Skip to main content

မြန်မာပြည်နဲ့ မြန်မာစာတခုတည်းသာ

ကွန်မင့်တခု = မြန်မာစာကို ရှေးအစဉ်အဆက် ပညာရှင်တွေက ကိုယ့်အမြင်နဲ့ကိုယ် အမှန်ယူ ရေးနေကြတာမျိုး ရှိခဲ့ကြပါတယ်။ နောက်ပိုင်း အဲ့လိုတွေ မဖြစ်ရအောင် မြန်မာစာ သတ်ပုကို စည်းကမ်းစနစ်တကျ ရေးသား နိုင်ကြစေရန် နိုင်ငံတော်အစိုးရကမြန်မာစာ တတ်သိ ပညာရှင်များကို စုဖွဲ့ပြီး မြန်မာစာအဖွဲ့ ဖွဲ့စည်းကာ "မြန်မာစာ သတ်ပုံ အဘိဓာန်" ကို ပြဌာန်း ထုတ်ဝေပြီး စာသင်ကျောင်းတွေမှာ အထိ လိုက်နာ သင်ကြား စေခဲ့တာပါ။ ဒါကြောင့် ဆန်စင်ရာ ကျည်ပွေ့ မလိုက်ဘဲ မြန်မာစာ သတ်ပုံ အဘိဓာန်ကိုသာ လေ့လာအတည်ပြု ရေးသားသင့်ပါကြောင်း။

ကျေးဇူး။ 

ဆန်စဉ်ရာ ကျည်ပွေ့မလိုက်လို့ ရေးရတယ်။

မြန်မာသတ်ပုံကျမ်းသမိုင်းကြောင်းနဲ့ အဘိဓာန်စာရင်းကို ၄ ကြိမ်လောက်တင်ပြထားပါတယ်။ 

အသင်းအဖွဲ့တွေ၊ ရာထူးရှိသူအမည်တွေ အမည်တူပေမဲ့ လူမတူတော့ပါ။ ဥပမာ သမတတွေ ပြောင်းသလိုပါဘဲ။

ပညာရှင် နဲ့ အရာရှင် (အရာရှိ) အကြောင်းကိုလည်း ၂ ခါလောက် တင်ပြထားပါတယ်။

လယ်တီဒီပနီ ကျမ်းအမည်တူတွေရှိတယ်။ နောက်ထုတ်တွေမှာ မူရင်းကျမ်းစာအုပ်ပါ သတ်ပုံတွေကို ပြင်ထားတယ်။ သတ်ပုံတွေပြင်ရင် တရားစာကိုလည်း ပြင်ကောင်းပြင်မယ်။ 

မြန်မာ့စွယ်စုံကျမ်းတစုံကို ပီဒီအက်ဖ်ဖိုင်တွေနဲ့ တင်ထားကြတယ်။ မူရင်းအတိုင်း မှန်အောင်တင်တာ ၂ ခုသာတွေ့တယ်။ ကျန်တာတွေက မူရင်းကျမ်းစာအုပ်ပါ သတ်ပုံတွေကို ပြင်ထားတယ်။ သတ်ပုံတွေပြင်ရင် အချက်အလက်တွေကိုလည်း ပြင်ကောင်းပြင်မယ်။

ဒီလိုဖြစ်နေတဲ့တိုင်းပြည် မြန်မာပြည်တခုတည်းသာဖြစ်တယ်။

ဒီလိုဖြစ်နေတဲ့စာ မြန်မာစာတခုတည်းသာဖြစ်တယ်။

အစိုးရပြောင်းလို့ အဘိဓာန်ပြောင်းတာလည်း မြန်မာနိုင်ငံ တခုတည်းသာရှိတယ်။

ဒေါက်တာတင့်ဆွေ

Comments

Popular posts from this blog

ဒါပေမဲ့

  ဒါပေမဲ့ ဒါပေမယ့် ဘယ်ဟာကအမှန်လဲဆရာ - စာဖတ်ကြဖို့ လိုတယ်။ ဒါပေမဲ့ ဘယ်လိုစာအုပ်တွေကို ဘယ်လိုဖတ်ကြမလဲ။ (စာဖတ်တဲ့ အလေ့အထ - လူထုဦးလှ) - တမာရွက် နုချိန်မှာ ဆီးချဉ်သီးကလည်း ပေါ်တယ်။ တမာရွက်က ခါးတော့ အခါးကို အချဉ် ကလေးနဲ့ သတ်ပေးမှ အခါး သက်သာတယ် ဟုတ်လား။ အဲဒါ တခြား အချဉ်နဲ့သတ်ရင် ရတော့ ရတယ်။ ဒါပေမဲ့ ဇီးဆီးသီး ချဉ်ကလေးက ဆီးနံ့လေး မွှေးတယ်လေ။ (အညာနဲ့တမာ လူထုဒေါ်အမာ) - သူက မကစားတာ အနှစ် နှစ်ဆယ် ကျော်ပြီတဲ့၊ ပန်းချီဆရာတဲ့၊ မြနန္ဒာ နာမည်ကြီးလွန်းလို့၊ မြင်ဖူးကြည့်ဖူးချင်လို့ ဖဲဝိုင်းကို လိုက်လာတာဆိုပဲ။ အဖြစ်သည်းလိုက်တာ။ ယောက်ျားများ သည်လိုပဲ။ ဒါပေမဲ့ မြနန္ဒာမှာ သူတကာထက် ဘာများ သာတာရှိလို့လဲကွယ်။ (မောင် ကိုကို နှင့် မြနန္ဒာ၊ ကြည်အေး)) - ဆရာအောင်သင်းရေးတဲ့ မူရင်းစာမှာ ဒါပင်မဲ့ ဟုတ် မဟုတ် မသိပါ။ ဒါပေမဲ့လို့သာ ရေးလေ့ရှိပါတယ်။ ဒါပေမယ့်လို့လည်း ရေးတာရှိပါတယ်။ ခိုင်နှင့် ကျွန်တော် ဘဝမှာမူ နှစ်လွှာပေါင်းမှ တရွက်ဖြစ်ရသည့် စွယ်တော်ရွက်ပမာသာ ဖြစ်ခဲ့ရသည်။ တလွှာကြွေခဲ့လေပြီမင့် တရွက်မမည်လေတော့သော အထီးကျန် ဤဘဝဝယ် (တက္ကသိုလ်ဘုန်းနိုင်) ဒါပေမဲ့ မဲ့ မယ့် https://burmese-spelling.blogspot.com/2024/09/blog-post_6...

အနုပညာအမည် ကလောင်အမည် နှမြော

အနုပညာအမည် ကလောင်အမည် နှမြော မေးခွန်းတခု = အန်တီ မွေးစားစကားလုံးက ဒီလိုရေးလို့ရပါသလားဗျဆရာ ပြန်စာ ( ၁) အန်တီ အင်္ဂလိပ်စာလုံးကနေ ရယူထားတယ်။ အတော်အသားကျနေပြီ Auntie အန်တီ (ဗြိတိသျှ) Aunt အန့် (အမေရိကန်) Aunty မမှန်ပါ။ အဲလိုယူသုံးတဲ့စကားလုံးတွေ အများကြီးရှိတယ်။ ဥပမာ ကား၊ ဒေါက်တာ စသည်။ ' မတ်' လ ကို 'မတ်ချ်' လ လို့ မပြင်သင့်ပါ။ ( ၂) နှမြော = ကပ်စေးနှဲသည်။ တွန့်တိုသည်။ ငမိုက်လူကား၊ အလှူကောင်းမှု၊ မပြုခင်လှည့်၊ စိုးရိမ်ပြည့်လျက်၊ ကိုယ်၏သဘော၊ လွန်နှမြောသည်။ (၃ ) ဒေါ်ခင်သန်းနု အနုပညာအမည်၊ ကလောင်အမည်တွေမှာ မ၊ မောင်၊ ကို၊ ဦး၊ ဒေါက်တာ စတာတွေ အပိုမထည့်ရ၊ မူရင်းအမည်ပါ မ၊ မောင်၊ ကို၊ ဦး စတာတွေကို လိုသလို မပြင်ရပါ။ ဒေါက်တာတင့်ဆွေ

ဓါး

သူကြီးတဦး ကြိုးဆွဲချ တရွာတည်း အလောင်းတလောင်း တဝိုင်းတည်း ဘမ်းဆီး အခုခေတ်မှာ အဲဒီစာလုံးတွေကို မှန်အောင်ရေးတတ်သူ ရှားပါသည်။ ဓား သာမဟုတ်ပါ ဓါးလည်းမှန်ပါသည်။ ဒါးလည်းမှန်ပါသည်။ အရင်က ထားလို့လည်း ရေးခဲ့သည်။ သူကြီးတဦး ကွယ်လွန်ရရှာပြီ။ ကြိုးဆွဲချကို ဆွဲကြိုးလို့ မှားရေးနေကြသည်။ ဘမ်းဆီး ကို ဖမ်းဆီးလို့သာ ရေးလာကြတာ မှန်ပါတယ်။ ပုံအတွက် ကျေးဇူး။ ဒေါက်တာတင့်ဆွေ