Skip to main content

ရိုးတိုးရိတ်တိတ် တစွန်းတစ သူရဲကောင်းများ

ဘယ်တော့လောက်များ တယုတ် လို့ဖြစ်လာမလဲ ဆရာ

ဖေ့စ်ဘွတ်မှာတော့ အခုမှ တရုပ်ပြည်ရဲ့ လွှမ်းမိုးမှု၊ စွက်ဖက်မှု၊ နိုင်လိုမင်းထက်ပြုမှုတွေကို ရိုးတိုးရိတ်တိတ်သာ သိလာသူတွေက 

တယုတ်လို့ရေးပြီး နိုင်ငံရေးလုပ်နေကြလေရဲ့။

တယုတ်လို့ရေးပြီး ဟီးရိုးလုပ်နေကြလေရဲ့။

သမိုင်းကို မလေ့လာ၊ မြန်မာစာကို မလေ့လာ။

ရိုးတိုးရိတ်တိတ် = အရာဝတ္ထုတခုခု သို့မဟုတ် အဖြစ်အပျက်တခုကို အတိအကျ မဟုတ်ဘဲ ဝိုးတိုးဝါးတား၊ မထင်မရှား၊ အရိပ်အယောင်မျှသာ မြင်တွေ့ရခြင်း၊ သိရှိရခြင်း သို့မဟုတ် ခံစားရခြင်း။

တစွန်းတစ = အနည်းငယ်မျှ။

၁။ ရိုးတိုးရိတ်တိတ်

မရေမရာ၊ ဝေဝါးဝေဝါး၊ သဲသဲကွဲကွဲ မဟုတ်ဘဲ ရေးရေးမျှသာ မြင်ရခြင်း သို့မဟုတ် ကြားရခြင်းကို ဆိုလိုသည်။

"မှောင်ရီပျိုးစအချိန်ဖြစ်၍ လူရိပ်လူခြေကို ရိုးတိုးရိတ်တိတ်သာ မြင်ရတော့သည်" သို့မဟုတ် "ထိုကိစ္စနှင့်ပတ်သက်ပြီး သတင်းကို ရိုးတိုးရိတ်တိတ် ကြားမိသည်" ဟု သုံးစွဲကြသည်။

၂။ တစွန်းတစ

အပြည့်အစုံ မဟုတ်ဘဲ အနည်းငယ်မျှသာ၊ အပိုင်းအစ အနည်းငယ်မျှသာ ဖြစ်ခြင်းကို ဆိုလိုသည်။

"အမှန်တရား၏ တစွန်းတစကိုသာ သိရသေးသည်" သို့မဟုတ် "သူ့အကြောင်းကို တစွန်းတစ မျှဝေပေးပါဦး" ဟု သုံးစွဲလေ့ရှိပါသည်။

မနေ့ကတယောက်က ဖေ့စ်ဘွတ်မှာ ယုတ် လို့ရေးရင် မရဘူးပြောသေးတယ်။ ယုတ်စာလုံးတွေကဖြင့် မိုးမွန်လို့။

မိုးမွန် = မိုးထက်မြတ်သော၊ အထွတ်အထိပ်သို့ ရောက်သော၊ အလွန်တရာ မြင့်မြတ်စွမ်းပြည့်သော။

အဲလိုဘဲ

ကျွန်စနစ်ကို မုန်းလို့ ကျွန်တော်လို့ မရေးကြတဲ့ သူရဲကောင်းတွေလည်း မကြာခဏ ပေါ်ထွန်းလာပါတယ်။

ဒေါက်တာတင့်ဆွေ

Comments

Popular posts from this blog

ဒါပေမဲ့

  ဒါပေမဲ့ ဒါပေမယ့် ဘယ်ဟာကအမှန်လဲဆရာ - စာဖတ်ကြဖို့ လိုတယ်။ ဒါပေမဲ့ ဘယ်လိုစာအုပ်တွေကို ဘယ်လိုဖတ်ကြမလဲ။ (စာဖတ်တဲ့ အလေ့အထ - လူထုဦးလှ) - တမာရွက် နုချိန်မှာ ဆီးချဉ်သီးကလည်း ပေါ်တယ်။ တမာရွက်က ခါးတော့ အခါးကို အချဉ် ကလေးနဲ့ သတ်ပေးမှ အခါး သက်သာတယ် ဟုတ်လား။ အဲဒါ တခြား အချဉ်နဲ့သတ်ရင် ရတော့ ရတယ်။ ဒါပေမဲ့ ဇီးဆီးသီး ချဉ်ကလေးက ဆီးနံ့လေး မွှေးတယ်လေ။ (အညာနဲ့တမာ လူထုဒေါ်အမာ) - သူက မကစားတာ အနှစ် နှစ်ဆယ် ကျော်ပြီတဲ့၊ ပန်းချီဆရာတဲ့၊ မြနန္ဒာ နာမည်ကြီးလွန်းလို့၊ မြင်ဖူးကြည့်ဖူးချင်လို့ ဖဲဝိုင်းကို လိုက်လာတာဆိုပဲ။ အဖြစ်သည်းလိုက်တာ။ ယောက်ျားများ သည်လိုပဲ။ ဒါပေမဲ့ မြနန္ဒာမှာ သူတကာထက် ဘာများ သာတာရှိလို့လဲကွယ်။ (မောင် ကိုကို နှင့် မြနန္ဒာ၊ ကြည်အေး)) - ဆရာအောင်သင်းရေးတဲ့ မူရင်းစာမှာ ဒါပင်မဲ့ ဟုတ် မဟုတ် မသိပါ။ ဒါပေမဲ့လို့သာ ရေးလေ့ရှိပါတယ်။ ဒါပေမယ့်လို့လည်း ရေးတာရှိပါတယ်။ ခိုင်နှင့် ကျွန်တော် ဘဝမှာမူ နှစ်လွှာပေါင်းမှ တရွက်ဖြစ်ရသည့် စွယ်တော်ရွက်ပမာသာ ဖြစ်ခဲ့ရသည်။ တလွှာကြွေခဲ့လေပြီမင့် တရွက်မမည်လေတော့သော အထီးကျန် ဤဘဝဝယ် (တက္ကသိုလ်ဘုန်းနိုင်) ဒါပေမဲ့ မဲ့ မယ့် https://burmese-spelling.blogspot.com/2024/09/blog-post_6...

အနုပညာအမည် ကလောင်အမည် နှမြော

အနုပညာအမည် ကလောင်အမည် နှမြော မေးခွန်းတခု = အန်တီ မွေးစားစကားလုံးက ဒီလိုရေးလို့ရပါသလားဗျဆရာ ပြန်စာ ( ၁) အန်တီ အင်္ဂလိပ်စာလုံးကနေ ရယူထားတယ်။ အတော်အသားကျနေပြီ Auntie အန်တီ (ဗြိတိသျှ) Aunt အန့် (အမေရိကန်) Aunty မမှန်ပါ။ အဲလိုယူသုံးတဲ့စကားလုံးတွေ အများကြီးရှိတယ်။ ဥပမာ ကား၊ ဒေါက်တာ စသည်။ ' မတ်' လ ကို 'မတ်ချ်' လ လို့ မပြင်သင့်ပါ။ ( ၂) နှမြော = ကပ်စေးနှဲသည်။ တွန့်တိုသည်။ ငမိုက်လူကား၊ အလှူကောင်းမှု၊ မပြုခင်လှည့်၊ စိုးရိမ်ပြည့်လျက်၊ ကိုယ်၏သဘော၊ လွန်နှမြောသည်။ (၃ ) ဒေါ်ခင်သန်းနု အနုပညာအမည်၊ ကလောင်အမည်တွေမှာ မ၊ မောင်၊ ကို၊ ဦး၊ ဒေါက်တာ စတာတွေ အပိုမထည့်ရ၊ မူရင်းအမည်ပါ မ၊ မောင်၊ ကို၊ ဦး စတာတွေကို လိုသလို မပြင်ရပါ။ ဒေါက်တာတင့်ဆွေ

ဓါး

သူကြီးတဦး ကြိုးဆွဲချ တရွာတည်း အလောင်းတလောင်း တဝိုင်းတည်း ဘမ်းဆီး အခုခေတ်မှာ အဲဒီစာလုံးတွေကို မှန်အောင်ရေးတတ်သူ ရှားပါသည်။ ဓား သာမဟုတ်ပါ ဓါးလည်းမှန်ပါသည်။ ဒါးလည်းမှန်ပါသည်။ အရင်က ထားလို့လည်း ရေးခဲ့သည်။ သူကြီးတဦး ကွယ်လွန်ရရှာပြီ။ ကြိုးဆွဲချကို ဆွဲကြိုးလို့ မှားရေးနေကြသည်။ ဘမ်းဆီး ကို ဖမ်းဆီးလို့သာ ရေးလာကြတာ မှန်ပါတယ်။ ပုံအတွက် ကျေးဇူး။ ဒေါက်တာတင့်ဆွေ