Skip to main content

ကျွန်တော်လည်း တရားခံ

သမိုင်းတရားခံများ မောင်သာနိုးရဲ့ နိုင်ငံရေးအမြင်။ နှစ်ကာလများ၊ ပထမအကြိမ်၊ ၂၀၁၈။ 

တင်ပေးထားသူ ကျေးဇူး။ 

ဆရာမောင်သာနိုးထောက်ပြတဲ့ တရားခံတွေကို သိကြစေချင်တယ်။ ဆရာမောင်သာနိုး အရေးအသားနဲ့ စာလုံးပေါင်းသတ်ပုံကိုပါ သတိပြုသင့်ကြတယ်။

ကျွန်တော်ကတော့ မောင်သာနိုးလိုအဆင့်ရှိတဲ့ စာရေးဆရာတွေကနေ စာတင်ခံရလောက်အောင်ထိ မစွမ်းပါ။ နဝတခေတ်က မြက်ခင်းသစ်မှာတော့ ဇာတ်လိုက်။ အဲဒါက လုပ်သားပြည်သူ့နေ့စဉ် နောက်ကျော်ဖုံးမှာ တရားခံပြေးသတင်းကနေ စပါတယ်။ ၁၉၉၀ ခု၊ နိုဝင်ဘာလ ၂၈ ရက်နေ့က။

တိုင်းပြည်ကနေထွက်ပြေး၊ ဒီမိုကရေစီရေး ခေါင်းစဉ်နဲ့ နိုင်ငံရေးဆက်လုပ်တာ အနှစ် ၂၀ ကျော်တယ်။ တခါမှာတော့ ကိုယ့်လူကိုယ်ဖက်သားတွေက စာထုတ်တာခံရတယ်။ သမိုင်းတရားခံတမျိုး။ Written by Roman Brutus in Burmese ကျွန်တော်လည်း ခေသူမဟုတ်။

ကျွန်တော်က မဆလ ပါတီဝင် မဖြစ်ခဲ့ပါ။ မဖြစ်တာက မလျှောက်လို့တော့ မဟုတ်။ ဘယ်အစိုးရဝန်ထမ်းမဆို (၉၉%) ပါတီဝင်မှ ဖြစ်တဲ့ခေတ်။ ကျွန်တော့လျှောက်လွှာ ပျောက်ဆိုလား မသိ။ ၁၅ နှစ် အမှုတော်ထမ်းတဲ့အထိ ပါတီဝင်မဖြစ်ခဲ့ပါ။ ပုလဲမြို့နယ်ဆရာဝန်တာဝန်ကျစဉ်က တပ်တွင်းပညာပေး သွားတက်ရတယ်။ ပါတီဝင်မဟုတ်သူဆိုလို့ ကျွန်တော်သာ ရှိမလားဘဲ။ ပညာပေးသတင်တန်းလည်းပြီးရော မဆလ ပြုတ်ကျပါလေရော။ ကျွန်တော်က ကပ်ပြီး ခေတ်မီလိုက်တာ။ 

အခုတော့ မောင်သာနိုးစာထဲမှာပါတဲ့ ဆရာမင်းသုဝဏ်ဦးစီးထုတ်ခဲ့တဲ့ မြန်မာအဘိဓာန်အကျဉ်းချုပ် (၁၉၇၈-၇၉-၈၀) ကို လက်ကိုင်ပြုပြီး စာလုံးပေါင်းသတ်ပုံတွေကို ထောက်ပြနေပါတယ်။ မဆလ တင်းပြည့်ပါတီဝင်တွေကတော့ ကျွန်တော့သတ်ပုံစာတွေကို သဘောမကျလောက်ပါ။ ဆောရီး။

ထောက်ပြစရာ ကျန်သေးတယ်။ ဆရာမောင်သာနိုးစာအုပ်ကို ၂၀၁၈ ခုနှစ်မှာထုတ်တယ်။ နဝတ ခန့် စာပေစိစစ်ရေးမရှိတော့ပါ။ နဝတ ခန့် မြန်မာစာအဖွဲ့ကြီးတော့ ရှိတယ်။ တချို့က မြန်မာစာအဖွဲ့ထုတ် ၁၉၉၁ ဘုတ်အုပ်ကြီးအတိုင်းမရေးရင် ထုတ်ဝေခွင့်မရသလိုလို မှားထင်ပြီး၊ မမှန်အောင်ပြောနေကြတယ်။

မြန်မာ့ရာဇဝင်မှာ သမိုင်းတရားခံတွေ များခဲ့တယ်။ တိုးလာနေတယ်။

ဒေါက်တာတင့်ဆွေ

Comments

Popular posts from this blog

ပဲ နဲ့ ဘဲ ဋီကာ

၁။ ပဲမှန်သမျှ ဘဲလား ဆရာခင်ဗျ အငြင်းအနေနဲ့မှ ဘဲ သုံးရတာလားဗျ ခွဲခြားမသိလို့ပါဆရာ ၂။ ဆရာခင်ဗျာ 'ပန်းပန်လျက်ပဲ' မှားတယ်ဆိုတော့ ပဲနဲ့ဘဲ အသုံးလေးရှင်းပြစေလိုပါတယ်ခင်ဗျာ ၃။ ပဲ နဲ့ ဘဲ သုံးတာ ပုံထဲကအတိုင်း မှန်လား မှားလား ဆိုတာ သိချင်ပါတယ် ဆရာ။ ၄။ ချောင်းအစွယ်လား ချောင်းအဆွယ်လားဆရာ မူကွဲတွေကလည်း ကွဲဘဲကွဲနိုင်လွန်း ၅။ မနက်စာ စားပဲဖြစ်ဖြစ် အဆာပြေလေးဖဲဖြစ်ဖြစ် - ဖဲဆိုတာ ဖဲရိုက်တာ။ ၆။ အထင်ကရအစားအစာ တစ်ခုဖဲလေနော် - တခုပဲ (ဘဲ) လေနော်လို့ ရေးရ။ ‘တစ်ခု’ ဆိုရင် မျိုမကျတဲ့အစားအစာ။ ဖဲဆိုတာ ဖဲရိုက်တာ။ ၇။ ငါပဲလုပ်မယ်လားဗျ ပဲ လား ဘဲ လား ဇဝေဇဝါဗျ ၈။ ပဲနဲ့ဘဲကို အမြဲမှားပါတယ် ဒါပဲလို့ပြောယင် အမှားပါလားရှင် - ပန်းပန်လျက်ပဲ မှားတယ်။ ဆိတ်အုပ်ကဗျာ။ - သူငယ်ချင်းလို့ပဲ ဆက်၍ခေါ်မည်ခိုင် မှားတယ်။ သူငယ်ချင်းလို့ပဲ ဆက်၍ခေါ်မည် ဆိတ်မ။ ဗေဒါလမ်း ညိုပြာပြာ လတာပြင်ခြေရင်း လှိုင်းတက်ရာ ဗေဒါတက်၊ လှိုင်းသက်ရာဆင်း။ ဆင်းရလဲ မသက်သာ အုန်းလက်ကြွေရေပေါလော၊ မျောစုန်လို့လာ အဆင်းနဲ့အလာ၊ ဗေဒါမ အထွေး အုန်းလက်ကြွေ သူ့နံဘေး၊ ဆောင့်ခဲ့ရသေး။ ဆောင့်ခဲ့လဲ မသက်သာ နောက်တချီ ဒီတလုံးက၊ ဖုံးလိုက်ပြန်ပါ မြုပ်လေပေါ့ ပေါ်မလာ၊ မဗေဒါအလှ တလံကွာ လှ

ရှေးရေစက်

ရေး - ရွှေတိုင်ညွန့် ဆို - ဝင်းဦး + မာမာအေး လူမြင်ရင် ချစ်ချင်ဖွယ် ရူပါရုံ ချောလှတယ် သဘောကောင်းတဲ့ သူကလေးရယ် အတူဆုံဖို့ နဖူးစာရေးတယ် ယုံကြည်ဖွယ် မာယာနှောကာ ပြောတတ်တဲ့သက်လှယ်ရယ် နောင်ခါဝယ် မေရှင်ကလေးကို အရေးမစိုက်မှာ အလွန်စိုးတယ် ချစ်မှာလားကွယ်  မေတ္တာထားတယ်  ရှေးရေစက် ကံဆုံတယ် တူနှစ်သွယ် ဆုံဆည်းရတယ် ချစ်စရာကောင်းသူကလေးရယ် မောင့်စိတ်ထဲမှာ စွဲလန်းတယ် အဟုတ်ကိုပြောတာလားကွယ် လိမ်ဉာဏ်တွေပိုတယ်  ကရုဏာထားတာ အဟုတ်ပါပဲ မေတ္တာထားတယ် တကယ့်ကိုပဲ မင်းအလိုရှိရင်မောင့်အသည်း ခွဲကာပေးမယ်  တွေ့ရင်တော့ဖြင့် လွမ်းအောင်ချွဲ နောက်ကွယ်ကျရင်မေ့မှာပဲ အသည်းမှာစွဲတဲ့ ပျိုမေရှင်ကို အလိုလိုက်ရလိမ့်မယ်  တူမောင်မယ် မေတ္တာအကြောင်းနဲ့ ပေါင်းဖို့ရာ ဆုတောင်းမယ်  ခင်နဲ့မောင် သစ္စာထား သိကြားနတ်တွေ အကုန်သိတယ် တူမောင်မယ် မေတ္တာအကြောင်းနဲ့ ပေါင်းဖို့ရာ ဆုတောင်းမယ်  ခင်နဲ့မောင် သစ္စာထား သိကြားနတ်တွေ အကုန်သိတယ်  ချစ်တဲ့သူရယ်  ကြိုက်တဲ့သူရယ်  ရာသက်ပန်ရွယ်ကိုးလို့သာ အရိုးကျအောင် ပေါင်းပါ့မယ်  စိုးရိမ်ဖွယ် စိုးရိမ်ဖွယ် ယောက်ျားများဟာ ဖောက်ပြားလွယ် တကယ်ကြောက်အားပိုတယ် ယုံဘူး ယုံဘူး ချစ်ဦးပျိုသက်လှယ်  လူမြင်ရင် ချစ်ချင်ဖွယ် ရူပါရုံ

ယတိဘေဒ ခေါ် မြန်မာစာရေးနည်း

ကျွန်တော် ညက အိပ်မက် မက်ပါတယ်။ ဆောင်းအိပ်မက်က အကျအန။ နေ့ခင်းတုန်းက မိတ်ဆွေတဦးကနေ ဆရာ မြန်မာစာ ပန်ကျူယေးရှင်းအကြောင်း ကျမ်းတစောင်ရေးပါလားတဲ့။ ဟာ - ရာရာစစ၊ ကျွန်တော်က မြန်မာစာကို ဆရာလုပ်နိုင်တဲ့အထိ မတတ်ကျွမ်းပါ။ ဒါပေမဲ့ အိပ်မက်ထဲမှာ ကျမ်းတစောင် ရေးခဲ့တယ်။ မြန်မာစာရေးနည်းထဲက ယတိဘေဒ။ လက်ထဲမှာ လယ်တီဆရာတော်ဦးကေလာသ  (လယ်တီဒီပနီကို ရေးသားတော်၏မူတဲ့ လယ်တီဆရာတော်ကြီး မဟုတ်ပါ) ရေးတဲ့ ယတိဘေဒ ခေါ် မြန်မာစာရေးနည်း “ပီဒီအက်ဖ်” ဖိုင်ကို ရှေးစာကဗျာများနေရာကနေ ရထားတယ်။ ကျေးဇူး။ ယတိ (၁) = ရပ်ခြင်း။ ရပ်တန့်ခြင်း။ ချုပ်တည်းခြင်း။ စောင့်စည်းခြင်း။ ယတိ (၂) = ရဟန်း။ မြန်မာလိုမှာ ယတိပြတ်လို့ ရှိတယ်။ တစုံတခုကို တိတိကျကျ ဆုံးဖြတ်တာမျိုး။ သတ်မှတ်တာမျိူး။ ပိုင်းခြားလိုက်တာမျိုး။ မြန်မာစာရေးသားနည်းမှာ ယတိဆိုတာ စားလုံးတခုနဲ့တခု၊ စကားစုတခုနဲ့တခုကို ပိုင်းခြားခြင်း ဖြစ်ပါတယ်။ အလွယ်ဆုံးနဲ့ အများဆုံးက ပုဒ်ထီးနဲ့ ပုဒ်မ။  ကွန်ပြူတာစာရိုက်နည်းမပေါ်ခင် လက်နှိပ်စက်ရိုက်နည်းမှာ စနစ်တကျသင်ကြရပါတယ်။ ပုဒ်ထီး၊ ပုဒ်မ မဟုတ်ဘဲ တကွက်ခြာ ရိုက်ရတာလည်းရှိတယ်။ အခုခေတ်မှာတော့ “စပေ့စ်ဘား” ခေါ်တယ်။ တကွက် ဆိုတာ နှစ်ကွက် သုံးကွက် မဟုတ်ရပါ။ စာ