Skip to main content

ဒသမ


၂၃.၄၄ မှာ ၂၃ဒဿမ ၄၄လား ၂၃ဒသမ၄၄ လား ဘယ်ဟာအမှန်လဲခင်ဗျာ

ဒသ = ဆယ်ခု၊

ဒသ = မြင်ခြင်း၊ မြင်သည်၊

ဒသန = သွား

ဒသမ = ဆယ်ခုမြောက်၊

ဒသမတန်း (ဆယ်တန်း)

ဒဿဂီရိ (ရာမဇာတ်တော်)၊

ဒဿန = မြင်ခြင်း၊ ကြည့်ခြင်း၊ ရှုခြင်း၊

ဒဿနိကဗေဒ =ဖီလော်ဆော်ဖီ

ဒဿမာသ = ဆယ်လ

ဒဿာ = အဆာ

ရာမဇာတ်တော်ထဲမှာ ဒဿဂီရိလို့ရေးကြတယ်။ သတ်ပုံစည်းကမ်းအရ မမှန်ပါ။ 

ဒသ = ဆယ်ခု၊

ဒသ = မြင်ခြင်း၊ မြင်သည်၊

ဒသမ = ဆယ်ခုမြောက်၊

ဒဿန = မြင်ခြင်း၊ ကြည့်ခြင်း၊ ရှုခြင်း၊

ဂီရိ = တောင်၊

ဒတ်စ် = ၁ဝ။

မြန်မာစကားထဲ ဝင်ရောက်နေတဲ့ ပါဠိ စကားလုံးတချို့လည်း စာလုံးပေါင်း မှား၊ အသံထွက် မှားနေတာတွေ့ရသေးတယ်။ တဆယ်ကို ပါဠိလို 'ဒသ' လို့ခေါ်ပါတယ်။ 'ဒဿ' (သကြီးနဲ့) မဟုတ်ပါ။ မယ်သီတာကိုခိုးတဲ့ ဘီလူးဟာ ခေါင်းဆယ်လုံး ရှိတဲ့အတွက် 'ဒသဂီရိ' လို့ အမည်တွင်တယ်။ 'ဒ - သ - ဂီ - ရိ' လို့အသံထွက်ရတယ်။ 'ဒဿဂီရိ' မဟုတ်ဘူး။ အသံထွက်လည်း 'ဒတ် - သ - ဂီ - ရိ' မဟုတ်ဘူး။ အလားတူ ဆယ်လီစိတ်ကြောင်း ပြညွှန်းတဲ့ အစက်ကလေးကိုလည်း 'ဒသမှတ်'။ ကာလရွေ့လျားတော့ 'ဒသမတ်' ခေါ်ကြတယ်။ အခု 'ဒသမ' ဖြစ်သွားပြီ။ မြန်မာအဘိဓာန်မှာ အဲဒီအတိုင်းပဲ ပြထားတယ်။ 'ဒဿမ' မဟုတ်ဘူး။ 'ဒတ်သမ' လို့အသံမထွက်ရဘူး။ (သတိပြုသင့်သည့် မြန်မာစာလုံးပေါင်းများ မောင်သာနိုး)

ဒေါက်တာတင့်ဆွေ

Comments

Popular posts from this blog

ဒါပေမဲ့

  ဒါပေမဲ့ ဒါပေမယ့် ဘယ်ဟာကအမှန်လဲဆရာ - စာဖတ်ကြဖို့ လိုတယ်။ ဒါပေမဲ့ ဘယ်လိုစာအုပ်တွေကို ဘယ်လိုဖတ်ကြမလဲ။ (စာဖတ်တဲ့ အလေ့အထ - လူထုဦးလှ) - တမာရွက် နုချိန်မှာ ဆီးချဉ်သီးကလည်း ပေါ်တယ်။ တမာရွက်က ခါးတော့ အခါးကို အချဉ် ကလေးနဲ့ သတ်ပေးမှ အခါး သက်သာတယ် ဟုတ်လား။ အဲဒါ တခြား အချဉ်နဲ့သတ်ရင် ရတော့ ရတယ်။ ဒါပေမဲ့ ဇီးဆီးသီး ချဉ်ကလေးက ဆီးနံ့လေး မွှေးတယ်လေ။ (အညာနဲ့တမာ လူထုဒေါ်အမာ) - သူက မကစားတာ အနှစ် နှစ်ဆယ် ကျော်ပြီတဲ့၊ ပန်းချီဆရာတဲ့၊ မြနန္ဒာ နာမည်ကြီးလွန်းလို့၊ မြင်ဖူးကြည့်ဖူးချင်လို့ ဖဲဝိုင်းကို လိုက်လာတာဆိုပဲ။ အဖြစ်သည်းလိုက်တာ။ ယောက်ျားများ သည်လိုပဲ။ ဒါပေမဲ့ မြနန္ဒာမှာ သူတကာထက် ဘာများ သာတာရှိလို့လဲကွယ်။ (မောင် ကိုကို နှင့် မြနန္ဒာ၊ ကြည်အေး)) - ဆရာအောင်သင်းရေးတဲ့ မူရင်းစာမှာ ဒါပင်မဲ့ ဟုတ် မဟုတ် မသိပါ။ ဒါပေမဲ့လို့သာ ရေးလေ့ရှိပါတယ်။ ဒါပေမယ့်လို့လည်း ရေးတာရှိပါတယ်။ ခိုင်နှင့် ကျွန်တော် ဘဝမှာမူ နှစ်လွှာပေါင်းမှ တရွက်ဖြစ်ရသည့် စွယ်တော်ရွက်ပမာသာ ဖြစ်ခဲ့ရသည်။ တလွှာကြွေခဲ့လေပြီမင့် တရွက်မမည်လေတော့သော အထီးကျန် ဤဘဝဝယ် (တက္ကသိုလ်ဘုန်းနိုင်) ဒါပေမဲ့ မဲ့ မယ့် https://burmese-spelling.blogspot.com/2024/09/blog-post_6...

အနုပညာအမည် ကလောင်အမည် နှမြော

အနုပညာအမည် ကလောင်အမည် နှမြော မေးခွန်းတခု = အန်တီ မွေးစားစကားလုံးက ဒီလိုရေးလို့ရပါသလားဗျဆရာ ပြန်စာ ( ၁) အန်တီ အင်္ဂလိပ်စာလုံးကနေ ရယူထားတယ်။ အတော်အသားကျနေပြီ Auntie အန်တီ (ဗြိတိသျှ) Aunt အန့် (အမေရိကန်) Aunty မမှန်ပါ။ အဲလိုယူသုံးတဲ့စကားလုံးတွေ အများကြီးရှိတယ်။ ဥပမာ ကား၊ ဒေါက်တာ စသည်။ ' မတ်' လ ကို 'မတ်ချ်' လ လို့ မပြင်သင့်ပါ။ ( ၂) နှမြော = ကပ်စေးနှဲသည်။ တွန့်တိုသည်။ ငမိုက်လူကား၊ အလှူကောင်းမှု၊ မပြုခင်လှည့်၊ စိုးရိမ်ပြည့်လျက်၊ ကိုယ်၏သဘော၊ လွန်နှမြောသည်။ (၃ ) ဒေါ်ခင်သန်းနု အနုပညာအမည်၊ ကလောင်အမည်တွေမှာ မ၊ မောင်၊ ကို၊ ဦး၊ ဒေါက်တာ စတာတွေ အပိုမထည့်ရ၊ မူရင်းအမည်ပါ မ၊ မောင်၊ ကို၊ ဦး စတာတွေကို လိုသလို မပြင်ရပါ။ ဒေါက်တာတင့်ဆွေ

ဓါး

သူကြီးတဦး ကြိုးဆွဲချ တရွာတည်း အလောင်းတလောင်း တဝိုင်းတည်း ဘမ်းဆီး အခုခေတ်မှာ အဲဒီစာလုံးတွေကို မှန်အောင်ရေးတတ်သူ ရှားပါသည်။ ဓား သာမဟုတ်ပါ ဓါးလည်းမှန်ပါသည်။ ဒါးလည်းမှန်ပါသည်။ အရင်က ထားလို့လည်း ရေးခဲ့သည်။ သူကြီးတဦး ကွယ်လွန်ရရှာပြီ။ ကြိုးဆွဲချကို ဆွဲကြိုးလို့ မှားရေးနေကြသည်။ ဘမ်းဆီး ကို ဖမ်းဆီးလို့သာ ရေးလာကြတာ မှန်ပါတယ်။ ပုံအတွက် ကျေးဇူး။ ဒေါက်တာတင့်ဆွေ