေပြီ Auntie အန်တီ (ဗြိတိသျှ) Aunt အန့် (အမေရိကန်) Aunty မမှန်ပါ။ အဲလိုယူသုံးတဲ့စကားလုံးတွေ အများကြီးရှိတယ်။ ဥပမာ ကား၊ ဒေါက်တာ စသည်။ ' မတ်' လ ကို 'မတ်ချ်' လ လို့ မပြင်သင့်ပါ။ ( ၂) နှမြော = ကပ်စေးနှဲသည်။ တွန့်တိုသည်။ ငမိုက်လူကား၊ အလှူကောင်းမှု၊ မပြုခင်လှည့်၊ စိုးရိမ်ပြည့်လျက်၊ ကိုယ်၏သဘော၊ လွန်နှမြောသည်။ (၃ ) ဒေါ်ခင်သန်းနု အနုပညာအမည်၊ ကလောင်အမည်တွေမှာ မ၊ မောင်၊ ကို၊ ဦး၊ ဒေါက်တာ စတာတွေ အပိုမထည့်ရ၊ မူရင်းအမည်ပါ မ၊ မောင်၊ ကို၊ ဦး စတာတွေကို လိုသလို မပြင်ရပါ။ ဒေါက်တာတင့်ဆွေ

ဓါး

သူကြီးတဦး ကြိုးဆွဲချ တရွာတည်း အလောင်းတလောင်း တဝိုင်းတည်း ဘမ်းဆီး အခုခေတ်မှာ အဲဒီစာလုံးတွေကို မှန်အောင်ရေးတတ်သူ ရှားပါသည်။ ဓား သာမဟုတ်ပါ ဓါးလည်းမှန်ပါသည်။ ဒါးလည်းမှန်ပါသည်။ အရင်က ထားလို့လည်း ရေးခဲ့သည်။ သူကြီးတဦး ကွယ်လွန်ရရှာပြီ။ ကြိုးဆွဲချကို ဆွဲကြိုးလို့ မှားရေးနေကြသည်။ ဘမ်းဆီး ကို ဖမ်းဆီးလို့သာ ရေးလာကြတာ မှန်ပါတယ်။ ပုံအတွက် ကျေးဇူး။ ဒေါက်တာတင့်ဆွေ