Skip to main content

ကပြား




မင့်တခု = က ပီးမှ ပြားချင်လား၊ ကာ ပီးမှ ပြားချင်တာလား ဆရာ။ မမ ၀၀ ထထ က အက ပထမ (ကဗျာ) က (တီခုန်ဖော်ဖြေခြင်းမှာ အဓိကရည်ရွယ်တယ် ကာ (ဟိုဘက်နဲ့ ဒီဘက်ကြားမှာ ကြာခံအနေနဲ့သုံးတယ်) ကား (...) ကားပြားတာက အမှန်ပါဆရာ (ဆရာစက္ကပါလ)

မေးခွန်းတခု = ကာပြား၊ ကပြား၊ (ဘယ်ဘာအမှန်လဲဆိုတာာမသိလို့ပါ)နဲ့ပြော‌ပြော‌နေကြတယ်။ ကာပြား- ကပြား ဆိုတာ မျိုး မစစ် တာကို ဆိုလိုတာလားဗျ

(၁)

ကပြား = လူမျိုးချင်း မတူသော မိဘနှစ်ပါးမှ ပေါက်ဖွားသူ။

(မြန်မာအဘိဓာန် အကျဉ်းချုပ် (၁၉၇၈)၊ စာမျက်နှာ ၅။

(၂)

ကပြား (ဝစ်ရှင်နရီ)

လူမျိုးချင်းမတူသော မိဘနှစ်ပါးမှ ပေါက်ဖွားသူ။ ဗန္ဓတ်။

မြန်မာပြည်တဝှန်းလုံးအတွက် အင်္ဂလိပ်ကပြားမင်းတိုင်ပင်တဦးသာ။ သရာဇ။ ၂၄၁။

(၃)

ကပ်ပါး မှ စကားရွေ့လျှော၍ ယခုအခါ ကပြား ဟုခေါ်သည်။ (ကပြားပြဿနာ - မောင်ပုလေး ၁၃၀၁)၊ နိဒါန်း။

https://burmastudiesgroup.com/wp-content/uploads/2022/06/half-cast-problem.pdf

(၄)

လူမျိုးစု မတူသူတွေ အတူနေရာကနေ သွေးနှောကပြားတွေ တကမ္ဘာလုံးမှာ ရှိပါသည်။ လွန်ဆန်လို့ မရပါ။

ဘာသာရေးတွေမှာပါ အရောတွေ တကယ်ပင်ရှိပါသည်။

ကပြားဆိုတာ လူမျိုးမတူတာကို ရောထားတာသာ မဟုတ်ပါ။ အမျိုးမတူတာတွေကို ရောတာတိုင်းကိုလည်း ကပြားလို့ သုံးနိုင်ပါတယ်။

အလားတူ အဝတ်အစား အထက်ကမြန်မာလို အောက်က ဘိုလို။

အခုခေတ်မှာ စာရေးတာ စကားပြောတာ ကပြားတွေ များလာတယ်။

မြန်မာစကားလုံးတွေထဲမှာ တခြားဘာသာစကား စာလုံးတွေ များများလာနေသည်။ နည်းပညာဝေါဟာရတွေ မထည့်မဖြစ်သုံးကြရပါမည်။

ယဉ်ကျေးမှုတွေလည်း ရောနှောလာသည်။ အဝတ်အစား၊ အစားအသောက်တွေလည်း ရောနှောလာကြသည်။

"Good night ပါ" တဲ့။ ကပြား။

"Good night par" တဲ့။ ကပြား နောက်တယောက်။

"မျိုးဆက်သစ်တို့ တိုးတက်ရစ်ဖို့" (ဆရာ ဦးအောင်သင်း)

၁) လွတ်လပ်ခါစကာလ

လွတ်လပ်ရေးရခါစ ကာလကနေ ၁၉၆၄ ခု လောက်ထိ ရန်ကုန်တက္ကသိုလ်ဟာ အရှေ့တောင်အာရှမှာ အကောင်းဆုံး ဖြစ်ခဲ့တယ်။ အိမ်နီးချင်းနိုင်ငံက ပညာသင်တွေ လာသင်ကြတယ်။ မလေးရှား၊ စင်ကာပိုမှာ ရန်ကုန် တက္ကသိုလ်ထွက်တွေ ရဲ့ သားသမီး၊ မြေးတွေတွေ့ခဲ့ရတယ်။ မလေးရှားဝန် ကြီးချုပ် ဒေါက်တာမဟာသယာနဲ့ ခဏလေးတွေ့တဲ့အချိန်မှာ ရန်ကုန်တက္ကသိုလ်ကို ရောက်ဖူးကြောင်း၊ အလွန်ကောင်းကြောင်း ပြောသွားသေးတယ်။ ပို့ချရာမှာ အင်္ဂလိပ်ဘာသာသုံးတယ်။ မျက်နှာဖြူဆရာတွေ  ကုလားဆရာတွေ၊ ကပြား ဆရာတွေလည်း အများသား။ ၁၉၆၄ မှာတော့ တရုပ်တွေ ကုလားတွေကို ပြည်နှင်ဒဏ်ပေး၊ ပညာရေးစံနစ်သစ် ကျင့်သုံးလာကြတယ်။    ။

ကိုယ်ပိုင်အတွေ့အကြုံ

၁၉၆၄-၆၅ မှာ စနစ်သစ်ပညာရေးလို့ပြောင်းတော့ အစဉ်အဆက်အင်္ဂလိပ်လိုသာသင်လာခဲ့ရာကနေ မြန်မာလိုပါ သင်တယ်။ ဆေးကျောင်း မဌမနှစ် စာမေးပွဲမှာ မြန်မာစာလိုရော အင်္ဂလိပ်လိုပါ ဖြေလို့ရတယ်။

ဒေါက်တာတင့်ဆွေ

Comments

Popular posts from this blog

တ - စသတ်စရာမလိုတဲ့ တအသုံးများ

စသတ်စရာမလိုတဲ့ တ အသုံး ၃၉၈ လုံးရှိတယ် 1. ငတရော် (ရေစကြိုမြို့နယ်) 2. ငါ့တရော် (စစ်ကိုင်း မြို့နယ်) 3. တကတဲ 4. တကျွန်းကျ 5. တကယ်တမ်း 6. တကယ်အမှန် 7. တကွ (အတူတကွ) 8. တကွနက် = တပြိုင်နက် 9. တကွဲတပြား 10. တကာ = တတွေ = အများတကာ 11. တကားကား 12. တကုပ်ကုပ်လုပ်နေသည် 13. တကိုယ်တည်း 14. တကိုယ်ကောင်း 15. တကိုယ်ရေတကာယ 16. တကူးတက 17. တကူးတကန့် 18. တကဲ့အဟုတ် 19. တကျက်ကျက် ရန်ဖြစ်နေကြသည် 20. တကျည်ကျည် ငိုနေသည် 21. တကျိတ်တည်း တဉာဏ်တည်း 22. တကျူကျူငို 23. တခဏချင်း 24. တခဏပန်း 25. တခန်းရပ် 26. တချွင်ချွင်မြည်နေသည် 27. တချွတ်ချွတ်မြည်သံ 28. တခမ်းတနား 29. တခွင်တပြင် 30. တခါတည်း 31. တခါတရံ 32. တခါတခေါက် 33. တခါတလေ 34. တခိခိ တချိချိ ရယ်သည် 35. တခုခုစားပါ 36. တခုတလေ 37. တခုလပ် 38. တခို 39. တခဲနက် = တလုံးတစည်းတည်း 40. တခဲထွေ = တပေါင်းတစည်းတည်း 41. တချက်တည်း 42. တချက်လွှတ်အမိန့် 43. တချာ = ပေါင်း = တဝေး = တစုတရုံးတည်း 44. တချိုးတည်းလစ်ပြီ 45. တချို့တဝက် 46. တချို့တလေ 47. တငမ်းငမ်း 48. တငိုငိုတရီရီ 49. တစံ့ = အနည်းငယ်မျှ 50. တစုံ (သင်္ကန်း) 51. တစုံတခု 52. တစုံတရာ 53. တစုံတဦး 54. တစုံတယောက် 55. တစစီ (တခုချင်း၊ အ...

ဒါပေမဲ့

  ဒါပေမဲ့ ဒါပေမယ့် ဘယ်ဟာကအမှန်လဲဆရာ - စာဖတ်ကြဖို့ လိုတယ်။ ဒါပေမဲ့ ဘယ်လိုစာအုပ်တွေကို ဘယ်လိုဖတ်ကြမလဲ။ (စာဖတ်တဲ့ အလေ့အထ - လူထုဦးလှ) - တမာရွက် နုချိန်မှာ ဆီးချဉ်သီးကလည်း ပေါ်တယ်။ တမာရွက်က ခါးတော့ အခါးကို အချဉ် ကလေးနဲ့ သတ်ပေးမှ အခါး သက်သာတယ် ဟုတ်လား။ အဲဒါ တခြား အချဉ်နဲ့သတ်ရင် ရတော့ ရတယ်။ ဒါပေမဲ့ ဇီးဆီးသီး ချဉ်ကလေးက ဆီးနံ့လေး မွှေးတယ်လေ။ (အညာနဲ့တမာ လူထုဒေါ်အမာ) - သူက မကစားတာ အနှစ် နှစ်ဆယ် ကျော်ပြီတဲ့၊ ပန်းချီဆရာတဲ့၊ မြနန္ဒာ နာမည်ကြီးလွန်းလို့၊ မြင်ဖူးကြည့်ဖူးချင်လို့ ဖဲဝိုင်းကို လိုက်လာတာဆိုပဲ။ အဖြစ်သည်းလိုက်တာ။ ယောက်ျားများ သည်လိုပဲ။ ဒါပေမဲ့ မြနန္ဒာမှာ သူတကာထက် ဘာများ သာတာရှိလို့လဲကွယ်။ (မောင် ကိုကို နှင့် မြနန္ဒာ၊ ကြည်အေး)) - ဆရာအောင်သင်းရေးတဲ့ မူရင်းစာမှာ ဒါပင်မဲ့ ဟုတ် မဟုတ် မသိပါ။ ဒါပေမဲ့လို့သာ ရေးလေ့ရှိပါတယ်။ ဒါပေမယ့်လို့လည်း ရေးတာရှိပါတယ်။ ခိုင်နှင့် ကျွန်တော် ဘဝမှာမူ နှစ်လွှာပေါင်းမှ တရွက်ဖြစ်ရသည့် စွယ်တော်ရွက်ပမာသာ ဖြစ်ခဲ့ရသည်။ တလွှာကြွေခဲ့လေပြီမင့် တရွက်မမည်လေတော့သော အထီးကျန် ဤဘဝဝယ် (တက္ကသိုလ်ဘုန်းနိုင်) ဒါပေမဲ့ မဲ့ မယ့် https://burmese-spelling.blogspot.com/2024/09/blog-post_6...

အနုပညာအမည် ကလောင်အမည် နှမြော

အနုပညာအမည် ကလောင်အမည် နှမြော မေးခွန်းတခု = အန်တီ မွေးစားစကားလုံးက ဒီလိုရေးလို့ရပါသလားဗျဆရာ ပြန်စာ ( ၁) အန်တီ အင်္ဂလိပ်စာလုံးကနေ ရယူထားတယ်။ အတော်အသားကျနေပြီ Auntie အန်တီ (ဗြိတိသျှ) Aunt အန့် (အမေရိကန်) Aunty မမှန်ပါ။ အဲလိုယူသုံးတဲ့စကားလုံးတွေ အများကြီးရှိတယ်။ ဥပမာ ကား၊ ဒေါက်တာ စသည်။ ' မတ်' လ ကို 'မတ်ချ်' လ လို့ မပြင်သင့်ပါ။ ( ၂) နှမြော = ကပ်စေးနှဲသည်။ တွန့်တိုသည်။ ငမိုက်လူကား၊ အလှူကောင်းမှု၊ မပြုခင်လှည့်၊ စိုးရိမ်ပြည့်လျက်၊ ကိုယ်၏သဘော၊ လွန်နှမြောသည်။ (၃ ) ဒေါ်ခင်သန်းနု အနုပညာအမည်၊ ကလောင်အမည်တွေမှာ မ၊ မောင်၊ ကို၊ ဦး၊ ဒေါက်တာ စတာတွေ အပိုမထည့်ရ၊ မူရင်းအမည်ပါ မ၊ မောင်၊ ကို၊ ဦး စတာတွေကို လိုသလို မပြင်ရပါ။ ဒေါက်တာတင့်ဆွေ