ဆို — ဦးဘညွန့်
(ဖူးစာကံအကြောင်းရယ်၊ ချစ်ဒုက္ခဖန်လာတယ်။ ခင်ရယ်ချစ်ရက်သားနဲ့ တဖက်သားရူးအောင် ပြုရက်လေတယ်။ ခင်သဘောကို ဖွင့်ပြောလို့ကွယ်၊ ချစ်တဲ့အရေးကို စေ့စေ့တွေးသင့်တယ်) ၂၊၊ ထာဝစဉ်ငေးမှိုင်လို့ရယ် ခွဲရသူ မျှော်ကာ လွမ်းပါပေါ့ ခြိမ်းခြွေလို့ရယ်၊ တမ်းတမိတယ်။ ခြေမဆည်နိုင်ဘွယ်၊ ခင်ခင်ရယ် နေနိုင်ရက်တယ်။ ချစ်ဒုက္ခဖြင့် ဖိစီးပြီကွယ်။
ခင်ရယ် မောင့်စိတ်ထဲ တဖက်သတ်လို့၊ ပူပုံပွားတယ်။ သနားပါကွယ် အသဲစွဲချစ်မိတယ်။ ရှေးဖူးစာနတ်ရယ်၊ ရေးမှရေးတတ်တယ်။ တပါးမေရယ်၊ တကယ်မုန်းရင် အဆုံးစီရင်တော့ကွယ်။
မရွှင်နိုင်တယ် ချစ်ရတဲ့သူမှာခင်ရယ်၊ မျှော်မှန်းလို့ကွယ် နော်ရမ်းလို့တကယ်၊ အတွေးနယ်ချဲ့ပြီကွယ်၊ အသဲကျွမ်းမယ့် ဝေဒနာ ထင်တယ်။ ခွဲလမ်းလို့သေမှာခင်ရယ်၊ မျက်လုံးထဲကမထွက်တယ်၊ အသဲထဲမှာစွဲကပ်နေပြီကွယ်၊ ခင်ရယ်ဒုက္ခအပေါင်းဝယ် ချစ်ဒုက္ခက ပိုဆိုးပါတယ်၊၊
(ခင်အပေါ်ဝယ် ချစ်မိသူမှာဖြင့် မအိပ်နိုင်ပါတယ် မစားနိုင်ပါတယ်)၊ လှသူဇာမယ်ကလေးကိုတော့ အစဉ်တကယ် ခင်တွယ်မပြောဘဲနဲ့ဖြင့် သိလောက်ပေတယ် ယုံစမ်းပါ ဘုန်းမောင့်သက် လွယ်ရွယ် စွဲသူရယ် ညှာတာထောက်ထား မောင့်ကိုသနားသင့်တယ်။
ခင်ရယ်... ... ... ... ... စီရင်တော့ကွယ်။
မရွှင်နိုင်တယ် ... ... ... ... ... ချစ်ဒုက္ခက ပိုဆိုးပါတယ်။
မက်ဆေ့ချ်တခု = ဂီတသံချို Page က ဆရာမချယ်ရီဝင်း တင်ထားတဲ့ သီချင်းပါ ဆရာ။ မင်းသားကြီး ဝင်းဦးရဲ့ အဖေ ချစ်ဒုက္ခဦးဘညွန့် ဖြစ်လာတဲ့ သီချင်း ထင်ပါ့။ ဗမာစာလည်း မှန်လို့ ဆရာ့ဆီ ပို့ပါတယ် ခင်ဗျာ။ ကျွန်တော်လည်း ဗမာစာ စာလုံးပေါင်း သတ်ပုံမှန်အောင် လေ့လာပြီး ကြိုးစားရေးပါ ဆရာ။
ကျေးဇူး။
ဟုတ်တယ်။ Cherry နဲ့ သီချင်းစာသားတွေက သတ်ပုံတွေ မူရင်းအတိုင်း မှန်တယ်။
Pho Kyaw လည်း မှန်တယ်။
Lyrincs, Smule, YouTube တွေမှာ မှန်တာ ၁၀% လောက်သာတွေ့ရတယ်။
အဆိုတော်အမည်ကိုလည်း မူရင်းအမည်တွေမသုံး၊ မနေ့တနေ့ကမှ သီချင်းတက်ဆိုသူအမည်တွေထည့်။
ကိုယ်တိုင်ရေးတဲ့သီချင်းမဟုတ်ဘဲ သတ်ပုံကို ထင်သလိုပြင်နေကြတယ်။
ကောင်း၊ ရှယ်၊ သာဓုတွေလည်း များပါဘိ။
မြန်မာစာဒုက္ခ နဲ့ မြန်မာပြည်ဒုက္ခ။
မှတ်ရန်သတ်ပုံများ
တဖက်သား (တ ကို စ မသတ်)
ဖိစီးပြီကွယ် (ပီကွယ် မဟုတ်)
တပါးမေရယ် (တ ကို စ မသတ်)
တကယ်မုန်းရင် (တ ကို စ မသတ်)
တဖက်သတ်လို့ (တ ကို စ မသတ်)
အတွေးနယ်ချဲ့ပြီကွယ် (ပီကွယ် မဟုတ်)
ဒေါက်တာတင့်ဆွေ

Comments
Post a Comment